Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Svekrov Monster Библиотека : Психология Library: Psychology

Свекровь-монстр Svekrov Monster

В нашем фольклоре весьма распространены анекдоты разной степени потешности про зятьёв и тёщ. In our folklore are common varying degrees of amusing anecdotes about in-law and tesch. Такое ощущение, что если у тебя есть зять или ты сама приходишься кому-то тёщей, жить сразу становится веселей. Such a feeling that if you have a son or you yourself have to someones mother-in-live once becomes more fun.

RORER advertising network
А вот о свекровях и невестках устное народное творчество умалчивает. But about in-law and daughter-in folklore is silent. Оно и понятно – при слове «свекровь» у многих девушек кровь стынет в жилах, какие уж тут шутки. It is understandable - the word "mother in law" for many girls blood run cold, What kind of a joke. Народ по этому случаю заготовил леденящие кровь пословицы: "Свекровь на печи – что собака на цепи"; "Свекровь-свекровь попьёт всю кровь". The people on this occasion had prepared a chilling proverb: "Svekrov on the stove - that dog on a chain"; "Svekrov-in-law drinks of my blood." Если и есть в этом юмор, то невероятно чёрный и весьма глубоко запрятанный. If there is humor in this, something incredibly black and very deeply hidden.

Между тем, свекровями, как впрочем и тёщами, не рождаются. Ими становятся. Meanwhile, in-law, as indeed teschami, not born. They are. Я бы даже сказала, их делаем мы. I would say we do them. Когда ты говоришь своему жениху «да» и радостно натягиваешь на пальчик колечко , ты делаешь свою маму тёщей, а его маму – свекровью. When you say her fiance "yes" and happily pull on the ring finger, you're doing your mom her mother, and his mother - in-law. Можно, конечно, сказать, опираясь на данный факт, что ты сама во всём виновата, но хочется разобраться в проблеме «свекровь-монстр» детально. You can, of course, say, based on this fact that you yourself are to blame, but I want to understand the problem of "Monster-in-law" in detail. Хотя навряд ли получится, ибо сложно представить, что мой редактор выделит мне на эту злободневную тему пару десятков страниц и форум. Although unlikely to get, because hard to imagine that my editor will provide me on this topical theme of a couple dozen pages and a forum.

Итак, у тебя есть свекровь, уничтожающая твои нервные клетки. Кто виноват, и что делать? Скорее всего, его мама пытается навязать тебе свою манеру ведения хозяйства и своё видение жизни в целом. So, you have a mother in law, which destroys your nerve cells. Who is to blame and what to do? "Most likely, his mother tries to impose on you his style of economic management and its vision of life in general. Понятно, что она вовсе не считает тебя дурочкой, а хочет привить тебе то, что проверено ею на собственном опыте десятками лет. It is clear that she does not consider you a fool, and wants to impart to you that tested it on their own experience decades. Но от этого не легче. But that does not help. Ведь мир меняется стремительно, и мы вместе с ним. For the world is changing rapidly, and we with him. Уже нет необходимости замачивать и кипятить бельё, современные машинки и порошки прекрасно справляются с грязными вещами. Already there is no need to soak and boil the clothes, modern machines and powders excellent job with the dirty things. Можно не стоять каждый день у плиты, а ужинать в кафе или полуфабрикатами. Ребёнка можно поручить няне или отдать в садик, соска – отголосок прошлого, памперсы - совсем не вредные и так далее и тому подобное… Нужное вставить. Ты можешь проявлять чудеса дипломатии и красноречия, но, увы, взрослого человека с уже сформировавшимся мировоззрением не переделать. Can not stand every day at the plate, and dinner in a cafe or a semi. The child can be entrusted with the babysitter or put into the garden, the nipple - an echo of the past, diapers - not harmful, and so on and so forth ... you want to insert. You can be miracles of diplomacy and eloquence, but, alas, an adult with the already developed a worldview does not alter.

Вообще, попав в чужую семью, начинаешь испытывать дискомфорт – люди живут совсем не так, как ты привыкла. Actually, having got into another family, you begin to feel uncomfortable - people do not live like you used to. Хорошо, если у тебя было время привыкнуть к новому для тебя распорядку и смириться с ним или попытаться тихой сапой что-то изменить. Well, if you have had time to get used to the new routine for you and put up with it the sly, or try to change something. Но если нет? But if not? Выход есть – сменить жилплощадь или воплотить в жизнь высказывание «Смирение – главная добродетель». Output is - change the living space or to realize the statement "Humility - the main virtue." Однако в некоторых случаях даже передислокация в другой регион не избавит невестку от назойливой второй мамы . However, in some cases, relocation to another area that can deliver the second daughter of meddlesome mother. Современные средства коммуникации будут работать в данном случае против тебя. Modern means of communication will work in this case against you.

Альбина с мужем пахали изо всех сил, чтобы позволить себе съёмную квартиру – жить с Лёвиными родителями было невозможно. Albina and her husband plowed struggling to afford a rented apartment - living with parents Levin was impossible. Уставшая после сверхурочной работы девушка вынуждена была выслушивать по телефону бесконечные упрёки «брошенной» свекрови и подробно повествовать о семейном меню (Лёвочка так любит котлетки). Tired after the overtime she was forced to listen by telephone endless accusations "abandoned" in-law and narrate in detail about the family menu (Lev is so fond of meatballs). Когда Альбина стала вздрагивать от любого телефонного звонка, Лёва поставил АОН и недрогнувшей рукой внёс маму в «чёрный список». When Albina was shuddering with every phone call, caller ID and put Leva unfaltering hand, introduced her mother in the "black list".

Некоторые считают, что послом мира в конфликтных ситуациях «свекровь-невестка» должен быть любимый мужчина обеих женщин – муж и сын . Любимый мужчина же стремится всеми силами от этой почётной обязанности самоустраниться. Some believe that the ambassador of peace in conflict situations, "the daughter-in-law" to be loved a man the two women - a husband and son. Beloved man as does its utmost to opt out of this honorable duty. Оно и понятно – оказаться меж двух огней кому охота? It is understandable - caught in the middle who wants to? Он и сам не рад, что ты с его мамой на ножах, но отдать приоритет одной – значит предать другую, а на это он не способен, и слава Богу. He was not happy that you and his mother are at loggerheads, but give priority to one - to betray the other, and this he can not, and thank God.

Кира и Кирилл конфликтовали с его родителями из-за жилплощади – мама Кирилла всерьёз считала, что имевшаяся в наличии 3-хкомнатная квартира слишком хороша для молодых, и на заре семейной жизни следует жить в однушке; молодые, планировавшие обзавестись потомством, протестовали. Cyrus, Cyril conflict with his parents because of housing - Cyril's mother seriously considered that available in the presence of 3-hkomnatnaya apartment is too good for the young, and at the dawn of family life we must live in odnushke; youth who planned to acquire offspring, protested. Девушкам, оказавшимся в подобной ситуации, не позавидуешь: «приживалки», «лимитчицы», «охотницы за квартирами» - это ещё самые мягкие характеристики в их адрес. Girls who find themselves in this situation, not to be envied: "hangers", "limitchitsy", "hunter apartments - this is the softest features in their address. Приобрести собственное жильё молодой семье сложно, что бы там ни говорили об ипотеке, и за жилплощадь держатся изо всех сил. Buy a home a young family is difficult, what would it say about the mortgage, and for living space are kept struggling.

Самое печальное в таких историях то, что твой муж – её сын – отодвигается на второй план. The saddest thing in these stories is that your husband - her son - overshadowed. Его мама как бы забывает о том, что в пресловутой квартире живёт и её чадо, а не только «эта девица». His mother seemed to forget that in the notorious apartment living and her son, and not just "this girl". На первый план выходит извечное женское соперничество: я в молодые годы всего сама добилась, а эта фифа – на всё готовенькое? In the foreground a woman's age-old rivalry: in his younger years, I just made myself, and this Cup - all ready-made? Ну уж нет! Oh no! Что здесь сказать? Терпение, ещё раз терпение . What to say here? "Patience, patience again. И всяческая поддержка мужу – мама открывается ему не с лучшей стороны, и он этому вряд ли рад. And all the support her husband - my mother called to him not with the best hand, and it is unlikely that happy.

Во многих случаях воюющие стороны примиряет рождение ребёнка. Даже если до этого свекровь считала, что «мальчику рано вешать камень себе на шею». In many cases, the warring parties to reconcile the birth of the child. Even before in-law believed that "the boy early to hang a stone around my neck." Марина рассказывает: «Когда родился Данька, Светлану Ивановну будто подменили. Marina says: "When born Danka, Svetlana Ivanovna, though changed completely. Наши дела её больше не интересовали, только внук. Our case it is no longer interested only grandson. Он, в свою очередь, бабушку просто обожал. He, in turn, simply adored grandmother. И я решила этим воспользоваться. I decided to make use of it. Дети неосознанно повторяют всем, желающим их послушать, услышанное от взрослых, и я постоянно хвалила свекровь при сыне. Children unconsciously repeating all those who wish to listen, heard from adults, and I have always admired the mother in law with his son. Надо думать, Светлана Ивановна оперативно получала эту информацию от Данилы. Presumably, Svetlana Ivanovna to receive this information from Daniel. Через несколько лет отношения с ней стали просто золотыми – иначе как доченькой она меня не называла. A few years with her, have become the gold - or as my daughter, she did not call. А я наконец-то поняла, что моя свекровь – неплохая, в общем-то, женщина». And I finally realized that my mother in law - not bad, in general, a woman ".

Но иногда – и такие случаи нередки – свекровь становится действительно близким, родным человеком. Виолу немного смущало, что её жених Фатых – мусульманин, но ревнителем веры он не был, и девушка охотно вышла за него замуж . But sometimes - and such cases are not uncommon - in-law is truly a dear person. Viola little embarrassed that her fiance Fatykhov - Muslim, but zealous faith as he was, and she willingly married him. «Свекровь, жившую в другой стране, я впервые увидела на свадьбе, и она показалась мне типичной восточной женщиной – немногословной и покорной. "-Law, who lived in another country, I first saw at a wedding, and it seemed to me typical of the eastern woman - laconic and submissive. Обстоятельства сложились так, что нам пришлось временно переехать к родителям Фатыха. Circumstances were such that we had to temporarily relocate to parents Fatykhov. И тогда я поняла, как мне повезло с Алией! And then I realized how lucky I was with Alija! Она полюбила меня, как дочь, и во всём мне помогала, а я отвечала ей тем же. She loved me like a daughter, and all helped me, and I answered it the same. Когда свекровь переехала в Питер, чтобы видеть внуков, я настояла, чтобы она поселилась как можно ближе к нам. When in-law moved to St. Petersburg to see the grandchildren, I insisted that she moved as close to us. Алия – мой главный советчик и друг». Aliya - my chief adviser and friend. "

Многие женщины настороженно относятся к невесткам, заранее настроенным на «сволочную» свекровь (и ведущим себя соответственно), поэтому тебе придётся проявлять чудеса выдержки и доброжелательности. Ведь твой папа не отдаст тебя абы кому, верно? Many women are wary of the sisters, preconfigured for "swine" in-law (and behave accordingly), so you'll have to show the wonders of exposure and goodwill. After all, your dad will not give you Aby someone, right? То же и с его мамой, она желает счастья своему ребёнку, даже если у неё, на твой взгляд, странные об этом самом счастье представления. Same with his mom, she wishes happiness to your child, even if it, in your opinion, about this very strange happiness submission.

Покажи ей, что ты действительно любишь её замечательного сына (ведь, как это ни прискорбно, он такой благодаря ей), а воплощать в жизнь её многомудрые советы по ведению домашнего хозяйства необязательно – хватит и того, что ты их выслушиваешь. Show her that you really love her remarkable son (because, sadly, he is due to it) and put into practice its mnogomudrye tips on housekeeping is not necessary - enough for what you listen to them. И помни, пословица «Выходя за мужчину, выходишь за его мать» устарела, гораздо более современна другая: «Две женщины всегда договорятся в ущерб мужчине». And remember, saying "Going for a man, marry his mother" is outdated, much more modern the other: "Two women have always agreed to the detriment of man." Свекровь будет твоим лучшим соратником в борьбе за счастье вашего мужчины. Svekrov be your best ally in the struggle for the happiness of your men.
Автор: Светлана Гегер Author: Svetlana Geger


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Психология Category Psychology Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles in category "Psychology": What do men want?, Read fairy tales, as amended, or Pray Dusya!, Bind it with him his life?, How to keep love, law marriage. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой , Искать и найти Pluses and minuses, Where did the romance?, Womanizer: find and neutralize, TAKE IT EASY, let it be sent to me peace of mind, seek and find


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Pluses and minuses of wonders of the modern world|child and the computer. pluses and minuses computer in a childs life.|computer pluses and minuses|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact