![]() |
![]() |
|
News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() 10 рамок для иконы стиля 10 إطارا للنمط الرموزВсем нам хочется выглядеть так, чтобы мужчины падали к ногам, а женщины спрашивали, где же купить «такую модную сумку». ونحن جميعا نريد ان ننظر حتى يصبح الرجل سقط على قدميه ، وسئلت النساء ، حيث يتم لشراء كيس العصرية ". Чтобы босс ставил в пример коллегам в качестве образчика делового стиля, а на хипповской вечеринке наше сумасшедшее розовое платье в сине-зеленый ромбик выигрывало приз за лучший костюм. لبوس كمثال على ذلك لزملائي في عينة من نمط الأعمال ، ولكن في حزبنا hippovskoy مجنون الوردي في ثوب أزرق أخضر الماس سبق له الفوز بجائزة افضل زي. И все это при минимальных затратах сил, времени и денег! وهذا كله مع الحد الأدنى من الجهد والوقت والمال! И чтобы хоть кто-нибудь хоть когда-нибудь назвал бы нас ИКОНОЙ СТИЛЯ. وذلك على الرغم من شخص ما في يوم ما من شأنه أن تدعونا أيقونات النمط.
1. 1. Женщина, которая следит за модными тенденциями сезона и учитывает их во всем своем облике. Это совершенно не значит, что весь ваш гардероб должен быть ультрамодным. امرأة اتبعت الموضة هذا الموسم ، ويأخذ ذلك في الاعتبار في جميع الجوانب ، وهذا بالتأكيد لا يعني أن خزانة الملابس الخاصة بك بالكامل لتكون العصرية. К любимым джинсам-клеш можно добавить актуальный в этом сезоне аксессуар , например, пояс из крокодиловой кожи. من الجينز المفضل ، مضيئة ، يمكنك إضافة حتى الآن في هذا الموسم التبعي ، على سبيل المثال ، هي تمساح. А объемные яркие бусы оживят любой «вчерашний» костюм. وثلاثي الأبعاد الخرز مشرق إحياء أي من أمس حذوها. И еще: о настоящих модных тенденциях узнают не из сомнительных изданий на желтой бумаге, а из проверенных источников информации. وأكثر من ذلك : عن هذه الاتجاهات أزياء سوف تتعلم من المنشورات غير مشكوك فيها على ورق أصفر ، و من مصادر موثوق بها من معلومات. 2. 2. Женщина, которая всегда аккуратна. Совершенно невозможно выглядеть стильно, если на пальто недостает пуговиц, из шарфа выехала нитка, а блузка недоглажена или пахнет. امرأة دائما بدقة. ومن المستحيل أن تبدو أنيقة ، وإذا كان عدم وجود أزرار على المعطف ، وشاح ، استبعد من خيط وnedoglazhena بلوزة أو رائحة. Поэтому красивую вещь лучше не надеть, чем надеть в ненадлежащем виде. جميلة جدا الشيء فمن الأفضل ألا ترتدي ، ما وضع في شكل غير لائق. 3. 3. Женщина, которая одета всегда к месту. Никто не назовет вас стильной, если на деловую встречу вы наденете даже очень стильное мини. امرأة ترتدي دائما الى الموقع ، ولم يكن احد سوف ندعو لك وأنيقة ، وإذا كان اجتماع عمل عليك ارتداء حتى مصغرة أكثر عصرية. Даже больше, вместо делового партнера вас могут принять за секретаршу и попросить принести кофе. بل أكثر من ذلك ، بدلا من شريك الأعمال التجارية التي يمكنك اتخاذها لسكرتير وطلبت منه إحضار القهوة. 4. 4. Женщина, которая всегда знает меру. Ваша одежда должна быть более или менее модной, но отнюдь не ультрамодной. امرأة يعرف دائما التدبير. ملابسك يجب أن يكون أكثر أو أقل ولكن ليس من المألوف العصرية. Ультрамодные вещи – удел подиумов. الأشياء العصرية -- البوديوم الميراث. В обычной жизни такая одежда смотрится гротескно. في الحياة العادية مثل الملابس تبدو غريبة. В повседневном костюме лучше сделать модными 2-3 детали, например, пояс, шарф и джинсы. في اللباس اليومية أفضل لجعل أجزاء 2.3 المألوف ، على سبيل المثال ، حزام ، وشاح والجينز. Так что стоит подчеркнуть, что вы следите за модой, но не кричать об этом. لذلك يجدر التأكيد على أن اتباع الموضة ، ولكن لا يصرخون حول هذا الموضوع. 5. 5. Женщина, у которой ВСЕГДА прекрасны обувь, сумка и шляпа. Прекрасные – это значит модные, чистые, аккуратные и идущие именно вам. المرأة التي دائما أحذية جميلة ، وحقيبة وقبعة. ممتاز -- أن وسائل عصرية ونظيفة ومرتبة ، والتوصل للكم. «Стильность» мужчины в основном определяется тоже по трем деталям: обувь, часы и ручка. "نمط" الرجل هي أساسا تحددها تفاصيل الثلاث نفسها : الأحذية والساعات والقلم. 6. 6. Женщина, прическа, руки и макияж которой аккуратны, уместны и гармонируют с одеждой. Так что, если вы обладательница стильной короткой стрижки, приводить в порядок ее надо не реже раза в полтора месяца. المرأة والشعر واليدين والماكياج هو دقيقة وملائمة في وئام مع الملابس. وهكذا ، إذا كنت صاحب الشعر القصير الأنيق ، وتقليم يجب أن يكون على الأقل مرة كل شهر ونصف الشهر. Голову мыть – когда грязная или неаккуратная, а не «через день». رئيس يغسل -- عندما قذرة أو بسبب الإهمال ، ولكن ليس "يوم واحد". А макияж должен подчеркивать вашу красоту, скрывать недостатки и не бросаться в глаза. والمكياج وينبغي التأكيد على جمالك وإخفاء العيوب وليس لضربة في العين. Поэтому самый лучший комплимент, который можно сделать макияжу – его не заметить. ولذلك ، مجاملة أعلى ما يمكن القيام به ماكياج -- لاحظت أنه لم يتم. По внешнему виду рук очень часто определяют настоящий возраст женщины. قبل ظهور كثير من الأحيان تحديد العمر الحقيقي للمرأة. А чтобы его скрыть, маникюр должен быть очень аккуратным, а руки – ухоженными. وللتغطية على الحادث ، وينبغي أن تكون دقيقة للغاية تجميل الأظافر واليدين -- مهندم. Чтобы рыцарю было приятно поцеловать даме ручку. فارس لكان من دواعي سرور لتقبيل يد سيدة. 7. 7. Женщина, которая прекрасна в первую очередь для себя. И если дома вас пугаются родные, а на работе вы блистаете, то вы забыли самую важную вещь: те, кто находится рядом каждый день (родители, муж, дети), – это самые близкие люди. وقالت امرأة جميلة في المقام الأول لنفسه ، وإذا كنت خجولا بعيدا عن وطنهم الأم في العمل وكنت أسعد ، كنت قد نسيت أهم شيء : أن أولئك الذين وثيق في كل يوم (الآباء والأمهات والزوج والأطفال) -- هو أقرب الناس . И мы просто не имеем права быть прекрасными для всех, кроме них. ونحن ببساطة ليس لديهم الحق في أن تكون جميلة للجميع ما عدا لهم. Так что смело выкидывайте трико с вытянутыми коленками и полинявшую кофту. حتى التخلص الآمن الجوارب مع الركبتين الموسعة وتلاشى سترة. Родные должны улыбаться, глядя на нас, а не охать и стесняться. الأصلي إلى ابتسامة ، ينظرون إلينا ، وليس أنين وخجولة. 8. 8. Женщина, которая грамотно подбирает украшения и аксессуары между собой и к одежде. Вы ведь никогда не наденете серебряное кольцо и золотую цепочку? وقالت امرأة يختار بشكل صحيح والاكسسوارات والمجوهرات مع بعضها البعض وعلى الملابس. أنت أبدا ارتداء خاتم فضة وسلسلة ذهبية؟ Яшмовые бусы и бриллиантовые серьги? قلادة من اليشب والأقراط المرصعة بالماس؟ Красный ремень и зеленую сумку? حزام الحقيبة الحمراء والخضراء؟ А все это вместе и на деловую встречу? وهذا كله معا ، وإلى لقاء رجال الأعمال؟ 9. 9. Женщина, от которой исходит тонкий, едва уловимый аромат. Аромат , а не запах! المرأة ، منه ينبع خفية ، وبالكاد رائحة محسوسة. رائحة ، ولا رائحة! Который хочется вдыхать бесконечно! الذي يريد أن يتنفس الى الأبد! Которым не пахнет от каждой второй в метро. الذين لا رائحة كل ثانية في المترو. Только ваш аромат. النكهة الخاصة بك فقط. 10. 10. Женщина, которую украшает абсолютно все, что на ней надето. Не надевайте ультрамодные лосины с ботильонами, если у вас кривые ноги. امرأة يزين كل شيء أن ارتدائها. لا تلبس بنطال ضيق مع botilonami العصرية ، وإذا كان لديك سيقان ملتوية. И джинсы с заниженной талией, если есть выпирающий животик. والجينز مع الخصر المنخفض ، إذا كان هناك انتفاخ البطن. Только то, что вам идет! فقط لأنك! Если вам удастся сочетать в себе все эти признаки, то вы создадите удивительный и неповторимый образ настоящей женщины. إذا كنت تستطيع الجمع بين كل هذه الميزات ، يمكنك خلق صورة رائعة وفريدة من نوعها لهذه المرأة. И тогда вряд ли найдется человек, который откажется наградить вас этим загадочным комплиментом: ИКОНА СТИЛЯ. ومن ثم لا يكاد يكون هناك رجل يرفض منح لك هذا مجاملة الغامض : أيقونات من النمط.
Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина , Простые правила качественного и безопасного загара المواد الطازجة في فئة "الجمال ونمط" : 7 أسباب لكسر الظفر ، إضافة إلى مجموعته من الاكسسوارات الفاخرة ، أقنعة -- سيارة إسعاف تابعة لشخص ، 10 أساطير عن الجمال ، والشعر -- المشكلة السريع لحل ، لدنك الفم قرمزي ، مستحضرات التجميل بالنسبة لأولئك الذين ل... ، الشعر القصير -- جدا مثير ، وأفضل رجل وقواعد بسيطة للجودة وسلامة دباغة |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() | © 2004-2023 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |
![]() |