Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





フラメンコの足(続き) Библиотека : Отдых ライブラリ: レクリエーション

Фламенко по-турецки (продолжение)フラメンコの足(続き)

Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . 我々は有名なロシアの作家スヴェトラーナBestuzhevaの書籍ラダから章を公開し続けている。
Новые главы планируется размещать раз в неделю. 新しい章を週に一度に配置されます。
Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. この作品は探偵"のサイクルのための物語"、6本の構成属しています。
Приглашаем к сотрудничеству издателей! 私たちは出版社の協力を招待!
Книга пока не опубликована! Глава четвертая. この本はまだありません!第4章公開されていません。 Ряд волшебных изменений… 魔法の変更のシリーズ...

Столик Алексей заказал в ресторане соседнего отеля, на открытой террасе. アレックスのレストランで、近くの屋外テラスではホテルにはテーブルを命じた。 Солнце уже село, но электрического освещения хватало с избытком. 日が、電気の光に十分なスペアに設定されていた。 Равно как и музыки: на небольших подмостках соловьем заливалась какая-то девица в блестках. だけでなく音楽として:ナイチンゲールのような小さなステージ上でスパンコールのいくつかの女の子でいっぱいだった。 Надо полагать, местная дива. おそらく、地元の歌姫。
-Шумновато, конечно, - вздохнул Алексей, - но тут хоть живая музыка. 雑音は、もちろん-アレックス、ため息-しかしライブ音楽は少なくとも。 В других местах на полную мощь кассеты включают, там вообще разговаривать невозможно. 他のテープにフルパワーなどは、一般的には不可能話している。 А вот и наш кормилец бежит, меню несет. ここの大黒柱の実行中の場合は、メニューです。 Вы какую кухню предпочитаете? あなたがキッチンを好むか。

ローラーの広告ネットワーク
-Ту, где самой у плиты стоять не надо, - усмехнулась я. - Tuにここでは、ストーブで、ほとんどのスタンドはありません-私は微笑んだ。 – Я быстрее отвечу, какую терпеть не могу: японскую.私は我慢できない-私はすぐに答え:日本語。 Наверное, у меня плебейские вкусы, но полусырую или вообще сырую рыбу и прочие морепродукты – это без меня.おそらく私の庶民の味が、中途半端な、あるいは生の魚介類-これは私がいなくています。
-Ну, здесь вам это вряд ли предложат. "まあ、ここにないものを提供する。 Рекомендую салат по-гречески и фондю.私はギリシャ語のサラダとチーズフォンデュをお勧めします。
-Что-что? -何? – изумилась я. -私は驚いた。
-Фондю.財団。 Вы что, не пробовали никогда?しないで今まで味わった?
-Даже не знаю, что это такое, - честно призналась я. -私はそれが何であるかを知らない-正直なところ私は。 – Судя по названию, что-то французское. -タイトル、何かフランス語で判断する。
-Почти угадали.ほぼ推測した。 Швейцарское.スイス。 Полагаетесь на мой вкус?私の好みにお任せ?
-Уговорили. -原因。 Любопытно к тому же. 、あまりにも面白い。 Потом тоже буду небрежно говорить, что бифштекс – это для лохов, а вот фондю…その後、あまりにも、偶然では、ステーキ-吸盤のですが、と言うだろう...在庫あり
-На самом деле это мясо почти мгновенного приготовления. -これは、実際の肉は、ほぼ瞬時に料理です。 Готовить будем сами.料理が自分自身。
Очень мило!非常にいい! Я же только что ему сказала, что сама у плиты предпочитаю не стоять.しかし、私は彼は彼女がストーブと語ったスタンドを希望しない。 И не уверена, что готовить, сидя за столиком в ресторане, мне может понравиться больше, чем традиционный способ.そして、必ず何を、レストランでテーブルに座って、私は、従来の方法よりも多くのガジェットを調理にはありません。
Официант стоял возле нашего столика совершенно неподвижно: то ли был так вышколен, то ли по-русски все-таки не понимал.ウェイターが我々のテーブルが完全にはまだ立って:があるので、どうか、ロシアはまだわかっていないのスクーリングだった。 Когда Алексей стал делать заказ по-английски, я поняла, что верным было второе предположение, хотя понять этот английский мне, например, было трудновато.アレックス英語で注文をし始めたものの私は、英語を理解し、私は2番目の前提に該当され、実現さはなく、困難な、例えば、それだった。 Но главное – официант его понимал!しかし、一番大事なこと-ウェイターは彼を理解!
-Пить что будем? -私たちが飲むもの? Вино или пиво?ワインやビール?
-А что полагается к этому самому фондю?しかし、この資金を所有する予定ですか?
-А все равно, что.似ている。 По вашему усмотрению.ご自身の判断で。
-Тогда вино.その後、ワインです。 Красное.赤。
Н-да, кажется, я начала входить во вкус.フム、と思う、私は味を覚えるようになった。 Давненько я не бывала в ресторанах.長い間、私はレストランではされていない。 Пожалуй, с тех самых пор, как познакомилась с Олегом…Что ж, грех не воспользоваться ситуацией – когда еще такой случай подвернется.おそらく、それ以来として、オレグと出会った... ...まあ、罪を犯してされている状況を悪用する-ときに、同様のケースをした。
А как все тогда роскошно начиналось!そして、誰もがぜいたくに開始されました! Нет, первый раз, в день знакомства все было, конечно, на должном уровне, но присутствие третьего как-то принижало пафос момента.いいえ、1日では初めて、すべての出会いは、もちろんされ、適切なレベルが、3回目のの存在を何らかの形での瞬間の情念損ねている。 Светская болтовня, ничего личного, интересно – да!, но не до умопомрачения.世俗的な話は、何も個人的な、興味深い-はい、ではなく、あなたまでにドロップします。 К тому же Сергей рекордно быстро напился, а я пьяных мужиков не выношу совершенно.また、セルゲイレコードを迅速になった酔って、酔って男性と私は完全に立つことはできません。
А вот после того, как Олег приехал ко мне «на кофе», точнее, уже после кофе и всего остального, мы среди ночи подхватились и поехали в какой-то хитрый кабак в старомосковских переулках, открытый только «для своих».しかし、後にオレグのニュースを私にコーヒーを""または、より正確には、後には、コーヒーやその他もろもろ、私たちは夜の間に拾い、staromoskovskih車線で気の利いた居酒屋に行っただけで、"オープンだが"。 Так мне, во всяком случае, было многозначительно сказано.私ですから、いずれにせよ、それあからさまに言われた。 Действительно, народу в зале почти не наблюдалось, а нами занималась, как я поняла, сама хозяйка заведения, дородная дама со следами былой красоты на лице, которая как-то очень лебезила перед Олегом.実際のところ、部屋の人々観察はほとんどされていない、として私は、理解し我々が、対処の愛人機関は、何らかの方法で、非常にオレグ前fawnedに直面し、過去の美しさのトレースを使ってどっしりとした婦人。
Да, хорошо тогда посидели, до рассвета.はい、よく、そこは夜明けまでに宿泊された。 Жаль, что со временем это происходило все реже и скучнее, пока не прекратилось окончательно.これは残念なことに時間を、この小さいが起こっていると鈍くなるまで完全に停止されます。 Были только неожиданные появления – и мгновенные исчезновения.そこだけが突然出現した-と、瞬時に消失。 Интересно, почему я с этим идиотским положением мирилась почти год?なぜ私がほぼ1年和解は、このばかげた状況があるのだろうか?
Впрочем, не предложи мне Олег эту поездку на море вдвоем, я бы, наверное, нашла в себе силы этот роман прекратить.しかし、海だけで、この旅行のオレグ私に提供していない、私はおそらくこの小説を停止するには力があるだろう。 По уму, наверное, и надо было прекращать, не соглашаться никуда ехать, но я-то восприняла это, как начало нового этапа в наших отношениях.心は、おそらくでは、と私は停止しており、どこにでも行くことに同意しない場合は、しかし、私たちの関係に新たな段階を開始したようだ。 А этап почему-то не начинался, в Москве куковала одна в ожидании своего ненаглядного и здесь продолжаю делать тоже самое.モスクワで彼の最愛の人を見越して、カッコウを開始していないいくつかの理由で私は、同じことをし続けるの段階、とここ。 Правда, не одна.しかし、一つではなく、。
Я с трудом оторвалась от процесса воспоминаний и подняла глаза.私はやっとの思いでプロセスの彼女の記憶から見上げると見上げた。 Алексей смотрел на меня с плохо скрытой усмешкой:アレックスは私を病気隠された笑顔に見えた:
-Уже вернулись? -ことがすでに帰国? – спросил он. -彼は尋ねた。
-Откуда? 、どこで?
-Из последнего посещения подобного места.この場所への最後の訪問から。
На какое-то мгновение я даже опешила.私はびっくりした瞬間てください。 Чтение мыслей никак не вписывалось в облик моего нового знакомого.読書私の新しい友人の顔にフィットしない心。 Или у него сверхразвитая интуиция?か、彼が発達し過ぎたの直感? Впрочем, это качество больше свойственно все-таки женщинам.しかし、この品質よりも女性の特徴。
-С чего вы взяли, что я думала об этом? 、どこで、私はそれについて考えるのでしょうか?
-Мне так показалось. -私は'メートルように思える。 Во всяком случае, мысли ваши были где-то очень далеко.とにかく、自分の考えはどこか、非常に遠く離れていた。 Тоскуете о своем кавалере? Toskuete彼の騎兵?
-Честно? -正直? Не то, чтобы очень.があまり。 Понимаю, такое признание меня не украшает, но в чем-то вы правы.私は、この認識は、私にはありませんが、理解して何とかする権利です。 Я подумала, что мы и в Москве не часто видимся, и здесь, судя по всему, мало что изменится.私はモスクワで頻繁にお互いが表示されない、と思ったがほとんどないことを変更するとみられる。
-Возможно, я лезу не в свое дело, но почему вы прилетели одна? 、たぶん私は彼の作品の中には上昇していない理由を単独で来たの?
-Понятия не имею, - пожала я плечами. - Iは、考えている-私は肩をすくめた。 – Олег вообще плохо предсказуемый человек, но тут, конечно вообще особый случай.もちろん-オレグ一般的に悪い予測可能な人が、その後は特殊なケースです。 Наверняка это его бизнес, будь он неладен!確かにそれは彼のビジネスは、畜生!
-Бизнес – штука коварная, - охотно подтвердил Алексей.ビジネス-狡猾なもの-容易にアレックスを確認した。 – Никогда не знаешь, что тебя завтра ожидает. -あなたは何を明日待っている。 Это я по своей супруге могу судить.それが彼の妻に伝えることが私です。 Даже не помню, когда мы последний раз вместе отдыхали.も一緒に私たち最後の休暇を忘れてはいけません。 Вообще не помню, когда отдыхали.一般的に私が休ん覚えていない。 А чем ваш друг занимается?そして、何をあなたの友人にやっている?
-По-моему, строительством, - не совсем уверенно произнесла я.私の意見を聴くには、建物-かなり"分からない私と述べた。 – Или какое-то производство чего-то.何か-または、任意の生産。 Как-то не могу я суть ухватить.どういうわけか私の本質を把握することはできません。
Я даже не заметила, как передо мной появилось блюдо с салатом и корзинка с хлебом.私も前に私がサラダとパンのバスケットと皿に現れたの通知はありません。 Врубилась, когда официант начал наливать мне вино в бокал.掘るときに、ウエーターのワイングラスを注ぐようになりました。
-За что пьем?なぜ、我々を飲むのですか? – осведомился Алексей. -アレックス質問。
-За мир во всем мире, - предложила я.世界全体の平和のため-私は提案しました。 – Или за нормальный отдых каждому нормальному человеку. -あるいは、通常の休暇ごとに、普通の人です。
-Очень хороший тост, - похвалил Алексей. -非常に良いトースト-アレックスを称賛した。 – Особенно в первой части.最初の部分-特にインチ Вторую, пожалуй, будет труднее реализовать.は、おそらく、より多くの実装が困難になる2番目。
-Ну, я лично намерена все-таки как следует отдохнуть. "まあ、私は個人的にはまだ残り持つことになる。 Пусть бы и в одиночестве.孤独の中で、彼みましょう。
-Это вам не грозит.安全そうではない。
-Думаю, не грозит. -私は、考えて脅迫されていません。 Меня уже сегодня куда только ни приглашали.私はすでにこれまでは招待されていませんでした。 Даже на дискотеку.ディスコでさえ。 Жаль, на поздний час, да и кавалер не вполне в моем вкусе.残念ながら、夜遅くと、紳士ではない非常に私の味がする。 Ну, так ведь лиха беда начало.まあ、以降のステップは、難しいです。
-А если ваш… друг все-таки приедет? 、そして、もしあなたの友達...まだ来る?
Я философски пожала плечами:私は肩をすくめる哲学ている:
-Все в жизни случается, в принципе, неожиданно.生活のすべてのものは、原則として、突然に発生します。 Разница только в том, приятная это неожиданность или не слишком.唯一の違いは、これはうれしい驚きかすぎです。
-У вас сейчас будет приятная неожиданность. -あなたが今では快適な驚きだ。 Вы танцевать любите?あなたがダンスが好き?
-Обожаю, - искренне ответила я. -私は崇拝する、 -私は正直に答えた。 – Жаль, что редко удается этим заниматься. -これはめったにそれを残念だ。
-Вот сейчас и займетесь.右今かかります。 Вас приглашают, между прочим.また、他のものの間で招待されている。 Уже минуты две над вами маячит робкий кавалер. 2分については、上記に臆病な紳士が高まっている。
Я повернула голову вправо и действительно обнаружила молодого человека, в наружности которого, слава богу, не было ничего отталкивающего.私は、右に私の頭になって、実際に出現するのは若い男を発見、神に感謝し、何も反発した。 Поймав мой взгляд, он сделал что-то вроде полупоклона и произнес:私の意見でキャッチ、彼はわずかに弓のようなものだったと述べた:
-Will you be so kind, bayana? -あなたはとても優しい、bayanaだろうか?
-«Байяна» – это по-турецки «госпожа», - вполголоса перевел Алексей последнее непонятное слово. - "バヤン" -クロス"ミセス" -静かに過去のアレックス不可解な単語に移動脚。 – Если хотите попрыгать, не возражаю. -もしあなたがジャンプするには、気にしない。 Сам, к сожалению, в этом не силен и не любитель.サムは、残念ながら、これではなく、ファンが強力ではありません。
Ну, вот это уже его проблемы.まあ、それは彼の問題だ。 Я встала и пошла за молодым человеком к танцплощадке.私は立ち上がって、ダンスフロアには若い人のために行った。 Не танцевала я действительно давно, но это ведь как езда на велосипеде: раз научился, никогда уже не забудешь.ダンスしないでください、私は本当に長いが、これは自転車に乗るようなものです:一度学んだことを決して忘れません。 Тем более, что современные танцы особых правил не предполагают, каждый двигается под музыку так, как это ему нравится, разница только в темпе.さらに、モダンダンス、特別なルールを誰もが音楽としては彼を喜ばに動いていると仮定しない場合は、料金の唯一の違い。
В данном случае, темп был довольно резвый, но мой кавалер все-таки пытался даже в этом ритме взять у меня короткое интервью: как меня зовут, давно ли приехала, где остановилась.この例では、ペースはかなり、私の無頓着まだしようとして、このリズムでも、私の短いインタビューを活発さ:私の名前は、どのくらい、どこにご滞在に到着しています。 В первых двух случаях я его любопытство удовлетворила, третий вопрос предпочла пропустить мимо ушей.私は彼の好奇心を満たしていると、最初の2つのケースでは、3番目の質問を過去に耳をスキップすることを好む。 Возможно, здесь действительно никто, нигде и ничего не ворует, но показывать дорогу к дому совершенно постороннему человеку мне было как-то неинтересно.おそらくそこは本当に誰も、どこにもなく窃盗が、家にはかなりの見知らぬ何とか面白いもので、私は方法を示す。
Танец кончился и я вернулась к Алексею.この踊りは終わったと私はアレクシスに返されます。
-Браво, байяна, - с усмешкой сказал он.ブラボー、バイーア州、 -笑顔で語った。 – Где научились так отплясывать? -どこでもダンスを学ぶか?
-Пару лет назад было модно танцевать фламенко.年間のカップル前にはフラメンコを踊ることが流行した。 Так что я какое-то время этим очень увлекалась, даже специальную группу посещала.だから私はいくつかの時間これは非常には、さらに特別なグループの参加が好きですしている。 Правда, мужчин там практически не было, плясали либо все вместе, либо шерочка с машерочкой. trueの場合、男性が実質的には、踊って、またはすべてを一緒にした、またはsherochka masherochkoyています。 В конце концов, мне надоело, или дела закружили, не помню уже.最後に、私が得た、疲れや物丸、覚えていない。
-Никогда не видел это самое фламенко. 、決してこれは非常にフラメンコを見た。
-Много потеряли, - оживилась я. -多くを失う-私を取り戻した。 – Танец красоты фантастической, ритм просто завораживает, а если еще и кастаньеты… Умереть, уснуть и проснуться, рыдая.素晴らしい美しさを-ダンス、リズムだけとすれば、よりカスタネット魅惑的な... ...死ぬには、スリープ状態にし、目を覚ます、すすり泣く。
-Вот бы посмотреть… 、ここを見ては...
-Ну, я даже не знаю… - растерялась я. "まあ、私は知らない... -私は混乱していた。 – Кастаньет нет, музыка опять же не совсем… - Castagnetoのない音楽を再びない非常に...
-Значит, если бы были кастаньеты и музыка, вы бы станцевали?ある場合はカスタネットや音楽れたので、あなたに踊った?
-Конечно, - легкомысленно брякнула я, не подумав. "もちろん-私は何も考えず何も考えずにblurted。 - Платье на мне достаточно длинное, каблуки имеются, еще как бы станцевала! -ドレス十分な長さに私は、かかとでも、それ踊っている!
Салат был невероятно вкусным, да и проголодаться я за день все-таки успела, несмотря на крекеры.サラダは信じられないほどおいしいので、私は一日のため、まだ管理おなかがすいて、クラッカーにもかかわらず。 Опять же вино: чуть терпкое, темно-красное, почти совсем не пьянящее…ここでも、ワイン:やや酸っぱい、濃い赤、ほとんどなく、夢中にさせる...
-Вас опять приглашают, - сообщил мне Алексей.この場合も、招待されて-アレックス知らせてきた。 – По-моему, вы тут пользуетесь бешенным успехом. -私の意見では、大成功を使用しています。
Действительно, приглашал еще какой-то молодой мужчина.実際にも、若い男性を招待した。 Более, кстати, воспитанный, чем первый, потому что разрешение пригласить меня, испросил у Алексея.方法は以上の、最初のため、アクセス許可、アレクシスから求めて私を招待するよりも育ちました。 Да и музыка была приятнее: певица ушла на перерыв, а оркестр изображал что-то из Поля Мориа с местным, конечно, колоритом.と音楽を快適されました:歌手の休憩に行き、オーケストラと一緒にポールモーリアのようなもの表される、ローカルの色はもちろん、。 В остальном, правда, заметной разницы не было, в том числе и, прежде всего, в задаваемых мне вопросах.それ以外の場合は、そこを含め有意差は、すべての上に、私の質問をしていた。 Ну уж дудки!井戸のパイプも! Если тут каждому давать свои координаты, так я соскучусь дверь в квартиру открывать и закрывать.もしみんながここで自分の座標を与えるので、私はドアを逃した開いていたと閉じます。 Кстати, дверь-то я заперла?ところで、ドアを、私はロックされて? А то за мной иногда водится некая забывчивость.しては忘却の私も、通常の並べ替え。
Вернувшись к Алексею я сказала, что объявляю перерыв с танцами, потому что когда-то и поесть нужно.アレクシスに戻った私は、これは、かつてダンスからの脱却を宣言して食べる必要があると述べた。 Так что третий, практически тут же возникший кавалер, получил от ворот поворот: я со всей доступной мне деликатностью объяснила ему (по-английски, естественно), что немного притомилась и хочу спокойно посидеть.そのため、第三は、ほとんどすぐに無頓着に生じた門のターンから受け取った:私は彼に英語(自然)には、ビットは少し疲れていると私は静かに座ってしたいと説明したすべての利用可能な繊細さといっしょです。
-Да, - посмеиваясь, сказал Алексей, - успехом вы тут пользуетесь прямо-таки бешеным.正常に紛れもない怒りを使用してはい、 -笑って、アレクセイ氏-あなたです。 Знаете, как они вас между собой называют?あなたが知っているとして、お互いを知っている? Я тут случайно подслушал.私は偶然耳にしました。
-И как же? "そして、どうやって? – живо заинтересовалась я. -私は痛感興味があります。
-Байяна руссо.バイアルソー。 Русская госпожа.ロシア語の愛人。
-Да, времена меняются.はい、時代の変化です。 Вообще-то я мечтала, что меня тут будут называть ханум-эфенди.実際に、私は次にKhanum上流階級の呼び出しと夢見ていた。 Все-таки у меня высшее образование…それでも、私は高等教育を受けて...
-А что это меняет?しかし、何が変化している?
-Это я в книге вычитала, из турецкой жизни. -これは私はトルコの生活の本を読んだ。 «Птичка певчая» называется. "鳥"を歌うと呼ばれます。 Так вот там, как только главная героиня закончила школу, ее тут же все, кроме родственников, естественно, стали звать ханум-эфенди.だから、できるだけ早くメインの文字は、高校を卒業し、そのすべてをここで、親戚はもちろんのを除いて同じKhanum上流階級と呼び始めた。 Мне понравилось.私はそれが好きだった。 А про байяну там вообще ничего не говорилось.プロBayani、まったく何も言う。 Правда, дело было почти сто лет назад…しかし、ほぼ100年前に...
-И с тех пор кое-что могло измениться, - подхватил Алексей. -として以来、いくつか変更があった-アレックスを選んだ。 – Но теперь берегитесь: вас приметили и на улице проходу не дадут. -しかし、すぐに注意してください:あなたを受け入れ、路上で提供されません渡します。
-Ну и что! 、だから何! – фыркнула я. -私はsnorted。 – Полдня сегодня по Кемеру болталась, устала от знакомств отбиваться, но ведь насильно никто никуда никого не тащит. -半日Kemerの遅れは本日、シングルの撃退にも疲れが、誰も誰でもどこでもドラッグしていない余儀なくされた。
-Жарко было.暑いです。 Люди делами занимались.人が国政に関与する。 Вас никто не знал.あなたが知っていない。 А теперь присмотрятся и…そして、今よく見て...
-И что, завалят меня букетами и драгоценностями? "それは私の花や宝石を圧倒? – саркастически осведомилась я. -私は皮肉たっぷりに尋ねた。
-Насчет букетов я бы на вашем месте не обольщался. -花束用として、私はあなたの代わりになる誘惑されませんでした。 Тут вокруг столько цветов растет, что дарить живые никому в голову не приходит.誰の生活に頭の中で与えること次に回ってたくさんの花が成長し、来ることはない。 А драгоценности – почему нет?宝石-なぜか? Тем более, что серебро здесь стоит сущие копейки.また、銀はここを単なるピーナッツです。 Если поторговаться, конечно.場合は、交渉、もちろん。
-Вот чего не умею – того не умею, - вздохнула я. -これは何ができるではない-はない-私はため息をついたことができます。 – Как-то не мое это. -一度されていない私。 Всегда плачу столько, сколько запрашивают.できるだけ要求は、必ずお支払いください。
-Оставьте это для больших магазинов, - посоветовал Алексей.は、大型店舗にコメントを残す-アレックスと忠告した。 – Там это действительно не принято. -本当に受け入れられない存在です。 А в маленьких магазинчиках, тем более – в лавочках, тем более – на открытом воздухе вы просто обязаны торговаться.そして、小さなお店、特に-お店では、特に-は、オープンエアで、単に交渉をしている。 Тут такой местный обычай, они никакого кайфа не получают, если с ними не торгуются.場合は、取引されていませんし、ローカルカスタム、彼らは、任意の話題を取得しないでください。
-Одно слово – турки, - подытожила я.ワン語-トルコ-私が要約している。 – Смотрите, нам что-то несут, по-моему. -何かが、私の意見で見てください。 Довольно впечатляющее сооружение.非常に印象的な構造。
-Это нам несут фондю. -それが私たちフォンデュしている。 А это блюдо требует внимания и некоторой ловкости рук, так что не расслабляйтесь, но и не пугайтесь особенно.この料理は、手のいくつかの巧妙なので、リラックスしていないが、注意が必要、特に心配することはありません。 Делайте, как я, и все будет в порядке.などすれば、すべてがうまくいくか。 Сразу все пугаются, потом привыкают.し、すべての怖がって移動に慣れる。
Вот тут он был совершенно прав, насчет первоначального испуга.最初の恐怖ここに彼が絶対的に正しいについて。 Такую штуковину я видела первый раз в жизни, даже в кино не доводилось.映画でも、私の人生では初めて見たこれは奇妙で、偶然持っていなかった。 Большой горшок с кипящим маслом, под ним – огонь, самый настоящий, а в добавление к этому – несколько тарелок с кусочками разного мяса, мелко-мелко нарезанного.その下に高温の油の大鍋、 - 、火災、実際は、この-様々な肉のスライスを持ついくつかのプレート、細かくみじん切りに加えている。 Все это великолепие предлагалось цеплять на специальную двузубую вилку и окунать в кипящее масло.すべては、この素晴らしさ、特別な2つに分かれたフォークと高温の油に手をつけるしがみつくに提供。 Через пару минут порция готова к употреблению.数分部分を使用する準備が整いました。
В общем, конечно, не еда, а какой-то цирковой аттракцион.一般的に、コースではなく、食品が、サーカスの魅力です。 Максимум внимания нужно было уделять самому процессу, а не вкусовым ощущениям, которые, впрочем, были очень даже и недурны.最大の注目は、プロセス自体に、味の感覚ではなく、納付しなければならないが、しかし、された非常に均一ではなく、悪い。 Давно я не получала от еды такого откровенного удовольствия.長い間、私を取得していないなどの率直な喜びを食べています。 А ведь так просто, если вдуматься.場合、1つはそれについて考えているとはまだありませんので、単純な。 Та же фритюрница только с другой технологией.その他の技術だけで、同じ深鍋。
-Что будете на десерт? -デザートはどんなもの? – поинтересовался официант, очень вовремя появившийся возле столика. -ウェイターの質問に対し、非常に時間がテーブルの近くに登場しました。 – Сладости, кофе, мороженое? -スイーツ、コーヒー、アイスクリーム?
-Кофе обязательно, - сказала я. -コーヒーは必ずしも-私は言った。 – После такой трапезы надо взбодриться. -後に、このような食事を応援してください。 А насчет остального… ну, только не сладкое.残りのは... ...として、唯一の甘いもの。
-Мы подумаем, - сказал Алексей, - займитесь пока кофе. -我々は、と思う-アレクセイ氏-コーヒーを楽しむ一方。 А у меня для вас сюрприз, Вика.そして私はあなたのために驚き、ヴィッキーしている。 Пока вы там отплясывали, я тут немного подсуетился.ながら、そこに踊っている、私はちょっと急いでてきた。
Он приподнял салфетку возле своего прибора и я увидела… пару кастаньет.彼は、楽器の横にある彼のナプキンを調達し、私が見た...カスタネットのカップル。 Самых что ни на есть настоящих.ほとんどは、どちらもこのしています。 Где он их тут достал, да еще не вставая с места, ума не приложу.ここで彼はここに、まだ立ち上がっていないてきたよ、私は推測することはできません。
-Здесь все можно получить, страна такая, - прочел мои мысли Алексей. 、ここですべてをこの国で得ることができる-私の感想を読むのアレックス。 – Так как насчет обещанного фламенко? -だからフラメンコの約束はどうか? Музыка будет соответствующая, это я вам обещаю.音楽関連するが、私はあなたを約束します。 А на этих условиях вы мне обещали показать танец.そして、これらの状況で、あなたは私のダンスショーを約束した。
Я растерянно мигала глазами.私は点滅して彼女の目を混同しています。 Вот что значит расслабилась и потеряла бдительность.それはリラックスして警戒を失う意味するものだ。 С другой стороны, новую русскую пословицу «Кто девушку ужинает, тот ее и танцует», пока, по-моему, никто не отменял.一方、新たなロシア語のことわざ、"誰が夕食で、女の子であることと、彼女のダンス"は、私の意見では、誰も廃止しています。 А поскольку у меня было такое чувство, что более лирические отношения со мной в планы Алексея не входят (пока, во всяком случае), то наверное нужно все-таки попробовать.それ以来私は、気持ちは、計画に私と一緒に、より叙情的な関係はありませんが(まだ、とにかく)アレクシス含まれていない場合、おそらくまだしようとする必要があります。 Не канкан же он просит станцевать, а просто исполнить очень хорошо знакомое мне действие.ていない彼はダンスのように求められますが、カンカンは単に私にとって非常にアクション慣れを実行します。 Что-то вроде гимнастического упражнения.体操はどのような。
-Назвался груздем, не говори, что не дюж, - вздохнула я.ペニーという名前で、ポンド-私はため息を言っていない。 – Что ж, давайте эту вашу соответствующую музыку, а я постараюсь ей соответствовать. -うーん、これはあなたの適切な音楽を聞かせが、それが一致するようにしようとします。 Кофе потом выпью.コーヒーを飲んでいます。
Алексей обернулся к оркестру и сделал какой-то неуловимый знак.アレックスはオーケストラに転向し、いくつかの微妙なサインした。 Очередное восточное благозвучие закончилось, и я услышала первые такты именно той мелодии, под которую несколько месяцев плясала в женском клубе в Москве.もう一つの東いちょうを超えている、と私はメロディーを正確種類の最初のバーを聞いたのに数ヶ月間、モスクワで、女性のクラブで踊っていた。 Ну, что ж, трус не пьет шампанского (или, в данном случае, кофе), а обещания надо выполнять.さて、シャンパンを飲むではない憶病者かいない(または、この場合には、コーヒー)、と約束を実装する必要があります。
Конечно, свою роль сыграли и два бокала вина.もちろん、ワインの2つのメガネの役割を果たした。 Опьянения я не чувствовала, но вот ощущение «море по колено» – это, пожалуй, присутствовало.私は、ここに"ひざの深さの海"の意味に効く感じていない-は、おそらく、存在していたです。 Так что я отмахнулась от мысли, что на меня будут смотреть не товарки по классу танца и даже не преподаватель, а совершенно посторонние люди, решительно взяла у Алексея кастаньеты и направилась в середину танцплощадки, где народ явно не совсем понимал, что происходит.だから私が考えたのは私もクラスのカウンター、ダンスも先生を見ていないと解雇は非常見知らぬ人を強くアレクセイカスタネットを取り、人々は明らかに非常に何が起こって理解していないが、ダンスフロアの真ん中に入った。
Не знаю, хорошо я танцевала или плохо – не мне судить.私は知らない、私は元気か悪い踊り-は私の判断する。 Но меня ожидал еще один сюрприз: у меня появился партнер!しかし、私は別の驚きを期待されました:私のパートナーだった! Седовласый, поджарый мужчина вполне европейского вида тоже, судя по всему, пустился во все тяжкие и присоединился к моим па.白髪交じりの、針金の男はかなりヨーロッパさん、あまりにも、すべての長さをオフに設定するよう、私のパに参加しました。 Буквально пару минут мы присматривались и прилаживались друг к другу, а потом вдруг спелись, точнее, станцевались так, что по окончании «номера» были награждены бурными аплодисментами, чуть ли не переходящими в овацию.分のちょうどカップル、我々のサイジングされ、お互いにアレンジして、彼らというか踊るように、"数字"の最後に大きな拍手で、ほとんど拍手報われた歌った。 Я думаю: такое зрелище и совершенно бесплатно.私は思う:この光景を絶対に無料です。
Когда мы остановились, партнер взял мою руку и поднес к губам.時々停止して、パートナーは私の手を取り、彼の唇にそれを開催した。
-Я давно не получал такого удовольствия, мадам, - произнес он по-английски, очень медленно и четко выговаривая слова. -私は、そのような喜びですが、マダムが届いていない-彼は英語で、非常にゆっくり、はっきりと単語を発音すると述べた。 – Меня зовут Исмаил-бей, ваш покорный слуга. -私の名前はイスベイ、あなたの従順な召使いです。
-Виктория, - отозвалась я.ビクトリア、 -私は答えた。
-Позволите проводить вас к вашему столику, Виктория-ханум? -はあなたのテーブル、ビクトリアKhanumできるだろうか?
Я чуть не прыснула от изумления.私はほとんど信じられない思いで思わず笑ってしまった。 Сбылись, называется, мечты идиотки!真の是非、夢をばかだ! Но каков стиль!しかし、どのようなスタイル! Похоже, некоторые местные жители сто очков вперед дадут большинству европейцев.これは、いくつかの地域住民の100ポイント、ヨーロッパの大部分を与えることだ。 Про соотечественников вообще молчу.についての同胞一般的に沈黙。
Но все сюрпризы, оказывается, были еще впереди.しかし、すべての驚き、それが判明した、まだその先へ。 Когда мы подошли к столику, Алексей встал и… поклонился, по-настоящему поклонился моему партнеру по танцам.私たちがテーブルに来て、アレックスが立ち上がってお辞儀を...、本当に私のダンスの相手をお辞儀をした。
-Добрый вечер, Исмаил-бей.グッドの夜、イスマイルベイ。 Рад видеть вас в добром здравии.喜んで良好な健康状態にしてください。
-Добрый вечер, Алексей-бей.グッドの夜、アレックスベイ。 Опять к нам?再び私たち、ですか? Все те же дела?全て同じものを?
-Все те же, Исмаил-бей. -すべての同じイスベイ。 Присаживайтесь, прошу вас.座ってください。
Я только переводила округлившиеся глаза с одного на другого.私はちょうど一から別のラウンド目の翻訳。 Что за пьесу из светской жизни они тут разыгрывают?彼らがプレーするの高い生活のどの部分? И что еще за Исмаил-бей свалился на мою голову?そして、どのイスベイの詳細は私の頭の上に落ちた?
-Буду очень рад. 、私は非常に幸せになる。 С вашего позволения только отдам кое-какие распоряжения.あなたのアクセス許可と、一部のみを命令する。
-Окажите нам такую честь. 、優先順位は、この私たちの名誉。
Исмаил-бей отошел, а я схватила Алексея за рукав, что было, конечно, не совсем прилично, но сдерживаться я уже не могла.イスベイを出航、と私は、もちろん非常に立派ではなかったアレクシスの袖をつかまが、背面Iできませんでしたを開催しました。
-Это что за тип? -何がタイプですか?
-Это не «тип», Вика, - с некоторой даже торжественностью ответил Алексей.これは、"型"ではなく、Vikaの、 -いくつも厳粛にアレックスと答えた。 – Это один из хозяев этой деревни. -これは村の所有者です。 А если совсем точно, хозяин, двое других помельче будут.存在しない場合は正確には、所有者は、他の2つは小さくなります。 Между прочим, и этот ресторан его, и дом, в котором у вас квартира, и все отели в окрестностях.ちなみに、このレストラン、ハウスってどこにし、付近のすべてのホテルをフラットしている。
-Миллионер, что ли?億万長者、あるいは何? – окончательно обалдела я. -私はようやく反転。 – Так с какого перепугу он со мной плясать пошел? -というわけで、恐怖と、彼は私と一緒に踊りに行った? Совсем ку-ку?ほとんどのカッコウ?
-У богатых свои причуды, - усмехнулся Алексей. Ŭリッチは気まぐれ、 -アレックス微笑んだ。 – Сейчас вернется, может, объяснится. -今すぐバックアップ来ると説明することができます。 А может, и не объяснится.たぶん説明していません。
-А может, и не вернется?戻ってきていないのでしょうか? – предположила я. -私は提案した。 – Попью-ка я пока кофейку. - Popyu -カー私はいくつかのコーヒーです。 Как говорит один из героев культового фильма: «Кажется, вечер перестает быть томным». 1つのカルト映画のヒーローの時点:"それはもはや物憂い夜だ。
-Во всяком случае, танцевать вам сегодня уже вряд ли придется.すべてのケースでは、今日のダンスにあると思われる。
-Это еще почему? -これはなぜですか?
-А тут нет сумасшедших с Исмаилом тягаться. -それから、イスマーイールは気違いです競い合います。 Он им всем так или иначе хозяином приходится.彼はそれらをすべて1つの方法、または別のマスターアカウント。 И, похоже, на вас глаз положил.そして、それは、だあなたに目を築きました。
Вот только поклонника-миллионера мне и не хватало для полного счастья.ここだけのファンで、億万長者と私は完全に満足される必要がなかったです。 То-то Олег обрадуется… если приедет.その右の... ...もしオレグ来て喜んでいるでしょう。 А если не приедет?存在しない場合はここですか? И в этот момент зазвонил мой мобильник.その瞬間に、私の携帯電話が鳴った。 Легок, как говорится, на помине.簡単で、彼らが言うように、悪魔。
-Ты как, малыш?場合、どのような、赤ちゃんは?
-А ты вообще-то где? 、そして、あなたが何かここで? – ответила я вопросом на вопрос, хотя прекрасно знала, что Олег такие штучки не выносит.ただし、彼女はオレグようなものを許容しない場合を知っていた-私は、問題になって質問に答えた。
-Это принципиально? -これは根本的に何ですか? – не обманул он моих ожиданий.
-Отнюдь. Адрес меня не интересует, интересует географическая близость ко мне.
-Географически я от тебя пока далеко. Потерпи еще немного, ладно?
-У меня есть альтернатива?
-Есть! Можешь не терпеть, садиться в самолет и возвращаться. У тебя обратный билет с открытой датой.
-Ты что, злишься? – сухо спросила я. – Я опять спросила что-то запретное?
-Я не злюсь, просто жизнь так по-дурацки складывается. Ты посылку получила?
-Конечно. Я…
-Это мобильный телефон, малыш, его очень легко прослушивать. Так что подробности пока оставь. Получила – и прекрасно, что делать дальше, я тебе напишу. Потом можешь расслабиться и отдыхать по полной программе. И не забывай пару раз в день смотреть почту.
-Какую почту? Городскую?
-Электронную, глупышка. Мне проще тебе писать, чем звонить. Кстати, чем ты сейчас занимаешься?
-Сижу в ресторане, - честно ответила я. – Только что поужинала.
-Надеюсь, ты ведешь себя благоразумно?
-Ты бы прослезился от умиления, если бы мог меня сейчас увидеть, - не без яда отозвалась я. – Надеюсь, танцы входят в программу благоразумного поведения?
-Если они приличны, - не остался в долгу Олег. - В общем, не забывай про почту. И постарайся не обгореть.
-Постараюсь, заботливый ты мой, - вздохнула я. – Только спину кремом мазать не очень удобно, а попросить пока некого.
-Значит, я приеду скоро, - отрубил Олег. – Все, пока, целую тебя.
-И я тебя тоже, - со вздохом отозвалась я.
Удивительное рядом: Олег звонит два вечера подряд. Вряд ли потому, что так уж безумно по мне скучает: пока я пребывала в Москве, он очень спокойно переносил разлуки.
Что-то меня настораживало в этих звонках, а что – я никак не могла понять. Теперь еще одно задание резиденту: читать почту. Хорошо, что электронную, а то пришлось бы искать какое-нибудь дупло в местной пальме.
В этот момент передо мной на стол легла роскошная алая роза. Я подняла глаза и обнаружила… Исмаила-бея, который и обеспечил меня этим великолепием. А Алексей говорил, что здесь цветы дарить не принято. Впрочем, у него лицо тоже было, мягко говоря, ошарашенное.
-Ваша подруга, Алексей-бей, буквально заставила меня потерять голову. Такого удовольствия, как сегодня, я давно уже не получал.
Забавно: комплимент вроде бы мне, а делается через мою голову. Что ж, это все-таки Восток: когда мужчины разговаривают, женщины должны помалкивать. Но когда Алексей ответил, у меня буквально отвалилась челюсть:
-К сожалению, Виктория не моя подруга. Мы просто вместе летели в самолете. Ну, а первый вечер в незнакомом городе проводить одной… грустно, наверное. Вот я и предложил поужинать.
И за борт ее бросает в надлежащую волну… Здорово он, наверное, зависит от прихотей или желаний этого турецкого паши.
Официант уже притащил подходящую по размерам хрустальную вазу – для цветка. Исмаил-бей сделал какой-то неуловимый жест и официант мгновенно придвинул ему кресло, а потом, выслушав короткую фразу на турецком языке, буквально испарился. Н-да, вышколил он тут их всех отменно. Как у нас раньше писали: беспощадная эксплуатация трудящихся.
-Я взял на себя смелость заказать вам местный фирменный десерт. И хочу спросить вас, Виктория-ханум: вы умеете танцевать вальс?
-Конечно, - с некоторым недоумением ответила я. – Кто же этого не умеет?
-Сейчас – практически никто. А я получил образование во Франции, до сих пор Париж забыть не могу. И если бы я пригласил вас на вальс…
-То я бы с удовольствием приняла ваше приглашение, - совершенно искренне сказала я. – Это один из моих любимых танцев. И заодно с наслаждением поговорила бы с вами по-французски. Мой любимый язык.
-Тогда прошу вас, Виктория-ханум.
Оркестр заиграл вальс, едва Исмаил-бей поднялся с кресла. Н-да, круто у них тут. Мои бы желания кто так выполнял, ведь даже пальцами щелкать не нужно, выдрессированы по высшему классу.
Мы закружились по вмиг опустевшей площадке. То ли никто больше вальс танцевать не умел, то ли не осмеливались составлять конкуренцию патрону. Танцевал он, надо сказать, отменно: давно у меня не было такого партнера по танцам. То есть, если называть вещи своими именами, такого не было вообще никогда. Мне нужно было только подчиняться, все остальное происходило как бы само собой.
Когда музыка смолкла, все дружно зааплодировали. Что ж, возможно, со стороны это выглядело тоже неплохо. Исмаил-бей церемонно поклонился мне и под локоток сопроводил до места, где меня на столе уже ожидало нечто разноцветное и воздушное.
-Это фирменный десерт ресторана, - пояснил Исмаил-бей, заметив мое изумление. – Обычно его здесь готовят для меня и для самых моих дорогих гостей. Попробуйте.
Я попробовала. Описать простыми словами вкус этого блюда просто невозможно. Нежнейшие взбитые сливки, привкус шоколада, который тут же перебивался каким-то более экзотическим вкусом – то ли фейхоа, то ли еще чего-то более экзотического. И это не было похоже на обычно слишком приторные сладости. Это было сказкой, приветом от багдадского халифа, завтраком пери, мечтой любого гурмана… Только чрезвычайным усилием воли я заставила себя не вылизать вазочку до блеска.
Исмаил-бей наблюдал за мной с улыбкой. Алексей тоже улыбался, но как-то не слишком весело. С другой стороны, ему-то с чего было веселиться? Десерта не предложили, девушку уводят прямо из-под носа, да еще практически перешли на незнакомый ему, простому российскому бизнесмену, французский язык… Хотя, возможно, я преувеличиваю остроту ситуации и никаких видов на меня Алексей вообще не имел. Так, средство от скуки, пока не подвернулось что-то более заманчивое.
-Благодарю вас, Исмаил-бей, - сказала я. – Я получила просто сказочное удовольствие.
-Могу только сказать, что это взаимно, - улыбнулся он. – Давно не танцевал и давно не получал такого удовольствия от танцев. Вы давно приехали в Кемер, Виктория-ханум?
-Вчера ночью. И уже успела понять, что не пожалею об этой поездке.
Сказать, что ли, об этом идиотском письме? Судя по всему, он любую проблему тут решает на раз-два-три. Нет, не стоит. Не стоит портить такой сказочный вечер просьбами. Судьба редко преподносит такие подарки, и это нужно ценить по достоинству.
-Хотите погулять по вечернему Кемеру, дорогая ханум? А потом выпьем здесь кофе или чего-нибудь по вашему усмотрению на сон грядущий.
-С удовольствием, - искренне ответила я.
-А вы, Алексей-бей?
-Сочту за честь, - церемонно наклонил тот голову.
-Тогда позвольте мне все организовать. Один телефонный звонок…
Он действительно куда-то позвонил и отдал одно или два коротких приказания, смысла которых я не поняла, поскольку ни одного уже знакомого турецкого слова в них не содержалось. А потом выключил телефон и с милой улыбкой сказал:
-Через десять минут все будет готово.
Улицы он, что ли, приказал помыть по пути нашего следования? Или устроить толпы восторженных граждан, забрасывающих нас розовыми лепестками? Мне начинало казаться, что от этого в общем-то чудаковатого миллионера можно ожидать чего угодно. Но действительность превзошла все мои ожидания.
Ровно через десять минут на набережной у входа в ресторан остановилась… старинная коляска, запряженная парой невероятно красивых лошадей. Даже затрудняюсь сказать, какой они были масти, потому что роскошная сбруя затмевала практически все.
-Экипаж подан, дорогая ханум. Прошу вас.
И «дорогая ханум», как сомнамбула приняла предложенную ей руку Исмаил-бея и проследовала к экипажу. Алексей шел сзади, как бы изображая собой эскорт. Не знаю, насколько его на самом деле манила подобная прогулка, но даже я уже поняла: не то чтобы приказы – просьбы Исмаила-бея обязательно выполняются всеми. Вне зависимости от возраста, национальности и социального положения.
Никогда в жизни не испытывала подобных ощущений, и вряд ли еще когда-нибудь испытаю. Исмаил-бей точно знал о моей давней и нереализованной мечте: прокатиться в конном экипаже по улицам какого-нибудь города. В мечтах мерещились Рим или Флоренция, но вряд ли там подобные прогулки были бы обставлены такими экзотическими декорациями. Море, пальмы, иллюминация, музыка отовсюду, люди, которые глазели на нас, как на седьмое чудо света. В довершении ко всему в гавани устроили настоящий фейерверк, после чего я поняла: жизнь удалась.
Когда прогулка закончилась и мы вернулись в ресторан к кофе и шампанскому, Исмаил-бей, по-моему, крайне довольный реакцией, благодушно осведомился:
-Что собираетесь делать завтра?
-То же, что и сегодня – отдыхать, - мило улыбнулась я. – Обожаю море и все, что с ним связано. Возможно, поеду кататься на яхте, я слышала на пляже, что туда предлагают билеты.
-А если я вам предложу чуть-чуть другой вариант отдыха?
-Какой именно?
-Я хочу пригласить вас провести день на моей собственной яхте. Это немного комфортнее, чем толкаться в толпе туристов.
-Вы очень добры, Исмаил-бей, - забормотала я, решительно не зная, как отнестись к подобному предложению.
И вообще все это сильно смахивало на какой-то голливудский фильм. Миллионер, море, яхта. Ущипнуть, что ли, себя покрепче? Или он так шутит? Хотя на шутника вроде бы не похож.
-Рекомендую принять приглашение, Вика, - сказал вдруг Алексей на таком чудовищном английском, что я даже не сразу его поняла. – Второй раз такой шанс не выпадет.
Исмаил-бей одарил его полуулыбкой, от которой тот буквально расцвел, и повернулся ко мне:
-Так что мы решим, дорогая ханум?
-Я не знаю, насколько это удобно…
-Уверяю вас, не пожалеете. К тому же обещаю вести себя, как джентльмен.
-А вы разве умеете по-другому? – невольно вырвалось у меня.
Конечно, комплимент я ему отвесила хоть и косвенный, но вполне приличный. С другой стороны, я как-то не могла представить себе этого вылощенного, с безупречными манерами господина, хватающим меня за коленки или что-то в этом роде.
Ну, а если даже допустить… Олег, по-видимому, думает, что кроме него других мужчин на свете просто не существует, отправил меня сюда, да еще нагрузил какими-то сомнительными поручениями. Конечно, то, что я собиралась сделать, было не совсем нравственным, но… Но уж лучше я буду безнравственной, чем несчастной! Не на танцы же с администратором ресторана идти.
-Я с удовольствием покатаюсь на вашей яхте, Исмаил-бей, - решительно ответила я.
Алексей совершенно прав: второй раз такой шанс может и не подвернуться, а кораблик с туристами от меня никуда не денется. Они тут каждый день плавают, двадцать пять долларов все удовольствие вместе с обедом на борту. И наверняка только я там окажусь одинокой девушкой. Да ну их всех!
-Чудесно! Тогда завтра я за вами заеду. Где вы остановились? В каком отеле?
-Вот в этом доме, - повела я головой в сторону своего временного пристанища. – Вон мой балкон отсюда видно.
-Вы довольны апартаментами?
-Еще бы!
-Я рад. Видите ли, на самом деле я хозяин этого дома, и мне приятно, что вы уже моя гостья. Конечно, сам я во все дела не вникаю, для этого есть управляющий. Впрочем… Какой номер апартаментов?
-Третий.
-Неплохо, но довольно скромно. Впрочем, все это поправимо.
Он снова сделал какой-то неуловимый жест рукой и сказал несколько коротких фраз мгновенно появившемуся официанту, а потом снова повернулся ко мне.
-Сейчас я познакомлю вас с управляющим. При малейших затруднениях или проблемах обращайтесь к нему, я сделаю соответствующие распоряжения. А нам, пожалуй, можно выпить по бокалу шампанского в честь такого замечательного знакомства.
Вот от шампанского я отказалась категорически, попросив заменить его все тем же красным вином, которое пила весь вечер. Во-первых, я эту шипучку не слишком жалую, а во-вторых, устраивать ерш в данном случае было совершенно неуместно, тем более, что днем я еще и пиво пила. Тут и на трезвую голову дай бог уследить за событиями.
Управляющий оказался довольно пожилым человеком, ни слова не понимающим ни по-русски, ни по-английски, поэтому содержание его короткого разговора с Исмаилом-беем я не уловила. Поняла только, что речь идет обо мне – пару раз мелькнуло ставшее уже привычным Виктория-ханум. Управляющий только кивал и низко кланялся, а потом чуть ли не рысью куда-то помчался, не иначе, выполнять только что полученные указания. Интересно, что за сюрприз меня ожидает в квартире?
Долго мучиться неизвестностью мне не пришлось. Управляющий вернулся практически мгновенно и на лице его были отчетливые следы нешуточной паники. Он пробормотал несколько опять-таки непонятных турецких фраз, после чего Исмаил-бей резко встал, отшвырнул кресло, что-то прошипел сквозь зубы, но довольно быстро взял себя в руки.
-Виктория-ханум, нам придется прямо сейчас пойти к вам.
-Что-то случилось? – ошарашено спросила я.
-Никогда ничего подобного в этом городе не было, - вместо ответа отчеканил Исмаил-бей. – Алексей-бей, пойдемте с нами, оставьте в покое бумажник, вы сегодня были моим гостем. Прошу вас, Виктория-ханум…
Когда мы подошли к моей квартире, я поняла, что так разозлило всесильного миллионера. Дверь была полуоткрыта и буквально все перевернуто вверх дном, даже обивка на мебели была вспорота. Вечер, начавшийся мелодрамой, оборачивался неслабым боевиком.

(продолжение следует ...) (継続されるが...)

Начало
Автор: Светлана Бестужева-Лада 著者:スヴェトラーナベストゥージェフラダ
Источник: http://detective.nm.ru/ ソース:http://detective.nm.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Отдых カテゴリーレジャー Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... このカテゴリーでの新鮮な記事"休日": インド映画:の代わりに単語を踊り、 我々は都市の...エメラルド、 修道院、 友人の秋...、 現実を見る... ... 成功したショッピング、 ケニア、 規則 ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… 長所と短所、 どのようにトイレに、 スパ小説、 ライフ素晴らしい人々 ... ... 子猫を教えるために


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Товарки ロシア語|私は非常によく英語を話す|あなたはビールが好きかどうか?|若い女の子とセックス|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact