Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





帽子-だ! Библиотека : Мода ライブラリ: ファッション

Шляпа – это Вещь!帽子-だ!

Ее любят, носят и снимают. 彼女の愛を着用し削除します。 Это чрезвычайно важное дополнение гардероба почти ушло из нашей жизни, ведь в России XX век постарался стереть классовые различия, а шляпа умудрилась попасть в атрибут буржуазии. これは非常に重要なほかのワードローブはほぼ私たちの生活から、ロシア、20世紀のためのクラスの違いを消去しようとして行っちゃったし、帽子が中産階級の属性に入ることができた。 Между тем история шляпы в нашей стране насчитывает 300 лет, и полна она невероятных событий, рассказывающих и о причудах моды и об особой роли этой части костюма. 一方、私たちの国の帽子の歴史は300年以上があり、信じられないほどのイベントがいっぱいで、ファッションの気まぐれや衣装のこの部分の特別な役割を話さなかった。 Кто только не решал судьбу шляпы в русском обществе – модистки и модницы, художники и поэты, церковь и даже цари. 誰がロシア社会の中で帽子の運命-婦人用帽子ファッショナブルな女性、アーティスト、詩人、教会とも王決定していない。 А все это из-за того, что среди модных и актуальных аксессуаров шляпа занимает очень высокое, главенствующее положение. そしてすべてはこの事実には間の流行と関連アクセサリー帽子非常に高いですが、支配的な地位が原因です。

ローラーの広告ネットワーク
С давних времен головной убор наделяли магическими свойствами и считали за своего рода «замещение» головы.古くから頭部と魔法のプロパティに恵まれ頭の"置換"のようなものと考えられた。 Слово «шляпа» фигурирует в огромном количестве крылатых выражений. "帽子"大量の語録も量産に現れた単語。 Например, словосочетание «дело в шляпе» относится к XVI веку и родилось в недрах юриспруденции.たとえば、バッグ"のフレーズを"16世紀を指し、法学の深さで生まれた。 Во время суда на Руси в шапку клали восковые шарики, и тяжбу выигрывал тот, кто вытаскивал нужный шарик.キャップ内のロシアでの裁判の過程で、ワックスのボールを入れて訴訟では、1人の右側のボールプルを獲得した。 Со временем оно стало синонимом успешного завершения дела, иногда с ироничным оттенком.それは例の妥結と同義になった時は皮肉がかった時にオーバー。 Шляпа является не просто элементом костюма, но и своеобразным культурным и художественным феноменом. Hatは、衣装の一部分だけでなく、文化的、芸術的な現象ではない。

На протяжении многих эпох шляпа играла важную роль в определении статуса человека, его положения в обществе.多くのエポックを帽子の人のステータスを決定する重要な役割を果たし、社会の中で彼のステータスです。 Выбор шляпы, степень ее экстравагантности говорили об оригинальности вкуса, смелости и необычности человека, который ее носит, об его принадлежности к светскому обществу, кругу художественной богемы или же наоборот – к низшим, беднейшим сословиям.帽子を選んで、浪費の度合い味、勇気と異常な男の独創性についての話は誰なのか、世俗的な社会の中で彼のメンバシップ、芸術、ボヘミア、あるいはその逆の輪-最も低い、貧しい団地について。 Наиболее ярко подобную зависимость можно проследить в Европе, а именно в Англии.最も鮮明な依存性ヨーロッパでは、すなわち、イングランドを追跡することができます。 Там шляпка значит все, дамы проводят часы в салонах модисток, а оригинальность шляпок, надетых для присутствия на скачках, говорит за свою хозяйку.すべての女性milliners'お店で、帽子、レースに参加する着用の独創性、と彼の愛人のための時間を費やすことを意味彼らは帽子。 Другое дело значение шляпы для бедных классов, там обладательницу волнует лишь ее удобство и функциональность, чтобы не продувало уши, да и в место зонтика, шляпка служила хозяйке защитницей и другом.貧しいクラスのもう一つの重要な帽子、懸念は、その占有者の利便性と機能は、耳を消去されていませんが、傘、帽子の選手や友人の愛人を務めたの場所です。 Обновлялись они редко хотя бы и потому, что стоили немалых денег.更新は、少なくとも彼らはまれですので、大金がかかる。 Не зря Элайза Дуллитл намекает, что ее тетушку убили именно из-за ценной соломенной шляпки.故意にイライザDullitlヒントは、彼女の叔母は、貴重なわら帽子を正確にのために殺された。 Презрение у истинных джентльменов до сих пор вызывает убогий маленький котелок, хотя было время, когда он был безумно популярен.ただし、ある時彼がめちゃくちゃ人気だったの真の紳士用の侮辱は、ごみごみしている小さなポットになります。 Кстати в Англии все еще считается, что полицейский (постовой) не имеет права взимать штраф, если он одет не по форме, а именно на нем нет полицейского котелка.イングランドではところで、今では、警察官(ガード)は右のペナルティを充電する場合、彼のフォームではない服を着て、すなわち、それは警察の鍋に存在しないと見なされます。

Всплеск интереса к шляпе в настоящее время после долгого периода забвения как «предмета чужого буржуазного быта» - характерная черта нашего времени.他の人のブルジョア階級の生活の主体として忘却の長い期間の後、帽子への関心の高揚今、" -我々の時代の特性を備えています。 Шляпа превращается в культовый предмет, существующий на границе мира художественной фантазии и обыденной жизни.帽子は、芸術的な想像力と日常生活の世界の境界線上に存在するカルトオブジェクトに変身します。

Шляпный словарик. 帽子用語集です。

Болеро – маленькая, круглая шляпка с загнутыми вверх полями. ボレロ -小さな円形の帽子になって、余白を開く。

Борсалино шляпа – названная по имени миланского шляпника Джованни Борсалино, элегантная мужская шляпа из мягкого фетра;популярна среди женщин; модный головной убор вплоть до 30-х годов; ボルサリーノ帽子 -ミラノのジョヴァンニ帽子ボルサリーノ、柔らかい、女性は、30日まで、おしゃれな帽子の居住の間で人気を感じたのエレガントな男性の帽子にちなんで命名;

Калабрийская шляпа – изначально фетровая шляпа с широкими полями и достаточно остроконечной тульей; сегодня также и соломенная шляпа с такими же контурами; название происходит от названия полуострова и области в Италии. カラブリアの帽子 -最初に、現在と同じ輪郭でも、麦藁帽子広いつばという先のとがったのついた帽子、戴冠式を感じた、その名前は韓半島とイタリアでは地域の名前から来ている。

Колесо шляпа (от Wagenrad) – дамская шляпа с плоской тульей и очень широкими круглыми полями, была в моде около 1910 года, а также и в 50-е.フラット、非常に広範な戴冠式、円形のフィールドとホイールの帽子Wagenrad(から) -ボンネット、流行して1910年頃ともしていた50年代。

Слауч шляпа (Slouch Hat) - фетровая шляпа с небольшими мягкими опущенными полями; в 30-е годы носила Грета Гарбо, в 70-е снова возвращается в моду, в начале 90-х принадлежность стиля хип-хоп, в бархатном варианте – элемент эксцентричных, вычурных нарядов. Slauchハット(スローチハット) -小さなソフトにだらしなく座って、30年にグレタガルボのが、70年代再びファッションで90年代初頭に股関節のメンバーシップは、ホップの、ベルベットのバージョンではフェルト帽-の要素の偏心、ファンシードレス。

Таблетка шляпка – закрепляемая на волосах маленькая шляпка без полей круглой или овальной формы; в 30-е годы была создана специально для Греты Гарбо; в 60-е очень популярна благодаря Жаклин Кеннеди. タブレット帽子 -髪に小さな帽子をボーダレスな円形または楕円形の固定は、30年間で具体的にグレタガルボは、ジャクリーンケネディは60年代の非常に人気があるおかげで作成されました。

Ток (Toque) – жесткая, обыкновенно плоская шлянка без полей, часто красиво отделанная перьями, нитками жемчуга или вуалью. 電流(トク) -ハードディスクは、通常のフラットshlyankaボーダレス、多くの美しい羽で飾られ、真珠やベールの文字列。

Федора шляпа (Fedora) – фетровая шляпа, названная по одновременная пьеса Викторьена Сарду, поставленной в 1882-м году. フェドーラ帽(Fedora)を -フェルト帽、同時ビクトリアンサルドゥの遊び、1882年に設定番目の1年間と呼ばれる。
Автор: Юлия Плехова 著者:Julia Plekhova
Источник: www.oberon.ru ソース:www.oberon.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Мода カテゴリーファッション Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь 新鮮なカテゴリ"ファッション: ファッションの動向は、 どのようにステレオタイプ、 暴走、 男性の衣服、 脂肪の女性は、 今シーズン"冬の2013-2007"のアクセサリーにファッショントレンド のファッション の女性のトリック の被害を避けるため 女性の靴のケアのためのシンプルなルール、 女性の傘-選択肢の多様!、911 魅力的な女性のための、 あなたの情熱-スタイリッシュな靴


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact