News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Азы этикета. ABC görgü. Часть 1 Part 1К вам пришли гости Için ziyaret gelmekПриход в гости раньше указанного времени и опоздание нетактичны и расцениваются как неуважение к хозяйке дома и гостям. Belirtilen süre önce konuk varış ve duyarsız hareket gecikme ve hostes ve misafirlere saygısızlık olarak kabul edilir. Не следует предлагать приглашенным свои домашние тапочки. Onların terlik sunmaya davet edilmemelidir. Во-первых, это не гигиенично. İlk hijyenik değil, değil. Во-вторых, следует подумать и о том, какие тапочки могут подойти к праздничной одежде и как будут смотреться гости в тапочках с чужой ноги во время танцев. İkinci olarak spor ayakkabılar bayram kıyafetleri ve ne gidebilirsiniz nasıl başkası da konuk görüneceğini's about ayağa süre dans ile ayakkabı düşünmelidir. После того, как гости сняли верхнюю одежду, поправили прическу, их нужно ознакомить с расположением комнат в квартире, если они пришли впервые, затем предложить ополоснуть руки. Sonra misafirler cüppe, saç kesilmiş çıkardı, bu dairede oda zaman ilk gelen yer, sonra ile tanıtmak için el durulama teklif gerekir. Не все гости могут быть знакомы друг с другом. Tüm misafirler birbirleriyle aşina olabilir. Застольный этикет Ahlak İçme Когда все гости в сборе, хозяйка и хозяин приглашают всех к столу. Tüm misafirler ve sahibi hostesi toplandı tüm masaya davet etti. Они рекомендуют каждому из гостей занять то или иное место, но не настаивают на своем варианте. Onlar her ziyaretçi belli bir yer almaya, ama tavsiye sürümünü ısrar yok. Рассаживать гостей надо так, чтобы не было «женских» и «мужских» участков застолья. Konuklar bu kadar hiçbir "kadın" ve "erkek bir bayram parçaları olarak koltuk sağlamak gerekir. Мужа и жену принято рассаживать. Karı koca bitki dışarı etti. Исключение составляют только хозяин и хозяйка дома, которые садятся рядом по центру стола. Özel durumlar sadece ana ve masanın ortasına yakın oturuyor ev, bir metresi vardır. Причем хозяйка садится первой, подавая пример гостям, а хозяин – последним, когда уже все усядутся. Ve hostes aşağı ilk misafirler için bir örnek, oturur ve patron -, en son ne zaman tüm usyadutsya. Мужчины должны помочь женщинам занять свои места: выдвинуть стул и пододвинуть, когда женщина садиться. Erkekler kadınların yerlerde yardım almak gerekir: bir sandalyeye aday gösterme ve ne zaman bir kadın oturmuş yukarı hareket ettirin. За спинку при этом берутся двумя руками, чтобы стул не стучал. Geri bir sandalyeye iki eli ile alınır knocking değil içinde. Если кто-то опоздал и пришел, когда вес уже сели за стол, он должен извиниться перед хозяевами и общим поклоном поприветствовать гостей, после чего занять свое место за столом. Eğer birisi geç geldi ve olduğu zaman ağırlık zaten masada, o sahipleri ve genel yayın özür dileriz gerektiğini misafir selamlıyorum, sonra masada yerini almak oturduğundan. Если нужно оставить торжество раньше, обязательно подходят к хозяину или хозяйке, объясняют причину уход, но с другими гостями не прощаются и вообще стараются не привлекать внимания к своему исчезновению. Eğer erken kutlama bırakmak istiyorum ev sahibi ya da hostes olarak, geri çekilme nedenini açıklamak uygun, ancak emin olmak ile diğer misafirler affetmiş değildir, ve genel olarak onun ortadan kaybolması dikkat çekmeye çalışıyorum. Как вести себя за столом Nasıl masada davranmaya Правила застольного этикета не допускают принуждения к еде. Içme görgü kuralları zorlama yemek için izin vermez. Подкладывая какую-либо закуску на тарелку гостю, хозяева могут сказать о достоинствах или своеобразии блюда, но не настаивать и тем более не класть еду на тарелку, если приглашенный не хочет ее отведать. Podkladyvaya Misafirin plaka üzerinde herhangi bir iştah açıcı, sahipleri yararları ve yemeklerin özgünlük hakkında söylenecek, var ama ısrar yok bir ortalama taste it istemiyor, daha az plaka üzerinde, gıda koydu. А гости поступят не тактично, если будут критиковать подаваемое на стол блюдо или закуску. Bir konuk değil şerbet vermek, eğer masanın üzerine eleştirmek yemek veya aperatif servis yaptı. Даже не следует говорить, что когда-то, где-то подвали вкусное блюдо, необыкновенный пирог и т. д. Салфетки раскладывают на коленях, а когда заканчивают есть, вытирают салфеткой губы и кладут ее на стол слева от тарелки, не складывая. Bile bu bir ara, bir yerlerde bodrum ve lezzetli yemek, alışılmadık bir kek, vb Havlu dizlerinin üzerinde koydu demeliyim zaman bitirmek, bir peçete ile dudaklarını siliniz ve plakalarının, katlama değil solundaki masanın üzerine koydu. Праздничный стол может быть сервирован несколькими ножами и вилками – для закусок, мяса, рыбы. Şenlikli tablo çeşitli bıçak ve çatal tarafından sunulabilir - meze, et ve balık. Пользуются ими в порядке очередности подачи блюд: вначале – самыми крайними от тарелок. Yemeklerini öncelik sırasına göre bunları kullanın: İlk - en plakalarının aşırı. Руками можно брать хлеб, печенье, фрукты. Elleri ekmek, bisküvi, meyve alabilir. В остальных случаях используют вилку с ножом или лопаточку, в зависимости от вида блюда. Diğer durumlarda yılında, bir bıçak veya kürek ile, yemeklerin türüne bağlı olarak çatal kullanın. За блюдом, стоящим далеко не тянуться через стол, а просят кого-либо подать его ближе. Başına yemek, çok masada ulaşmak ve biri yakın gönderebilirsiniz isteyin ayakta. За услуги благодарят. Hizmetleri için teşekkür etmek. Как вести себя за утренним чаем Nasıl kahvaltıda davranmaya Не следует слишком шумно дуть в чашку наливать чай в блюдце и чавкать. Çok bir fincan içine fincan tabağı ve Munch içine çay dökmek için darbe için gürültülü olmamalıdır. Съедать положено все, что подано на тарелке. Koymak Eat tüm bir plaka getirdi. Нельзя оставлять куски хлеба. Ekmek parçaları Can't Leave. Если вы пьете сладкий чай, кладите в чашку сахар аккуратно, не обмакивайте край общей ложки. Eğer, şeker bir fincan hafifçe koymak, ortak yüzey kenarına atmak yok tatlı çay içmek. Сахар следует тщательно размешивать, чтобы не оставался в чашке. Şeker iyice böylece fincan kalmak değil karıştırılır olmalıdır. Если вы не будете пить чай ложкой, обязательно положите ее на блюдце. Eğer bir kaşıkla, çay içmem fincan tabağı koyarsanız emin olun. Ни в коем случае не оставляйте ее в чашке, т.к. Kupası'nda, o bırakmayın çünkü возникает опасность опрокинуть чай. orada çay devirmek için bir tehlike var. Оставляйте грязную посуду до вечера не рекомендуется. Yemekler kadar akşam önerilmez bırak. Утренний завтрак может быть плотным, сытным или минимальным. Sabah kahvaltı, zengin yoğun ya da az. Утром вполне достаточно выпить стакан чая без сахара, съесть бутерброд с сыром. Sabah şekersiz çay bir bardak içki, peynirli bir sandviç yemek yeterlidir. Или выпить стакан чая с молоком и съесть бутерброд с брынзой. Veya süt ile bir bardak çay içmek ve peynirli bir sandviç yemek. В конце концов, завтрак может состоять только из чашки чая и фруктов. Sonunda, kahvaltı çay ve meyve bir bardak sadece oluşabilir. Колбасы, копчености и консервы возбуждают аппетит и жажду, в результате растет масса тела, а она и так у большинства людей выше нормы. Sosis, füme ve iştah ve susuzluktan teşvik konserve, artan vücut ağırlığı bir sonucu olarak, ve o ve bu nedenle norm yukarıdaki çoğu insan. Любителям сладкого советуем пить чай не с сахаром, а с вареньем. Tatlı sevenler şeker ve reçel ile çay içmek için değil tavsiye. Детям лучше давать вторую заварку, т.к. Iyi çocuklar ikinci demlemek vermektir çünkü в ней значительно меньше кофеина. çok daha az kafein olduğunu. О чем говорят за столом Ne tablo yapmak Темы застольных разговоров должны быть общими для всех или большинства присутствующих. Konuları masa oturumuna tüm ya da ortak olmalıdır bu mevcut çoğu. Один человек не должен говорить слишком долго. Çok uzun konuşmak gerekir bir kişi. В любом разговоре нужно придерживаться простых правил: о себе говорить скромно и немногословно, об отсутствующих или не говорить вовсе, или только хорошее, перестать говорить, если нечего больше сказать. Her türlü konuşma basit kurallara uygun olmalıdır: kendileri hakkında mütevazi ve birkaç kelime, eksik veya hiç, ya da sadece iyi, stop talking, talk talk about hiçbir şey söylemek için daha fazla. Уметь слушать также важно, как и уметь говорить. Dinlemek için güçlü olmak kadar kadar önemli, ve konuşmaya muktedir olan. Нельзя засыпать собеседника вопросами, задавать следующий вопрос, не выслушав ответа на предыдущий. Uykuda ask, bir öncekine cevap duruşma yapmaksızın şu soru konuları konuşmak düşmez miyim. Свое несогласие с чем-то нужно выразить корректно или вовсе промолчать, если не находятся тактичные выражения для решения проблем. Siz sorunları çözmek için diplomatça ifadeler bir şey ile Anlaşmazlık doğru veya tamamen sessiz, ifade etmek. В таких ситуациях культура человека в том и проявляется, чтобы не омрачать общего веселья своим не эстетичным поведением, слишком бурной реакцией. Amacıyla genel estetik mar değil gibi durumlarda içinde, insan kültürü, tecelli davranışları eğlenceli, çok şiddetli tepki değildir. Застольная беседа должна представлять собой равноправный обмен мнениями. Tablo-talk bakıldı eşit alışverişi olmalıdır. Хозяевам не следует часто и надолго отлучаться на кухню, а оказывать постоянное внимание всем приглашенным: предлагать отведать то или иное блюдо, поддерживать общий разговор, помочь гостям, которые пришли в дом впервые, преодолеть неловкость. Sahipleri sık mutfakta uzun süre, yok olmamalı ve tüm bu davet için sürekli dikkat sağlar: Belirli bir çanak denemek sunmak için, kimin ilk defa eve gelen misafirler için konuşma tutmak, beceriksizlik aşmak için. Застольный этикет Ahlak İçme Не «разоблачайте» того, кто старается не выпить очередную рюмку или пригубить ее только для вида. "Kim bir bardak içki veya türler için yudum değil çalışır" birisi maruz bırakmayın. Не требуйте «штрафных» чарок для опоздавших. "Cezalandırıcı" gözlük latecomers için paketlenmiş istemeyin. Этого не должны делать даже хозяева стола. Bile ustaların tablosu yapmak gerekir. Тот, кто настоятельно требует пить за праздничным столом, рискует показать свою невоспитанность и полное незнание застольных обычаев. Kim tatil masada içki ısrar ediyor herkes, kaba sondaj riski, ve içme gümrük onun tam bir cehalet. Никого не должен обижать отказ выпить очередной раз. Kimse ret tekrar içmeye hakaret gerekir. Не требуйте объяснений по поводу отказа. Ihtiyaçları reddi ile ilgili herhangi bir açıklama. И если вы не пьете, то не обязательно раскрывать причины этого. Ve eğer içmem, mutlaka bunun nedenleri açıklamayız. Некоторые из боязни обидеть своим отказом хозяев пускаются в длительные рассуждения о несварении желудка, язве, вспучивании живота и других болезнях. Bazı sindirim hakkında uzun bir söylem gitmek reddederek dan kusurlu bir korku, ülser ve diğer rahatsızlıkların şişkinlik. Это нетактично. Bu kaba bir. Откажитесь от спиртного без объяснений или только прикасайтесь к бокалу губами, когда поднимают бокалы остальные гости. Herhangi bir açıklama yapmadan ya da alkol kadar ver sadece dudaklarını, ne zaman misafir geri kalanı kendi gözlük kaldırdı ile cam dokunmatik. Настаивать за столом нельзя, предлагая не только спиртные напитки, но и еду. Zorlama tablo, sadece gıda alkollü içecek sunan değil olamaz. Нелепо выглядит человек, непрестанно предлагающий гостям понравившиеся ему закуски или блюда. Insanların her zaman onu meze veya yemek sevdim ziyaretçi sunuyoruz gibi bakmak saçma. О тостах Toast Провозглашение тоста и есть тот редкий случай. Ilan tost ve çok nadir bir durum. Когда человек может открыто или несколько завуалировано показать другому человеку свое душевное отношение, дружбу, восхищение. Bir kişi açıkça veya daha fazla gizlice göstermek için olabilir başkası onu zihinsel tutum, dostluk ve hayranlık. Лучший тост – короткий тост. En iyi tost - kısa bir tost. У некоторых народов, особенно кавказских, посредством тоста в замысловатых, иносказательных, полных жизненных истин выражениях иногда даются нравоучительные и полезные советы, иногда подмечаются недостатки человека, отношение к семье, друзьям, работе. Içinde tost ile Bazı kişiler, özellikle Kafkaslar, karmakarışık, üstü kapalı, gerçek bir ifade bazen aile, arkadaşlar, iş bazen insanın eksikliklerini fark moralizing ve yararlı tavsiyeler, verilen hayat dolu. Обычно такие тосты искрятся народным юмором и, хотя касаются отрицательного, только веселят собравшихся, никого не задевая больно. Genelde bu tost parlak mizah ve halk, her ne kadar negatif ilgili, sadece kalabalığı neşelendirmek, kimse acı dokunaklı. Во все времена застольные здравицы были привилегией мужчин. Her zaman az, içme tost erkekler ayrıldı. Правила приличия предусматривают не принуждать женщин к выступлениям за столом. Terbiye kuralları masada performanslara kadın zorlama içermez. Не принято также требовать ответов на тост. Olarak değil ekmek cevap talebi kabul etti. Тот, в чей адрес были высказаны добрые слова, только легким наклоном головы или фразой вроде «Благодарю за добрые слова» выражает признательность. Olanlara adreslerde "senin tür kelime" Thank you for tür bir deyişle, başının sadece hafif bir eğim ya da benzeri bir ifade ifade edildi kendi takdirlerini ifade eder. Провозгласив тост или подняв бокал после тоста, нельзя поднимать руку с бокалом очень высоко, тянуться через стол, чокаться через соседа по столу. Kadeh kaldırmak veya tost sonra bir bardak yükselterek, çok yüksek bir bardak, masada masaya komşu sonra gözlük clink ulaşmak için elini kaldırmak değildir.
Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Kategoriye Taze makaleleri "tatil": Hint film: yerine kelime dans, biz şehirde ... Zümrüt, Manastırı, arkadaş Sonbahar ..., reality show ... bulunmaktadır başarılı alışveriş, Kenya, kuralları ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Düzyazı ve Cons, nasıl bir tuvalet için, Spa roman, hayat büyük insan ... bir yavru kedi öğretmek |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Mesada sikisma|\zoramalar|www.dojki.com zorlama|www.dojki|zoramalar.az|zorramalar|sikisma zorlama|дойки ком|mesada zorlama|zorlama|dojki zorlama|zoramalar|bir süre önce tüm dünyayı ayağa kaldıran müslümanları aşağılayan film|dojki benzerleri|sikisma filmlari|dojki.kom zorlama|elleri bagli dojki|doyki.kom|dojki.zorlama|dojki.su|doyki zorlama|dojki.az|arxadan sıkısma|sikisma stolu|masada arxadan zorlama|dojki.cok zorlama|sikisma|erkeklar sikisma|dojki com zorlama|dojki.com.zorlama|arxadan zorlama|doiki kom|sikişma - zorlama|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |