News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Йога и религиозность Yoga und ReligionНикто, ни один человек на этой планете, не может жить без религиозности, другими словами, без определенной религии. Niemand, nicht ein Mensch auf diesem Planeten, könne nicht ohne Religion zu leben, mit anderen Worten, ohne Religion. Каждый из нас не может примириться с тем, что придет время, и нас просто не станет, а мир все так же будет продолжать свое существование. Jeder von uns kann nicht mit der Tatsache, dass die Zeit kommen, in Einklang zu bringen, und wir einfach nicht, aber die Welt noch weiter zu existieren.С самого детства, еще с молоком матери , нас упаковывают в определенную клетку религиозности, растолковывая все прелести и сложности данной нам по наследству религии. Seit seiner Kindheit, selbst Mutter Milch wurden wir in einen Käfig von Religiosität verpackt, rastolkovyvaya den Charme und die Komplexität unserer ererbten Religion. В результате люди вырастают своеобразными эгоистами и часто далеко не верующими. Als ein Ergebnis, Menschen aufwachsen, eine Art selbstsüchtig und oft sind keine Gläubigen. Вся их вера заключается в своде самых элементарных правил поведения , которые почему-то «приватизируются» определенной религиозной системой и считаются ее брендом, но эти принципы одинаковы для всех без исключения верований. Ihre ganze Glaube ist in den Bogen der elementarsten Regeln des Verhaltens, die "irgendwie privatisiert" bestimmte religiöse System und werden als seine Marke, sondern diese Grundsätze sind für alle, ohne Ausnahme Überzeugungen. Ни одна из религиозных систем не призывает грабить или убивать, не уважать своих родителей и т.п. Религия, неся определенную запретную воспитательную нагрузку, все же не может похвастаться возросшей моралью человечества. Ненависть между людьми не то что осталась прежней, но даже растет. Keines der Systeme der Religion nicht nennen berauben oder zu töten, halten sich nicht an ihre Eltern, Religion etc., mit einem Leerlauf-erzieherischen, kann doch nicht der erhöhten Moral der Menschheit rühmen. Der Hass zwischen den Menschen ist nicht etwas, das den gleichen oder sogar noch erhöht hat. Достаточно вспомнить террористические акты, которые не прекращаются, войны, в основе которых заложена религиозная неприязнь. Es genügt, auf die terroristische Handlungen, die nicht aufhören, den Krieg auf eine religiöse Feindseligkeit gebaut erinnern. Часто парадокс заключается в том, что высокая религиозность приводит прямо к противоположному результату. Oft ist das Paradox, dass hohe Religiosität führt direkt zum gegenteiligen Ergebnis. Это уже называется фанатизмом . Dies wird als Fanatismus. Для верующего фанатика существует только свой, единственный «железобетонный бункер», и все, что не укладывается в его голове, должно быть либо переделано, либо истреблено. Für die Gläubigen, es gibt nur ein Fanatiker, der "nur Stahlbeton-Bunker, und alles, was nicht in den Kopf passen, muss entweder zerstört oder umgewandelt werden. Уже нет различия между добром и злом, существует только одна-единственная правда. Schon jetzt gibt es keine Unterscheidung zwischen Gut und Böse, es gibt nur eine einzige Wahrheit. Больше нет ни рая, ни ада. Es sind keine weiteren weder Himmel noch Hölle. Такие люди попадают только в свой рай. Diese Leute nur gekommen, um sein Paradies. Но реальность, к сожалению, другая. Мир строится и может развиваться только на любви , на гармонии всех сил, которые ему присущи. Нельзя делать все, что хочется, нельзя убивать ради наживы всех подряд, нельзя безрассудно губить все живое. Doch die Realität leider anders aus. Die Welt gebaut ist, und kann nur in Liebe zu entwickeln, in der Harmonie aller Kräfte, die sie vermittelt. Man kann nicht das tun, was Sie wollen, können Sie für den Gewinn der alle in einer Reihe nicht töten, können Sie nicht einfach blind alles Leben vernichten. Природа, читаем - высшие силы, читаем - Бог, тут же наказывает всех нас. Natur, lesen wir - einer höheren Macht, zu lesen - Gott sofort bestraft uns alle. Мы можем молиться в храмах самых разных религий мира. Wir können beten in den Tempeln der verschiedenen Religionen in der Welt. Но если, выйдя из храма, мы забыли, что Бог существует не только в храме, но и рядом - мы будем наказаны! Aber wenn Sie kam aus dem Tempel, vergessen wir, dass Gott nicht existiert nur im Tempel, aber eine Zahl - werden wir bestraft werden! Мне кажется странным, когда люди не видят Бога в самом обыкновенном. Es scheint seltsam, wenn die Menschen sehen nicht Gott in den normalen. Не видят его в благоухающем цветке, в маленьком муравье, у которого вроде бы и мозгов нет, но его маленькая жизнь, его поведение, зачастую намного разумнее жизни многих из нас. Sehen Sie es nicht in die duftende Blume in der kleinen Ameise, der sein scheinen, und kein Hirn, aber sein kleines Leben, sein Verhalten ist oft weit mehr Sinn des Lebens viele von uns. Почему-то мы считаем себя и только себя Божьим существом, а все остальное - это хотя и творение природы, но оно, это творение, к нам прилагается. Irgendwie leben wir, fühlen und nur ein Geschöpf Gottes, und alles andere - auch wenn es eine Schöpfung der Natur, aber es ist eine Kreatur, inklusive uns. С этими приложениями мы делаем все, что считаем нужным. Mit diesen Anwendungen tun wir alles, was wir für richtig halten. Природа нас действительно наказывает, наказывает, посылая не только самые разнообразные болячки , типа СПИДа или куриного гриппа, о чем раньше никто не знал и не слышал, но и опасные тайфуны, торнадо и прочее, прочее... Die Natur von uns wirklich bestraft, zu bestrafen, Senden nicht nur die Vielzahl von Krankheiten wie AIDS oder die Hühnergrippe, wie zuvor niemand wusste, oder gehört, sondern auch gefährlich, Taifune, Tornados, usw., usw. ... Наказание уже идет по всем направлениям, а мы, как страусы, закапываем головы в песок, думая, что все нормально. Die Strafe ist bereits Fortschritte an allen Fronten, und wir, wie die Strauße, vergraben ihre Köpfe in den Sand, denken, dass alles normal ist. Надеемся на чудеса медицины, которая не успевает за новыми и новыми предупреждениями. Wir freuen uns auf die Wunder der Medizin, die nicht mithalten können mit neuen und neue Warnungen. В чем же выход? Мы должны понять, в первую очередь, самих себя, мы должны понять, что являемся неотъемлемой частью природы. In welcher Weise? "Wir müssen verstehen, vor allem uns selbst, müssen wir verstehen, dass wir ein integraler Bestandteil der Natur sind. Этим и занимается йога . Diese befasst sich auch mit yoga. В одной из своих статьей я уже писал, что в принципе йога является материалистической наукой. In einem seiner Artikel, die ich schrieb, dass im Prinzip Yoga einer materialistischen Wissenschaft ist. Именно наукой, а не системой, как мы привыкли ее называть. Es ist die Wissenschaft, nicht das System, wie wir es nennen. К сожалению, материализм, в силу вышесказанного, не очень популярен в этом мире. Leider, Materialismus, die aufgrund der oben genannten, nicht sehr beliebt in dieser Welt. Со временем йога принимает определенные черты религиозности, но ее суть остается прежней. Over time, nimmt Yoga bestimmte Funktionen von Religiosität, aber ihrem Wesen nach gleich geblieben ist. Это наука о человеке как высшем проявлении природы . Es ist die Wissenschaft vom Menschen als die höchste Offenbarung der Natur. Это будет кратко и наиболее точно. Dies werde mich kurz fassen und genauer. Скажите, что может быть прекрасней, когда вы поднимаетесь утром и проводите медитацию в лучах восходящего солнца? Sag mir, was könnte schöner sein, wenn du gehst morgens und verbringen Sie in Meditation, Strahlen der aufgehenden Sonne? Начинается новый день, и это - ваша встреча с ним, встреча с самим собой. Beginnt ein neuer Tag, und es ist - Sie haben ein Treffen mit ihm, Begegnung mit sich selbst. Для йога это и есть молитва, когда ощущается гармония в самом себе, а через себя приходит понимание всего, что тебя окружает. Für Yoga ist es das Gebet, wenn es die Harmonie in sich selbst und durch sich selbst, das Bewusstsein für alles, was Sie umgibt. Только так вы сможете понять других, а понять - значит адекватно реагировать на происходящее. Erst dann kann man verstehen, andere zu verstehen und - Mittel, um angemessen auf das Geschehen zu reagieren. Может, это кому-то и не понравится, но медитация - это действительно молитва. Vielleicht war es jemand anders und mögen es nicht, aber Meditation - es ist wirklich ein Gebet. Это не глупое, один раз в неделю, выклянчивание здоровья и самых разнообразных благ себе и своим близким. Dies ist nicht dumm, einmal pro Woche, vyklyanchivanie Gesundheit und eine Reihe von Vorteilen für sich und ihre Lieben. Это не молитва, когда такие религиозные люди выходят из своего храма с чувством исполненного долга, но тут же могут запросто нагадить своему ближнему (считая почему-то, что жизнь жестока), очень удивляясь, что их молитвы не услышаны!!! Dies ist nicht ein Gebet, wenn diese religiöse Menschen aus ihrem Haus mit einem Gefühl der Pflicht, aber dann kann er einfach macht zwar mit seinen Nachbarn (außer aus irgendeinem Grund, das Leben ist grausam), sehr überrascht, dass ihre Gebete nicht gehört werden! Только в йоге, через асаны (физические упражнения) и пранаяму (дыхательные упражнения), вы действительно станете здоровыми и гибкими, а значит красивыми и счастливыми. Только через йогу к вам придет понимание своих близких и не только. Nur im Yoga durch die Asanas (Körperübungen) und Pranayama (Atemübungen), würden Sie in der Tat eine gesunde und flexibel, so schön und glücklich. Es ist nur durch Yoga zu Ihnen kommt ein Verständnis für ihre Lieben und nicht nur. Вы станете красивыми, потому что красота - это, в первую очередь, здоровье. Sie wird schön sein, weil die Schönheit - ist vor allem Gesundheit. Все это вы сможете сделать только сами, ценой собственных усилий, а не путем определенных манипуляций в храмах. All dies kann man nur selber machen, den Preis für ihre eigenen Bemühungen, anstatt durch bestimmte Manipulationen an den Schläfen. Я не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, что я против всех религиозных систем. Ich will nicht, dass Sie den Eindruck, dass ich gegen alle religiösen Systeme haben. Отнюдь нет. Definitiv nicht. Йога не противоречит ни одной из известных религий или их течений. Yoga nicht im Widerspruch zu einer der bekannten Religionen oder deren Bewegungen. Будь вы христианином, мусульманином, буддистом, йога поможет вам лучше понять себя и укрепить себя в определенной вере. Ob du Christ bist, muslimischen, buddhistischen, Yoga wird Ihnen helfen, sich besser zu verstehen und zu stärken, sich in einem bestimmten Glauben. Но ваше развитие уже будет на порядок выше. Aber Ihre Entwicklung wird bereits sehr viel höher sein. В заключение хочу сказать следующее. Abschließend möchte ich folgendes sagen. Практика йоги поможет вам понять в первую очередь самих себя, поможет вам реально смотреть на мир, любить этот мир и делать его лучше. Die Praxis des Yoga kann Ihnen helfen, zu verstehen, in erster Linie sich selbst, wird Ihnen helfen, wirklich die Welt zu sehen, die Liebe dieser Welt und macht es besser. Йога поможет вам приобрести свою собственную религию, при этом не отбрасывая уже существующую, приобретенную через своих родителей. Yoga hilft Ihnen, ihre eigene Religion zu kaufen, ohne die bereits bestehenden, erworben durch ihre Eltern verworfen. Йога поможет приобрести здоровье, самое ценное в этом мире, и построить свой рай уже здесь, на этой земле. Yoga hilft, die Gesundheit zu erhalten, das Wertvollste, was in dieser Welt, und dein Paradies zu bauen, ist hier auf dieser Erde. Удачи. Viel Glück.
Свежие статьи в рубрике «Йога»: Йог ты или не йог? , Медитация Випассана , Янтра-йога: постижение собственного совершенства , Взгляд на карму. Fresh Artikeln in der Kategorie "Yoga: Yogi Yogi Sie oder nicht?, Vipassana Meditation, Yantra Yoga: Verständnis der eigenen Vollkommenheit, Blick auf das Karma. Часть 2 , Взгляд на карму. Teil 2, Blick auf das Karma. Часть 1 , Питание в йоге. Teil 1, Power Yoga. Часть 2 , Питание в йоге. Teil 2, Ernährung im Yoga. Часть 1 , Йога: практика массажа , Йога восстанавливает зрение. Teil 1, Yoga: die Praxis der Massage, Yoga wieder sehen. Часть 5 , Йога восстанавливает зрение. Teil 5, Yoga wieder sehen. Часть 4 Teil 4 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |