Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Диеты : Ernährung:

Средиземноморская диета Mittelmeer-Diät


Средиземноморская диета основана на национальной кухне жителей Средиземноморья. Die mediterrane Ernährung basiert auf der nationalen Küche der Bewohner um das Mittelmeer. Это идеальный пример правильно сбалансированного питания. Dies ist ein perfektes Beispiel für richtig ausgewogene Ernährung. По большому счету это даже не диета, а скорее, новый образ или стиль жизни. Im Großen und Ganzen ist dies auch nicht Diät, sondern ein neues Bild oder Stil des Lebens. Хочу сразу предупредить женщин, которые заинтересуется ею: быстро похудеть не получится. Ich möchte sofort die Frauen, die sich dafür interessieren: um Gewicht zu verlieren schnell nicht zu warnen. Диета больше подходит тем, кто хочет либо подкорректировать фигуру, либо сохранить ее и здоровье на долгие-долгие годы. Die Ernährung ist besser geeignet für diejenigen, die eine richtige Figur, oder speichern Sie es, und Gesundheit für viele, viele Jahre. Вот чему средиземноморская диета точно может научить — так это тому, как правильно питаться. Das ist, was die mediterrane Ernährungsweise kann einfach nicht vermitteln - das ist also, wie Sie essen Recht. За счет тех продуктов, которые входят в рацион кухни народов Средиземноморья, можно омолодить и оздоровить организм, сделать кожу упругой, улучшить зрение, снизить уровень холестерина в крови и держать в идеальном состоянии сердечно-сосудистую систему. Auf Kosten dieser Produkte, die in der Diätküche der die Völker des Mittelmeerraums enthalten sind, können wir zu verjüngen und den Körper zu heilen, machen die Haut geschmeidig, verbessern das Sehvermögen, niedriger Cholesterinspiegel im Blut und hält sie in einwandfreiem Zustand des Herz-Kreislaufsystems.

Секреты данной диеты очень просты и доступны: Die Geheimnisse dieser Diät sind sehr einfach und zugänglich:
убираем жирные молочные продукты, крахмал, лишние животные жиры и ориентируем свой рацион на самые обычные овощи, фрукты, свежие фруктовые соки и дары моря, причем, вовсе не отказываясь от мяса. Erntemaschinen Fett Milchprodukte, Stärke, über tierische Fette und orientieren Sie Ihre Ernährung zu den gewöhnlichen Gemüse, Früchte, frische Fruchtsäfte und Meeresfrüchte, und geben nicht auf Fleisch.

Принципы средиземноморской диеты Die Grundsätze der mediterranen Ernährung
Завтрак. На протяжении нескольких тысячелетий жители Средиземноморья выработали свой подход к ежедневному рациону, причем очень правильный: утром -углеводная пища, вечером — белковая. Frühstück. Seit mehreren Jahrtausenden die Bewohner des Mittelmeers entwickelt ihren eigenen Ansatz für die tägliche Ernährung und sehr richtig: Am Morgen kohlenhydratreiche Lebensmittel in den Abend - ein Protein. Такой рацион хорош тем, что за целый день мучное успевает усвоить-ся, а энергия — израсходоваться, то есть хлеб, лепешки и лаваши, которые средиземноморские жители предпочитают есть с утра за завтраком, не откладываются в виде лишних килограммов на талии и бедрах. Eine solche Ernährung ist gut, dass den ganzen Tag Zeit, um Mehl zu absorbieren-Hsia und Energie - zu verbringen, das Brot, Tortillas und Pita-Brot, Mittelmeer-Bewohner, die am Morgen zum Frühstück essen, nicht in der Form von zusätzlichen Pfund in der Taille und Hüften abgelagert bevorzugen ist. К хлебным изделиям подают мед или домашнее варенье. Für Backwaren serviert werden Honig und hausgemachte Marmelade.

Обед и ужин. Как правило, на обед подаются овощи, домашние макароны (лапша) или рис. Mittag-und Abendessen. In der Regel serviert Mittagessen Gemüse, hausgemachte Teigwaren (Nudeln) oder Reis. Овощи едят и сырыми, и тушеными, в общем — всегда, везде и в любом виде. Gemüse essen und roh, gedünstet, und im Allgemeinen - immer, überall und in jeder Form. Для средиземноморского рациона нормой на человека считается килограмм овощей в день. Für die mediterrane Ernährung als die Norm ist in der menschlichen kg Gemüse pro Tag. Кроме картофеля, это могут быть любые овощи: все сорта капусты, перец, помидоры, баклажаны, лук-порей, морковь, кабачки, маслины и оливки. Neben Kartoffeln kann es jedem Gemüse: alle Sorten von Kohl, Paprika, Tomaten, Auberginen, Lauch, Karotten, Zucchini, grünen und schwarzen Oliven. Без последних в средиземноморской кухне не обходится ни одно блюдо. Ohne diese in der mediterranen Küche kann nicht jedes Gericht. Диетологи утверждают, что оливки (и зеленые, и черные) богаты витаминами А, С, Е и содержат очень полезные растительные жиры, сахар, белки и пектины. Ernährungswissenschaftler sagen, dass (Oliven grün und schwarz) sind reich an Vitaminen A, C, E, und enthalten sehr nützlich, pflanzliche Fette, Zucker, Proteine und Pektine. Не забудьте про чеснок и зелень: майоран, эстрагон, базилик, сельдерей, петрушку, укроп, кинзу и т. д. Vergessen Sie nicht, den Knoblauch und frischen Kräutern: Majoran, Estragon, Basilikum, Sellerie, Petersilie, Dill, Koriander, etc.

Средиземное море богато всеми видами морепродуктов , поэтому неудивительно, что рыбные блюда жители этого региона едят четыре-пять раз в неделю. Mittelmeer ist in allen Arten von Meeresfrüchten reich, so ist es nicht verwunderlich, dass der Fisch essen in der Region Ansässigen vier oder fünf Mal pro Woche. Можно до бесконечности перечислять виды морепродуктов и рыбы, но сардины, макрель, форель, тунец, омары, кальмары, мидии и гребешки составляют ежедневный рацион испанцев, итальянцев, греков и т. д. К рыбным блюдам здесь относятся очень бережно, никогда не портят морские дары мукой, яйцами или большим количеством Man kann endlos Liste der Arten von Meeresfrüchten und Fisch, aber Sardinen, Makrelen, Forelle, Thunfisch, Hummer, Tintenfische, Muscheln und Meeresschnecken sind ein täglicher Speiseplan der Spanier, Italiener, Griechen, etc., mit Fischgerichte sind hier sehr vorsichtig sein, nie das Meer verwöhnen Geschenke aus Mehl, Eier, oder mehr
жира. fett. Рыбу готовят на гриле с очень небольшим количеством оливкового масла или тушат с помидорами; варят рыбный суп, добавляя такие овощи, как кабачки цукки-ни, помидоры, лук-порей. Fisch auf dem Grill mit einem sehr geringen Betrag von Oliven-Öl, oder Eintopf mit Tomaten gekocht, gekochter Fisch Suppe, indem Sie Gemüse wie Zucchini tsukki-ni, Tomaten, Lauch. К рыбе подают лимон и салат из свежих овощей. Um Fisch serviert wird Zitronen-und Tomatensalat. Как один из вариантов — к рыбе могут подать рис: обычный рассыпчатый или ярко-желтый с шафраном. Als eine der Optionen - die Fische können Reis zu machen: die übliche scharfe oder hellgelb mit Safran.
Что касается мяса , то его едят 2—3 раза в неделю и только самое постное: баранину, телятину, редко — свинину или кролика, индюшку или курицу, причем размер порции не превышает 100 г. Баранину готовят с баклажанами, помидорами и перцем, приправляя сухим красным вином или зернами граната и нарубленными грецкими орехами. Wie bei Fleisch, dann essen sie 2-3 mal pro Woche, und nur sehr mager: Lamm, Kalb, selten - Schwein oder Kaninchen, Pute oder Huhn, und die Größe der Teile nicht größer als 100 g. Hammel mit Auberginen, Tomaten und Paprika, Gewürze vorbereitet trockener Rotwein oder Granatapfelkernen und gehackte Walnüsse. Но в целом можно сказать, что питание средиземноморских народов базируется на рыбных и овощных блюдах. Aber im allgemeinen kann man sagen, dass die Macht der Völker des Mittelmeerraums auf Fisch und Gemüsegerichte beruht.
Из молочных продуктов предпочтение отдается кисломолочным: йогурт, кефир, пахта, козье молоко или нежирный сыр. Da Milchprodukte bevorzugt sind Joghurt: Joghurt, Kefir, Buttermilch, Ziegenmilch oder fettarmen Käse. Без брынзы и фетаки невозможно представить ни одно греческое или балканское блюдо. Kein Käse und Fetaki unmöglich, einen griechischen oder Balkan-Teller vorstellen. Эти молодые рассольные продукты добавляют в салаты и овощные закуски. Diese jungen Gurke-Produkte werden an Salaten und Gemüse-Snacks aufgenommen.
Неотъемлемой частью рациона жителей этого региона является сухое виноградное вино : стаканчик вина выпивают во время каждого приема пищи. Ein integraler Bestandteil der Ernährung der Bewohner dieser Region ist trocken aus Wein: ein Glas Wein trinken während jeder Mahlzeit. Действительно, виноградные вина содержат огромное количество витаминов и минералов, фруктовых Сахаров и дубильных веществ. In der Tat enthalten Traubenweine große Mengen an Vitaminen und Mineralien, Fruchtzucker und Tannin. Эти природные соединения обладают такой биологической активностью, что позволяют обходиться безо всяких искусственных пищевых добавок. Diese Naturstoffe haben eine biologische Aktivität, auskommen ohne künstliche Zusatzstoffe können.
На десерт — обязательно фрукты, не менее трех порций в день: виноград, груши, яблоки, персики, сливы, хурма и т.д. Zum Nachtisch - immer Obst, mindestens drei Portionen pro Tag: Trauben, Birnen, Äpfel, Pfirsiche, Pflaumen, Kaki, etc. Например, итальянки съедают до четырех апельсинов в день, обязательно — гроздь винограда и хурму. Zum Beispiel essen italienischen Frauen bis zu vier Orangen am Tag, unbedingt - ein paar Trauben, und persimmons. Масса микроэлементов, калий, глюкоза, клетчатка — все это делает такой десерт особенно полезным для женской красоты. Mass der Spurenelemente, Kalium, Glukose, Zellulose - das alles macht dieses Dessert ist besonders nützlich für weibliche Schönheit. Хурма, например, очень богата витаминами А, В и С, железом и пектином, который сохраняет молодость и является натуральным лифтингом для кожи. Persimmon, zum Beispiel, ist sehr reich an den Vitaminen A, B und C, Eisen und Pektin, das die Jugend bewahrt und ist eine natürliche für die Aufhebung der Haut. Зная это свойство хурмы, жительницы Средиземноморья используют ее сок и мякоть для масок и предпочитают хурму разным тортикам и пирожным. Die Kenntnis dieser Eigenschaft persimmon, ein Bewohner des Mittelmeers mit es für die Saft-und Zellstoff-Masken und bevorzugen unterschiedliche persimmon Kuchen und Brownies.


<< Предыдущая диета <<Zurück Ernährung Все диеты Alle Diäten Следующая диета >> Weiter Ernährung>>


Обсудить диету на форуме >> Diskutieren Sie im Forum Ernährung>>


Смотрите также: статьи о похудении , таблицу калорийности , форум о похудении Siehe auch: Artikel über Diäten, Kalorien-Tabelle, ein Forum zum Thema Gewichtsverlust

Добавить комментарий Kommentar hinzufügen


Девочки! Girls! Комментарии - не место обсуждения Ваших результатов похудания. Если Вы хотите пообщаться с единомышленниками на стезе похудания - пожалуйста, идите на наш форум " Худеем вместе ". Kommentare - nicht der Ort, um Ihren Gewichtsverlust Ergebnisse zu diskutieren. Wenn Sie kommunizieren mit Gleichgesinnten Weg zur Gewichtsabnahme - gehen Sie bitte zu unserem Forum "Khudeem gemeinsam wollen.
Для добавления комментария заполните все поля формы: So fügen Sie einen Kommentar alle Felder ausfüllen:
* Ваше имя или псевдоним: * Ihr Name oder Spitzname:


* Ваш e-mail (не отображается для всех пользователей): * Ihre E-Mail (wird nicht für alle Benutzer angezeigt):


* Ваш комментарий: * Ihr Kommentar:


(Внимание! Не нажимайте кнопку более одного раза!) (Achtung: Klicken Sie nicht mehr als einmal!)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Кролик рецепты|die arten von muscheln|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact