Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





In Venezuela, Präsidentschaftswahlen statt - in Chavez 'sehr gute Chance

[03.12.2013] В Венесуэле проходят выборы президента - у Чавеса самые неплохие шансы [03/12/2013] In Venezuela, Präsidentschaftswahlen statt - in Chavez's sehr gute Chance

В Венесуэле сегодня выборы президента страны. In Venezuela heute die Wahl des Präsidenten. Главные претенденты на этот пост - действующий президент Уго Чавес и кандидат от оппозиции Мануэль Росалес. Die wichtigsten Anwärter für das Amt - der derzeitige Präsident Hugo Chavez und Kandidaten der Opposition Manuel Rosales.

RORER Werbe-Netzwerk
В избирательные бюллетени внесено еще около десяти кандидатов, но только эти два политика имеют шансы на успех. In der Stimmzettel ein Dutzend Kandidaten gemacht, aber nur diese beiden Maßnahmen sind die Chancen auf Erfolg.

Последние данные социологических исследований свидетельствовуют о преимуществе Чавеса над своим оппонентом в 15-20 процентов. Neueste soziologische Studien über die Vorteile svidetelstvovuyut Chavez über seinen Gegner in die 15-20 Prozent.

Избирательные участки открылись для 16 миллионов венесуэльцев, имеющих право голоса, в шесть часов утра и закроются в четыре часа дня по местному времени. Die Wahllokale geöffnet für 16 Millionen wahlberechtigten Venezolaner, um sechs Uhr morgens und schließen um vier Uhr Ortszeit. Но если к моменту закрытия останутся очереди из не успевших проголосовать, председатель избирательной комиссии обязан продлить время работы участка до того момента, пока последний из избирателей не проголосует. Aber wenn zum Zeitpunkt der Schließung wird sich herausstellen, keine Zeit gehabt, um eine Bewertung abzugeben, wird die Wahlkommission Vorsitzende verpflichtet, die Zeit der Handlung so lange, bis der letzte der Wähler haben an der Abstimmung nicht zu verlängern.

Более половины избирательных участков Венесуэлы оборудованы электронными системами голосования, что ускорит подсчет голосов. Mehr als die Hälfte der Wahllokale sind mit elektronischen Stimmabgabe in Venezuela, das Beschleunigung der Auszählung der Stimmen wird ausgestattet.

Самый вероятный победитель выборов Уго Чавес занимает высший пост государства бессменно с 1998 года. Der wahrscheinlichste Gewinner der Wahl von Hugo Chavez hat die Spitzenposition des Staates werden abgelöst von 1998. В апреле 2002 года во время попытки государственного переворота Чавес был отстранен от власти на два дня. Im April 2002 während der Putschversuch Chavez wurde für zwei Tage verdrängt.

Накануне выборов в Венесуэле посольство США обратилось с призывом к американским гражданам, проживающим в Венесуэле, запастись продовольствием, водой и медикаментами, воздерживаться от посещения общественных мест. Am Vorabend der Wahlen in Venezuela hat, die US-Botschaft an US-Bürger leben in Venezuela Berufung eingelegt, um eine Bestandsaufnahme mit Nahrung, Wasser und Medizin, um von einem Besuch öffentlichen Orten zu unterlassen. Такие меры предосторожности связаны с возможностью всплеска антиамериканских настроений во время проведения выборов. Solche Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Wiederbelebung des anti-amerikanische Stimmung während der Wahlen.

Порядок на выборах обеспечивают более 120 тысяч военнослужащих и полицейских. Verfahren zur Wahl stellten mehr als 120 Tausend Soldaten und Polizisten. Также усилена охрана государственной границы с Колумбией. Auch verstärkt den Schutz der Staatsgrenze zu Kolumbien. Сюда дополнительно переброшено 15 тысяч военнослужащих. Diese zusätzliche eingeflogen 15 Tausend Soldaten.

Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact