Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Ändern Sie das Bild ... Mode oder Notwendigkeit? Библиотека : Красота&Стиль Bibliothek: Beauty & Style

Изменить имидж… Дань моде или необходимость? Ändern Sie das Bild ... Mode oder Notwendigkeit?

«Изменить имидж» - наиболее распространенное словосочетание, связанное с имиджем, которое звучит в последнее время слишком часто в нашей жизни. "Bild ändern" - die häufigste Satz, mit dem Bild, das in der letzten Zeit zu oft liest in unserem Leben verbunden sind. Если спросить у представителей старшего поколения: «Как часто вы слышали слово «имидж» в своей жизни лет 20-30 назад?» - в ответ мы получим лишь удивление! Falls Sie die ältere Generation zu fragen: "Wie oft haben Sie schon gehört das Wort" Bild "in seinem Leben vor 20-30 Jahren?" - Als Antwort bekommen wir eine Überraschung! «Нет, не часто, почти не было этого в моей жизни!» - так говорят те, кому сейчас за сорок-пятьдесят. "Nein, nicht oft, war fast nicht in meinem Leben!" - So sagen diejenigen, die jetzt über vierzig bis fünfzig.

RORER Werbe-Netzwerk
Видимо, нам повезло. Offenbar hatten wir Glück. В «эпоху имиджа» мы сталкиваемся с этим понятием почти ежедневно, но кто может с уверенностью сказать, что верно понимает значение словосочетания «изменить имидж»? In der Ära der Bild: "Wir sind mit diesem Begriff der fast täglich konfrontiert werden, aber wer kann mit Sicherheit sagen, dass die wahre Bedeutung von" Bild ändern "versteht?

Я решила в этой статье поделиться своими наблюдениями практикующего имиджмейкера на эту тему. Entschied ich mich in diesem Artikel auf, ihre Bemerkungen Praktiker Image Maker zu diesem Thema auszutauschen. Так что же такое имидж? Also, was ist das? Дань моде или необходимость? Mode oder Notwendigkeit?

Слово «имидж» всегда привлекает внимание. Das Wort "Bild" immer erregt Aufmerksamkeit. Оно ассоциируется с успехом, респектабельностью, гармонией, способностью создавать положительное влияние… Es ist mit Erfolg, Seriosität, der Harmonie verbunden, die Fähigkeit, eine positive Wirkung zu schaffen ...

Если заглянуть в толковый словарь, мы найдем такое определение слова "имидж": «представление о чьем-либо внутреннем облике, образе». Wenn Sie sich im Wörterbuch finden wir eine Definition des Wortes "Bild": "Vorstellung von einer anderen Person inneren Make-up, Art und Weise. Образ – это живое наглядное представление о ком-то. Das Bild - eine lebhafte visuelle Darstellung eines Menschen. Облик – внешний вид, наружность. Das Aussehen - Aussehen, Erscheinungsbild.

Таким образом, имидж – это складывающееся у окружающих представление о ком-то. So das Bild - das ist nach unten aus der Umgebung Blick auf jemanden. Итак, мы можем сообщать какие-то идеи о себе с помощью внешнего вида. So können wir alle Ideen über sich selbst kommunizieren über Aussehen. Внешний вид человека – это то, как он выглядит. Одежда , прическа, макияж, фигура , маникюр, обувь, аксессуары, элементы декора, аромат - все это составляющие внешнего вида. Das Erscheinungsbild des Menschen - das ist, wie er aussah. Kleidung, Frisur, Make-up, Figur, Maniküre, Schuhe, Accessoires, Deko-Elemente, Aroma - all dies macht den Anschein. Конечно, манера поведения, речь, жесты тоже важны в создании цельного образа. Natürlich, Sitten, Sprache, Gesten sind auch wichtig für die Schaffung einheitliches Bild.

Я предлагаю своим клиентам и студентам, изучающим вопросы создания имиджа, разделить это понятие на две части: «подвижный» и «неподвижный» имидж. Ich schlage vor, ihre Kunden und Studenten, die ein Studium Fragen der Schaffung eines Bildes, teilen dieses Konzept in zwei Teilen: einem "mobile" und "fix" Bild. Тогда намного проще работать с имиджем и возникает понимание процесса его возникновения. Dann, viel leichter, mit dem Bild funktionieren, und es ist das Verständnis des Prozesses ihres Auftretens.

Неподвижный имидж – это только одежда, прическа, макияж, фигура, маникюр, обувь, аксессуары, элементы декора, аромат. Fixed Bild - das ist nur die Kleidung, Frisur, Make-up, Figur, Maniküre, Schuhe, Accessoires, Deko-Elemente, Aroma.

Подвижный имидж - манера поведения, речь, жесты и что-то еще… Das bewegte Bild - Haltung, Sprache, Gestik, und noch etwas mehr ...

Для начала с клиентами мы обсуждаем цель создания имиджа, затем прорабатываем неподвижную часть и лишь после этого подвижную. So starten Sie mit Kunden, sind wir über den Zweck der Schaffung eines Bildes, und dann arbeiten an einem festen Teil und nur dann in Bewegung. А в конце тренируем согласованность этих двух частей цельного образа. Und am Ende bilden wir die Konsistenz der beiden Teile des gesamten Bildes. И тогда можно говорить о создании готового имиджа, которым человек может с легкостью управлять для достижения большего успеха в жизни . Und dann können wir reden über die Entstehung des fertigen Bildes, das Menschen einfach verwalten können, um mehr Erfolg im Leben zu erreichen.

Приведу несколько примеров. Hier sind ein paar Beispiele. Если утром вы вышли из дома и увидели молодого мужчину в деловом костюме и в галстуке, вы вряд ли подумаете, что перед вами дворник. Wenn Sie am Morgen kam aus dem Haus und sah einen jungen Mann in einem Anzug und Krawatte, werden Sie kaum zu glauben, dass Sie vor dem Hausmeister. Только потому, что внешний вид (неподвижный имидж) этого человека уже сообщил вам определенную информацию о нем. Nur weil das Aussehen (Standbild) hat diese Person schon gesagt, einige Informationen über sie. А теперь представьте себе даму в вечернем платье и в шляпе с перьями в офисе . Nun stellen Sie sich eine Dame im Abendkleid und einen Hut mit Federn im Büro. Никто не станет утверждать, что она секретарь-референт на рабочем месте. Niemand würde argumentieren, dass es Office-Assistent ist am Arbeitsplatz. Ведь ее неподвижный имидж «говорит» совсем иное. Aufgrund seiner festen Bild "spricht" ist ganz anders.

Мои клиенты часто произносят фразу: «Почему меня часто не воспринимают серьезно или принимают не так, как я хотел бы?» Все очень просто. Meine Kunden sind oft die Worte auszusprechen: "Warum bin ich oft nicht ernst genommen oder nicht, wie Ich mag würde?" Es ist sehr einfach. Люди «считывают» определенную информацию, которая доступна из неподвижного или подвижного имиджа. Menschen "gelesen" werden bestimmte Informationen, die von der festen und beweglichen Bild zur Verfügung steht. Ведь встречают по-прежнему «по одежке» и «право на первое впечатление мы имеем один раз»! Es bleibt zu treffen "auf der Kleidung" und "rechts der erste Eindruck, wir haben wieder ein!

Следовательно, «изменить имидж» - это не просто дань моде. Daher "Bild ändern" - ist nicht nur eine Modeerscheinung. Это важная составляющая формирования успеха в жизни! Dies ist ein wichtiger Teil der Gebäude Erfolg im Leben! Чем больше доверия вызывает ваш имидж у окружающих, тем более охотно с вами сотрудничают. Je größer das Vertrauen ist Ihr Bild in anderen, die eher bereit, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.

Как самостоятельно разобраться в составляющих внешнего вида, мы поговорим в следующем номере журнала «Пассаж». Wie die Komponenten der äußeren Form Gestalt, werden wir in der nächsten Ausgabe der Zeitschrift zu diskutieren "Passage". А пока я рекомендую провести для себя каждому маленький эксперимент: попробуйте понаблюдать за собой и за своими знакомыми и выявить самостоятельно некоторые минусы или плюсы в их имидже. In der Zwischenzeit empfehle ich allen für ein kleines Experiment: Versuchen Sie, sich selbst zu beobachten und für Ihre Freunde und selbst einige der Plus-oder Minuspunkte in ihrem Bild zu identifizieren. А также потренируйтесь в выявлении взаимосвязи между подвижным и неподвижным имиджем разных людей. Auch Zug sich auf das Verhältnis zwischen fließenden und ruhenden Bild von verschiedenen Personen zu identifizieren. Если вы пожелаете поделиться со мной своими наблюдениями, напишите мне лично по адресу: [email protected] или [email protected] Wenn Sie mit mir zu teilen ihre Beobachtungen, schreiben Sie mir persönlich: [email protected] oder [email protected]

А также я приглашаю вас оформить на свой адрес бесплатную подписку на наш журнал об имидже и стиле жизни CS, который ежедневно публикует интересные материалы на эту тему на сайте: http://www.cscs.ru Außerdem lade ich Sie, Ihre Adresse zu ziehen kostenloses Abonnement unseres Magazins über das Bild und den Lebensstil der CS, die eine tägliche interessantes Material über das Thema site: http://www.cscs.ru veröffentlicht

Ирина Сохина, имиджмейкер, основатель Ассоциации специалистов по имиджу, официальный спикер Гильдии Маркетологов Irina Sokhin, die Bild-maker, Gründer der Vereinigung des Bildes, der offizielle Sprecher der Gilde der Marketers


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
<< Предыдущая статья <<Vorheriger Artikel Рубрика Красота&Стиль Kategorie Beauty & Style Следующая статья >> Nächster Artikel>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Fresh Artikeln in der Kategorie "Beauty & Style": 7 Gründe zu brechen ein Nagel, 10 Rahmen für Stil Ikonen, in den seine Sammlung von Luxus-Accessoires, Masken - eine Ambulanz für die Person, 10 Mythen über Schönheit, Hair Extensions - schnelle Problem zu lösen, deine roten Mund , Kosmetik für die über ... Kurze Haare - zu sexy, der beste Mann


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Die mode in unserem leben|mode im meine leben|mode in meine leben|mode in meinem leben|mode in unserem leben|die mode in meinem leben|bild*woerterbuch|des image eines menschen ist das bild|mode im meinem leben|die menschen über die mode|mode und kleidung in meinem leben|mode in meinen leben|merkwurdige mode in unserem leben|die mode in meine leben|die mode gehört zu unserem leben|die mode in leben der menschen|mode im leben|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact