News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[24.11.2013] Посидели, поговорили, сфотографировались. [24/11/2013] We sat and talked, took pictures. Официальная часть саммита завершена The official part of the summit is completedСаммит не удался - провал был обеспечен польским грязным мясом. The summit was a failure - the failure was provided by the Polish dirty meat. А страны Евросоюза так и не смогли уговорить Польшу смягчиться (суровая мощная Польша осталась на своих позициях - жрите то мясо, которое мы вам даем!), вследствие чего солидарности ради вынуждены были накануне встречи поддержать ее. But EU countries have failed to persuade Poland to relent (harsh powerful Poland remained at their positions - zhrite the meat, which we give to you!), Resulting in solidarity for the eve of the meeting were forced to support it.Президент России Владимир Путин в ответном ласковом слове обвинил Польшу в том, что власти этой страны недостаточно делают для обеспечения контроля за продовольствием, которое идет через эту страну. Russia's President Vladimir Putin, in response, a kind word accused Poland of that the authorities of this country are doing enough to ensure control over the food that goes through the country. Ранее российский президент заявлял, что у России нет претензий к качеству польской продукции, контролирующие органы она вполне устраивает. Earlier, Russia's president said that Russia has no claims to the quality of Polish products, regulatory authorities are quite satisfied with it. Но. But. Россию не устраивает то, что польские власти не могут администрировать направляемую на российский рынок мясную продукцию из других стран. Russia is not satisfied that the Polish authorities were unable to administer dispatched to Russia's market of meat products from other countries. Владимир Путин достаточно четко предупредил ЕС, что Россия может вообще закрыть свои границы для всего перечня продовольственных товаров, поступающих из стран Евросоюза. Vladimir Putin is quite clearly warned the EU that Russia could do to close its borders to the whole range of food products originating from EU countries. Это все из-за того, что в 2007 г. в ЕС вступают Болгария и Румыния, а к этим странам у российских органов, контролирующих качество пищевых продуктов, есть слишком много претензий. This is all due to the fact that in 2007 the EU Bulgaria and Romania join, and those countries with Russian authorities, which control the quality of food, there are too many claims. "К сожалению, сотрудники Еврокомиссии при присоединении этих стран не посчитали нужным провести консультации с нами по ряду вопросов. У нас с этими странами есть проблемы фитосанитарного характера", - сказал Президент России. "Unfortunately, the staff of the European Commission upon accession of these countries do not feel the need to consult with us on several issues. We have in these countries have problems of phytosanitary nature", - said the President of Russia. А польские власти Путин попросил не защищать занимающихся контрабандой "жуликов и проходимцев", а думать о своих производителях и сесть за стол переговоров с Россией. And Putin has asked the Polish authorities did not protect smugglers, thieves and rogues, "and think about their producers and to negotiate with Russia. Лидеры Евросоюза пропустили мимо ушей угрозу закрытия российских границ, так как все уверены, что в скором времени ситуация с польским мясом и российским запретом будет улажена. EU leaders turned a deaf ear threat to close the Russian border, since all are confident that soon the situation of Polish meat and Russia's ban will be settled. Официальная часть саммита Россия-ЕС, проходящего столице Финляндии, завершилась совместным фотографированием его участников на лестнице Дома сословий, где проходил саммит. The official part of EU-Russia summit, passing the capital of Finland, finished joint photographing of the participants in the stairwell of the estates, which hosted the summit. Участие в процедуре фотографирования приняли: Президент России Владимир Путин, председатель Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу, представитель ЕС по внешней политике и политике безопасности Хавьер Солана и Матти Ванханен - премьер-министр Финляндии, председательствующей в ЕС. Participation in the process of photographing taken: Russia's President Vladimir Putin, European Commission President Jose Manuel Barroso, EU foreign and security policy Javier Solana and Matti Vanhanen - prime minister of Finland's Presidency of the EU. После выполнения обязательных процедур решили позавтракать все вместе. After the mandatory procedures have decided to have breakfast together. А насчет Соглашения о сотрудничестве между Россией и Евросоюзом, то будет пока действовать старое - даже если всемогущая Польша продолжит препятствовать заключению нового договора, то есть старое Соглашение будет автоматически продлеваться каждый раз на год. And as for the cooperation agreement between Russia and the EU, it will still operate the old - even if the almighty Poland will continue to impede the conclusion of a new contract, that is, the old agreement will be automatically renewed each time for a year. В этом никто не заинтересован, так как в Европе и в России желают нового качества взаимоотношений. That nobody is interested, as in Europe and Russia want a new quality of relations. Автор: Александр Тарасенков Author: Alexander Tarasenkov |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |