Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





ФОТОГАЛЕРЕИ pani.kiev.ua GALLERIES pani.kiev.ua



Victoria "s Secret Fashion Show 2013 Victoria"s Secret Fashion Show 2013 Victoria "s Secret Fashion Show 2013
С 1995 года ежегодно ближе к декабрю известная марка нижнего белья Victoria's Secret устраивает красочный показ. Since 1995, the year closest to December of well-known brand of underwear Victoria's Secret suits colorful display. Именно это событие взбудоражило на днях многих модниц Лос-Анджелеса, где в этом году проходило шоу. Смотреть >> This event excited the other day many women of fashion in Los Angeles, where this year's show was held. View>>
Иллюстрирует материал: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4623 Illustrates material: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4623

Elena Suprun at Russian Fashion Week. Spring-Summer 2007 Елена Супрун на Russian Fashion Week. Elena Suprun at Russian Fashion Week. Сезон весна-лето 2007 Spring-Summer 2007
Новая коллекция «Breakfast at…» популярного модельера Елены Супрун навевала воспоминания о 60-х не только названием, но и бархатными кардиганами, вышивкой цвета золота и серебра, черными шелковыми коктейльными платьями с бантом на талии, приталенными пиджаками и шифоновыми блузами. Смотреть >> The new collection «Breakfast at ...» popular designer Elena Suprun evokes memories of the 60's not only the title, but cardigans and velvet, embroidery colors of gold and silver, black silk cocktail dresses with a bow at the waist, form-fitting jackets and chiffon blouses. View>>
Иллюстрирует материал: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4388 Illustrates material: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4388

Jenny Packham at Russian Fashion Week. Spring-Summer 2007 Jenny Packham на Russian Fashion Week. Jenny Packham at Russian Fashion Week. Сезон весна-лето 2007 Spring-Summer 2007
Самым приятным событием стал показ Jenny Packham , которого гости с нетерпением ждали около часа. The most enjoyable event was the demonstration of Jenny Packham, whose guests were looking forward to about an hour. Преданность поклонников дизайнер оценила по достоинству, отблагодарив их потрясающим показом, наполненным струящимися шлейфами, желтыми и красными цветами на темно-синей ткани, мини-платьями со свободными рукавами, развевающимся при ходьбе черно-белым подолом платья с завышенной талией, мини-шортами, атласными блузами и большими буквами J и P, которые украшали шеи моделей в качестве кулонов. Смотреть >> The devotion of fans designer appreciated, thanked their amazing display filled with flowing plumes, yellow and red flowers on dark blue cloth, mini-dresses with loose sleeves, waving while walking black-and-white skirt with high waist, mini shorts, satin blouses and big letters J and P, which adorned the necks of models as pendants. View>>
Иллюстрирует материал: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4388 Illustrates material: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4388

Julia Nikolaeva at Russian Fashion Week. Spring-Summer 2007 Юлия Николаева на Russian Fashion Week. Julia Nikolaeva at Russian Fashion Week. Сезон весна-лето 2007 Spring-Summer 2007
Во время показа Юлии Николаевой на подиуме был создан уличный беспорядок из разбросанных бумажных этикеток и граффити на ткани. During a Julia Nikolaeva on the podium was set up street disturbance of the scattered paper labels, and graffiti on the fabric. Именно в такой обстановке прошла демонстрация мини-комбинезонов, объемных платьев в черно-белую полоску и разнообразных красных топов. Смотреть >> It was in this environment, the demonstration mini-suits, voluminous dresses in black and white stripes and a variety of red-tops. View>>
Иллюстрирует материал: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4387 Illustrates material: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4387

Rebecca Taylor at Russian Fashion Week. Spring-Summer 2007 Rebecca Taylor на Russian Fashion Week. Rebecca Taylor at Russian Fashion Week. Сезон весна-лето 2007 Spring-Summer 2007
Rebecca Taylor закрывала в понедельник Американский день на Russian Fashion Week . Rebecca Taylor on Monday closed the day at the American Russian Fashion Week. Ее показ запомнится гостям Российской недели моды связанными крючком платьями, юбками, топами и блузами, яркими шортами с рисунком цветов, фиолетовыми юбками-трапециями, серыми короткими пиджаками, романтичными платьями из шифона, коралловыми коктейльными платьями и мини-платьями в стиле 60-х. Her show guests of Russia Fashion Week, crocheted dresses, skirts, tops and blouses, bright shorts with patterns of flowers, purple skirts, trapezes, gray short jackets, romantic chiffon dresses, coral cocktail dresses and mini dresses in the style of the 60's. К сожалению, сама дизайнер не смогла посетить Москву, т.к. Unfortunately, the designer herself was unable to visit Moscow since готовится к рождению близняшек. Смотреть >> preparing for the birth of twins. View>>
Иллюстрирует материал: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4380 Illustrates material: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4380

Laundry by Shelli Segal at Russian Fashion Week. Spring-Summer 2007 Laundry by Shelli Segal на Russian Fashion Week. Laundry by Shelli Segal at Russian Fashion Week. Сезон весна-лето 2007 Spring-Summer 2007
Новый день новой трудовой недели на Russian Fashion Week было решено провозгласить американским. Laundry by Shelli Segal - еще один американский гость на российском подиуме. New day a new work week at the Russian Fashion Week, it was decided to proclaim an American. Laundry by Shelli Segal - another American visitor to Russia's podium. Женственная и романтичная коллекция марки полностью состояла из платьев: белые с завышенной талией, зеленые с американской проймой, бежевые без лямок или коралловые струящиеся юбки. Смотреть >> Feminine and romantic collection of stamps consisted entirely of dresses: white with a high waist, green with American armhole, beige strapless flowing skirts or coral. View>>
Иллюстрирует материал: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4380 Illustrates material: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4380

Feeric at Russian Fashion Week. Spring-Summer 2007 Feeric на Russian Fashion Week. Feeric at Russian Fashion Week. Сезон весна-лето 2007 Spring-Summer 2007
Судя по новой коллекции Екатерины Полянской для Feeric , любимым летним цветом дизайнера стал голубой во всех его проявлениях: светло-голубой (рисунок на белом сарафане), глянцевый голубой (атласное платье), ярко-голубой (цветы на светлом вечернем платье), серо-голубой (прямая юбка) и даже темно-синий (вставка на груди в голубом платье) или ярко-синий (узор на темном сарафане). Смотреть >> Judging from the new collection of Catherine Polianskaya for Feeric, a favorite summer flower designer was blue in all its manifestations: light blue (on white sarafan), glossy blue (satin dress), a bright blue (flowers on a light evening dress), the gray - blue (straight skirt), and even dark blue (inset on the chest in a blue dress) or bright blue (the pattern on a dark sarafan). Watch>>
Иллюстрирует материал: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4361 Illustrates material: http://www.pani.kiev.ua/news/text/?id=4361

Knitted beauty of designer Eugene Chumakov Вязаная красота от дизайнера Евгения Чумакова Knitted beauty of designer Eugene Chumakov
Евгений Чумаков - ведущий дизайнер авторского модельного дома "евгЕний & Ко", основная сфера деятельности которого - Eugene Chumakov - a leading designer of the author's model house Eugene & Co, whose main area of activity --
создание эксклюзивных моделей молодёжной женской и мужской одежды на каждый день. creation of exclusive models the youth women's and men's clothing for every day. Евгений Чумаков - автор идеи одежды-трансформера, которая позволяет владельцу одежды менять свой стиль в течение дня по собственному желанию или в зависимости от обстоятельств. Eugene Chumakov - by the idea of clothing-transformer, which allows the owner to change his style of clothing during the day at their own request or, depending on the circumstances. Джинсовые коллекции, лён, трикотаж и разного рода сочетания. Jeans collection, linen, knitwear and all kinds of combinations. Ручное и машинное вязание. Hand and machine knitting. В 2013 – 2008 годах Авторский дом «Евгений» планирует расширение своей деятельности и выход на рынки России. In 2013 - 2008 years Author House "Eugene" is planning to expand its activities and access to markets in Russia. Компания сохранит выпуск индивидуальных изделий ручной работы, но основное внимание будет уделять созданию промышленных образцов, с ориентацией на массового потребителя. The company will retain production of individual hand made products, but will focus on the creation of industrial designs, targeted at the mass consumer. Фирменный павильон находится по адресу: м. Краснопресненская, ул. Corporate Pavilion is located at: Krasnopresnenskaya metro st. Красная Пресня, д.9, м-н "Искусный мастер", тел. Red Presnya, 9, m-n "craftsman", tel. 255-11-22. 255-11-22. Салон-студия: м. Бульвар "Дмитрия Донского", ул. Beauty Studio: Metro Boulevard "Dmitry Donskoy", ul. Грина, д.42, "Магазин Услуг ", тел. Green, 42, "shop", tel. 714-86-90. Смотреть >> 714-86-90. View>>

Valentin Yudashkin's show at the opening of "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07 Показ Валентина Юдашкина на открытии "Недели Моды в Москве" сезона осень-зима 2013/07 Valentin Yudashkin's show at the opening of "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07
Первым показом стал показ Валентина Юдашкина, который стоял у самых истоков этой недели моды. The first show was the display Valentin Yudashkin, who stood at the very beginning of this Fashion Week. Он представил свою яркую молодежную коллекцию «Юдашкин Джинс» и элегантную коллекцию одежды прет-а-порте класса люкс, вечерние платья которой лишний раз убедили в том, что Юдашкин – истинный мастер драпировки. He presented his bright youth collection "Yudashkin Jeans and elegant collection of clothes pret-a-porter de luxe, evening dresses which once again proved that Yudashkin - a true master of drapes. В основном в коллекции преобладали достаточно простые лаконичные формы, наполненные богатыми и разнообразными рисунками тканей. Most of the collection dominated by relatively simple, pleasing shape, filled with rich and diverse patterns of fabrics. Не обошлось и без сюрпризов: была представлена теплая и солнечная коллекция «Русский лён», созданная юными талантами одного из детских домов Вологды, приглашенных Юдашкиным. Смотреть >> There were also no surprises: it was brought warm and sunny collection of "Russian Flax", created by the young talents of one of the orphanages Vologda invited Yudashkin. View>>

Ilya Shiyan to "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07 Илья Шиян на "Неделе Моды в Москве" сезона осень-зима 2013/07 Ilya Shiyan to "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07
Очень яркую, слегка легкомысленную коллекцию представил дизайнер Илья Шиян. Very bright, slightly frivolous collection is presented by designer Ilya Shiyan. Особое настроение показу придавало музыкальное сопровождение – некий юмористический микс музыки и всевозможных высказываний об одежде и не только о ней из советских кинофильмов. Particular mood display gave musical accompaniment - a kind of humorous mix of music and all sorts of statements about clothes and not only about her from Soviet movies. Главной изюминкой показа, безусловно, стали гипертрофированные шапки-треуголки, широкие штаны, спущенные низко на бедра. The main highlight of show, of course, become hypertrophied three-cornered hats, baggy trousers, lowered low on the hips. Создавалось впечатление наигранной преувеличенной небрежности. It seemed manipulative exaggerated carelessness. Чтобы согреться в период зимних русских морозов, Илья предложил разнообразные пальто и куртки на меховой подстежке, некоторые из которых трансформируются путем выворачивания на изнанку, или путём отстегивания рукавов превращаются в жилетку. To keep warm during the winter frosts, Russian, Ilya suggested a variety of coats and jackets in fur podstezhke, some of which are transformed by turning inside out, or it is released through the sleeves turned shoulder. В моделях коллекции встречаются элементы русского прикладного искусства. The models meet the elements of the collection of Russian applied art. Показ марки Sh'I Прошел с участием звезд, среди который блистал самый гламурный мужчина в Москве Сергей Зверев, очаровательная Анжелика Агурбаш и Митяй. Смотреть >> Display marks Sh'I was attended by stars, which shone among the most glamorous man in Moscow, Sergei Zverev, charming Angelica Agurbash and Mitya. View>>

Tegin to "Fashion Week in Moscow" autumn-winter 2013/07 Тегин на "Неделе Моды в Москве" сезона осень-зима 2013/07 Tegin to "Fashion Week in Moscow" autumn-winter 2013/07
Показ новой коллекции Светланы Тегин рождался из туманного леса под звуки минималистичной электроники. Display new collection of Svetlana Tegin born from the cloud forests to the sound of minimalist electronics. Режиссером показа выступил Владимир Епифанцев, представивший загадочное и мрачноватое действо. The director display was made by Vladimir Epifantsev, presenting the mysterious and gloomy action. Платья моделей, родом, словно из начала века, украшенные перьями марабу, пуховыми паутинками и шелковыми лентами, делали моделей похожими на призрачные создания, которые растают с первыми лучами солнца. Dresses models come from, as if from the beginning of the century, decorated with marabou feathers, down gossamer and silk ribbons, makes the model look like a ghost that will melt away with the first rays of the sun. Четкие линии воротников, длинные шлейфы сложных подолов, струящийся шелк и муслин приглушенных цветов придавали образу утонченность и хрупкость. Смотреть >> A clear line of collars, long plumes of complex hem, flowing silk and muslin muted colors gave the image of sophistication and fragility. View>>

Personage in "Fashion Week in Moscow", autumn-winter 2013/07 Personage на "Неделе Моды в Москве", сезон осень-зима 2013/07 Personage in "Fashion Week in Moscow", autumn-winter 2013/07
Дизайнеры марки personage в этом сезоне предложили очень женственные и мягкие формы, за основу выбрав модный силуэт с завышенной талией. Designers brands personage in this season offered a very feminine and soft forms the basis for selecting a fashionable silhouette with a high waist. Короткие жакеты с расклешенными рукавами, закругленными линиями воротника и лацканов выглядят очень мягко и спокойно, а светлые блузки на сборке под грудью сделают милой и очаровательной любую женщину. Short jackets with flared sleeves, rounded collar and lapel lines look very gently and calmly, and bright blouses to assemble under the breasts will make a sweet and charming any woman. Брюки в коллекции широкие, с встречными складками, юбки пышные с мягко подогнутым низом. Pants in the collection of broad, with counter-folds, fluffy skirt with softly bent bottom. Образ женщины, созданный дизайнерами – это милая, добрая, слегка наивная и обязательно очаровательная дама. Смотреть >> The image of women, created by designers - this is sweet, kind, somewhat naive and always charming lady. View>>

Ludmila Mezentseva on "Fashion Week in Moscow" autumn-winter 2013/07 Людмила Мезенцева на «Неделе моды в Москве» сезона осень-зима 2013/07 Ludmila Mezentseva on "Fashion Week in Moscow" autumn-winter 2013/07
На «Неделе моды в Москве» Людмила Мезенцева предложила коллекцию, очень богатую разнообразными деталями так, что одну модель можно разглядывать долго-долго, чтобы понять, где заканчивается жакет и начинается юбка. At the "Fashion Week in Moscow" Ludmila Mezentseva proposed collection is very rich variety of details so that one model is to look at for a long time to figure out where it ends and begins jacket skirt. Брюки, выполненные из тканей с разнообразными рисунками, собираются в гармошку и заправляются в сапоги. Trousers made from fabrics with a variety of pictures, assembled in an accordion, and tucked in his boots. Кажется, что ее новые модели – это умело переделанные старые вещи. It seems that its new models - a cleverly reworked old stuff. Трикотажные платья из лоскутов, полосатые колготки, сарафаны прямого силуэта на лямках, кофты на пуговицах – всё выполнено в сдержанной цветовой гамме, но не смотря на это, нужно обладать изрядной долей смелости, чтобы носить эти вещи. Knitted dresses from scraps, striped tights, sundresses direct silhouette with straps, jackets, button-down - all done in muted colors, but despite this, one must possess a fair amount of courage to wear these things. Очень интересно смотрелись шапочки из меха, которые придавали всей коллекции особое настроение, ведь модели в них были похожи на гномиков. It looked interesting hats made of fur, which gave the entire collection a special mood, because the model they were like dwarfs. Так же в коллекции использованы аксессуары, разработанные компанией FurLand специально для коллекции Людмилы. Смотреть >> It is also used in the collection of accessories designed by FurLand specifically for the collection of Lyudmila. View>>

Ivan Aiplatov for Comedy club fashion for "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07 Ivan Aiplatov для Comedy club fashion на "Неделе Моды в Москве", сезон осень-зима 2013/07 Ivan Aiplatov for Comedy club fashion for "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07
На показе коллекции Ивана Айплатова для Comedy Club творился по-доброму ироничный балаган. On display of a collection of Ivan Ayplatova for Comedy Club is going to a good-natured, ironic farce. Зрители встречали любимых персонажей теле-шоу, не переставая аплодировать эффектной артистичной подаче и провокационным принтам на не менее провокационных моделях. The audience greeted favorite characters of TV shows, without ceasing to applaud spectacular artistic filing and provocative prints at no less provocative models. Продолжая и развивая тему порно-шика, Айплатов предлагает джинсы как неотъемлемый атрибут сексуальности. Continuing and developing the theme porno-chic, Ayplatov offers jeans as an essential attribute of sexuality. Традиционно усложненный крой и неожиданные детали, кожаные вставки и вышивка с фирменной символикой Comedy Club. Traditionally, sophisticated cut and unexpected details, leather inserts and embroidery with firm symbolics Comedy Club. Легким движением руки юбка-жалюзи превращается в колоду игральных карт, на подиум выходит персонаж, отбившийся от «группы в полосатых купальниках», шортики открывают больше, чем скрывают – это шоу для тех, кому не чужда самоирония. Смотреть >> With a light movement of the hand-blinds skirt turns into a deck of playing cards, goes to the podium character, straying from the "group in the striped bathing suits, shorts offer more than a mask - a show for those who are not alien to the self-irony. View>>

Shamkhal to "Fashion Week in Moscow" autumn-winter 2013/07 Shamkhal на «Неделе моды в Москве» сезона осень-зима 2013/07 Shamkhal to "Fashion Week in Moscow" autumn-winter 2013/07
Shamkhal на «Неделе моды в Москве» показал мужскую коллекцию, выполненную в спокойной гамме цветов: черный, синий, серый, коричневый, бежевый. Shamkhal to "Fashion Week in Moscow" has shown men's collection, done in a quiet range of colors: black, blue, gray, brown, beige. Мужчина в одежде от Shamkhal выглядит уверенным в себе и серьезным. A man in a dress from Shamkhal looks confident and serious. Дизайнер предлагает самые различные джинсы, среди которых есть модели с эффектом потертости, необычными прорезными карманами спереди и кожаными вставками по бокам, и удобные пуловеры, короткие куртки на молнии и полупальто в клеточку в сочетании с кепками. Designer offers a variety of jeans, which include models with the effect of rubbing, unusual pockets in front and leather inserts on the sides, and comfortable pullovers, short jacket with a zipper and hooded in a cell in conjunction with the cap. Все вещи, включая деловые костюмы и рубашки, пронизаны этническими мотивами, которые дизайнер марки Шамхал Алиханов умело сочетает с современными формами. All things, including business suits and shirts, pierced with ethnic motifs, which designer brands Shamhal Alihanov skillfully combines with modern forms. В дополнение ко всему Shamkhal предлагает ботинки с загнутыми носками и Смотреть >> In addition to all Shamkhal offers shoes with curled toes and Watch>>

Polukhina to "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07 Полухина на "Неделе Моды в Москве", сезон осень-зима 2013/07 Polukhina to "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07
Ольга Полухина продемонстрировала мастерскую работу дизайнера. Olga Polukhina workshop demonstrated the designer's work. Из общего ряда выделялись рукава необычной формы, которые изменили проход руки, перенеся его вперед. Of the total number of allocated sleeves unusual shape, which changed the passage of the hand, moving it forward. Из других новшеств можно отметить плоский крой, который становился объемным. Among other innovations can be noted, flat cut, which became three-dimensional. Никаких брюк, силуэты призваны подчеркнуть только женственность и гармонию красоты русского стиля. No pants, the silhouettes are intended to emphasize only the harmony of beauty and femininity of the Russian style. Необычный фасон квадратных платьев достигался за счет выточек внутри, хотя все они были приталенными, без каких-либо разрезов. Unusual square style dresses achieved by recesses inside, although they were all form-fitting, without any cuts.
В коллекции использовались только натуральные шелка и только ручной работы. The collection used only natural silk and only manual work. Колорита коллекции добавляла восточная ткань в спокойных рисунках. Смотреть >> Color collections added the eastern tissue in quiet drawings. View>>

Academy of Fashion "Symbat" to "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07 Академия моды "Сымбат" на "Неделе Моды в Москве" сезона осень-зима 2013/07 Academy of Fashion "Symbat" to "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07
27 марта академия моды «Сымбат» вновь представила свою коллекцию на «Неделе Моды в Москве». March 27th Academy of Fashion "Symbat" once again presented his collection at the "Fashion Week in Moscow". «Сымбат» - законодатель казахской моды - придерживается определенного узнаваемого стиля, который всегда носит солнечный позитивный характер. "Symbat" - lawmakers Kazakh fashion - takes a certain recognizable style, which always has a sunny positive. В этом сезоне на показе «Сымбат» подиум пестрил мозаикой разнообразных ярких рисунков на черном фоне. In this season on the show "Symbat" podium diverse patchwork of bright drawings on black background. На такое решение коллекции ведущего дизайнера модного Дома Балнур Асанову, вдохновил известный австрийский художник Хундертвассер. The decision of the collection of a leading designer fashion houses Balnur Asanova, inspired by the famous Austrian artist Hundertwasser. В моделях коллекции множество аппликаций и ручной работы, и кажется, что некоторые вещи сшиты из маленьких лоскутков, образующих замысловатые рисунки. In models and applications collections lot of manual work, and it seems that some things are made from small patches, forming intricate patterns. Балнур Асанова предложила для ,следующей осени разнообразные короткие куртки и жакеты на молнии, пальто и юбки с мягко-подогнутым низом, а так же брюки-шаровары с опущенным до уровня колен шаговым швом. Balnur Asanova invited to, next autumn various short jackets with a zipper, coats and skirts with soft-bent bottom, as well as pants, trousers with a lowered to the level of the knee stepping seam. Основной материал коллекции – это, конечно же, уютный трикотаж. Смотреть >> The basic material of the collection - is, of course, cozy knitwear. View>>

Lenskaya Feather on the "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07 Lenskaya Feather на "Неделе Моды в Москве", сезон осень-зима 2013/07 Lenskaya Feather on the "Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2013/07
Елена Ленская (Lenskaya Feather) в представленной коллекции, используя длинноворсный и коротковорсный мех, создала разнообразные куртки, жакеты и жилеты, пальто с меховыми воротниками. Elena Lenskaya (Lenskaya Feather) represented in the collection, use and dlinnovorsny korotkovorsny fur, has created a variety of jackets, jackets and vests, coats with fur collars. Цвета коллекции довольно скромные, в основном преобладает строгий чёрный. Colors collections quite modest, largely dominated by plain black. Единственным ярким пятном стала, принявшая участие, в показе Анжелика Варум, которая вышла на подиум в сочно-сиреневом, но довольно простеньком пальто. The only bright spot was, which took part in the show Angelika Varum, who came to the podium in a richly purple, but rather a plain coat. Видимо дизайнер решила не затмевать красоту певицы роскошными нарядами, дабы дать ей возможность одним лишь своим присутствием украсить мероприятие. Apparently the designer has decided to not obscure the beauty of the singer's designer clothes, in order to enable it to one only by their presence to decorate the event. Кроме всего прочего в коллекции можно было увидеть и одежду для активного отдыха. Смотреть >> Among other things, the collection can be seen and clothing for outdoor activities. View>>

Bureau Sharov 365 on "Fashion Week in Moscow", autumn-winter 2013/07 Bureau 365 Sharov на "Неделе Моды в Москве", сезон осень-зима 2013/07 Bureau Sharov 365 on "Fashion Week in Moscow", autumn-winter 2013/07
Коллекцию модного дома Bureau 365 Sharov дизайнер назвал «Дикая дивизия». Collection of fashion house Bureau 365 Sharov designer called "Wild Division." В ней и вправду было что-то дикое, но в то же время ультрасовременное, даже футуристическое. It really was something wild, but at the same time, the art, even futuristic. Герой Шарова – это уверенный в себе эгоистичный, состоятельный бизнесмен, который в свободное от работы время может позволить себе снять деловой костюм, и одеться удобно, но при этом роскошно. Hero Sharova - a confident self-centered, a wealthy businessman, who in his free time, can afford to rent a business suit, and dress comfortably, but luxurious. Центральной деталью всей коллекции является башлык – меховой капюшон, который может выполнять как функцию головного убора, так и шарфа. Central detail of the whole collection is the hood - a fur hood, which can perform as a function of the hat and scarf. В тканях местами прослеживаются восточные узоры. In the tissues of places can be traced eastern patterns. Не смотря на обилие теплой меховой и кожаной одежды, в целом коллекция выглядит достаточно легкой. Despite the abundance of warm fur and leather clothes, the whole collection looks rather easy. А резиновые сапоги, в которые были обуты все участники показа, создавали особое осеннее настроение, разве что луж на подиуме нахватало. Смотреть >> A rubber boots, in which all participants wore display, created a special autumn mood, except that puddles on the podium grabbed. View>>

Alena Ahmadullina at Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2005/06 Алена Ахмадуллина на Неделе Моды в Москве, сезон осень-зима 2005/06 Alena Ahmadullina at Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2005/06

Calvin Klein Spring-Summer 2005 Calvin Klein весна-лето 2005 Calvin Klein Spring-Summer 2005
Показ проходил в Нью-Йорке. Смотреть >> Show held in New York. View>>

Andrei Sharov Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2005/06 Андрей Шаров на Неделе моды в Москве, сезон осень-зима 2005/06 Andrei Sharov Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2005/06

Fresh Art at Russian Fashion week, fall-winter 2005/06 Fresh Art на Russian Fashion week, сезон осень-зима 2005/06 Fresh Art at Russian Fashion week, fall-winter 2005/06

Slava Zaitsev Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2005/06 Вячеслав Зайцев на Неделе моды в Москве, сезон осень-зима 2005/06 Slava Zaitsev Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2005/06

Chapurin Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2005/06 Chapurin на Неделе моды в Москве, сезон осень-зима 2005/06 Chapurin Fashion Week in Moscow, autumn-winter 2005/06





 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2017
Sunny collection|куртка sunny collection|sunny collection куртка|штаны йога|sunny collection одежда|queen of flowers как ухаживать|sunny collection женские куртки синяя|only true collection куртки|balnur asanova, white and black, chicco s, victoria s secret|sunny mix одежда|romantic fashion collection куртки|sunny.618 collection|loita miliavskaja nuoga|sunny collection киев|sunny collection куртки|fashion collection колготок в киеве|mom son tales|business etiquette|w. queen. fashion collection|centered штаны|алена ахмадуллина|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact