Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Журналы для женщин : Magazines for women:

Журнал «Здоровье» The magazine "Health"

Сайт журнала: http://www.zdr.ru Magazine site: http://www.zdr.ru

Номера журнала «Здоровье» Rooms magazine "Health"

Страницы: Pages:
[ 1 ] [ 2 ] [1] [2]


11/2005 11/2005

Health: 11/2005 Журнал «ЗДОРОВЬЕ». The magazine "Health". Энергия счастливой жизни! The energy of a happy life!
№ 11/2005 № 11/2005

Тема номера. THEME. ДЫХАНИЕ: ОБРЕТИ ВЛАСТЬ НАД ЖИЗНЬЮ BREATH: Having power over life
Читайте в теме номера: Read in the theme rooms:
Понюхайте цветочек, подуйте на чай . - Smell the flower, poduyte for tea. Главное средство продления жизни у йогов – дыхательные упражнения. The main means of prolonging the life of a yogi - breathing exercises. Они говорят: научись дышать раз в две минуты – победишь все болезни, а научившись дышать раз в три минуты, будешь жить вечно. They say: learn to breathe every two minutes - conquer all sickness, and learn to breathe every three minutes, you'll live forever. Что на самом деле могут дыхательные гимнастики? What may actually breathing exercises?
Задыхаясь в трансе . - Choking in a trance. Дыхательную технику под названием ребефинг (в переводе –«второе рождение») используют в своей практике психоаналитики, духовные учителя и тренеры бизнес-семинаров. Breathing technique called rebirthing (in translation - "second birth") is used in their practice psychoanalysis, spiritual teachers and coaches business seminars. Зачем? Why?
6 способов быстро победить стресс . - 6 ways to quickly overcome stress. Простые и безопасные упражнения – надежная скорая помощь в самые трудные моменты жизни. Simple and safe exercises - reliable ambulance in the most difficult moments of life.
Люди-дельфины . - People-Dolphins. Задержка дыхания на 8 минут – это не фантастика, а будни фридайверов. Delay breath for 8 minutes - this is not fantasy, but everyday divers. Управляя дыханием, управляешь своей жизнью, утверждают они. By controlling the breath, control over their lives, they say.
Томить на медленном огне . - Stew over low heat. О секретах китайского секса, когда долго-долго-долго-долго…, слышали все. About Secrets of the Chinese sex, when a long, long, long, long time ... heard everything. Но не все знают, что секрет – в дыхании! But not everyone knows that the secret - breathing!
Пыхтелки и вопилки для будущих мам . - Pyhtelki and vopilki for pregnant women. Женщина, как кошка, имеет несколько жизней. The woman, like a cat, has a few lives. Одна из них – недолгая, но бурная – когда готовишься стать матерью. One of them - the brief but tumultuous - when preparing to become a mother. Роды будут, не побоюсь этого слова, приятными и, главное, безопасными, если научиться правильно дышать. Deliveries will not be afraid of the word, pleasant and, most importantly, safe, and if you learn to breathe correctly. Как – об этом до сих пор спорят… How - this is still argue ...
Скорая помощь . - Ambulance. Клонит в сон в разгар рабочего дня? Feel sleepy in the middle of the day? Или, напротив, ночь на дворе, а вы все бродите по дому в поисках снотворного и заодно опустошаете холодильник? Or, conversely, the night outside, but you're surfing the house for sleeping pills and at the same time ravaging the fridge? Несколько простых дыхательных упражнений наставят вас на путь истинный. A few simple breathing exercises will guide you on the right path.

Читайте в наших новых рубриках: Read our new headings:
«ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ»: "Before a mirror:
Упавший волосок. Почему волосы осенью не только хуже выглядят и труднее укладываются, но и больше выпадают? - The fallen hair. Why does hair fall not only look worse and harder to fit, but more fall? По той же причине, по которой любые хвори обостряются в межсезонье. For the same reason that any ailment aggravated in the offseason. Было жарко – стало холодно, извольте перестраиваться. It was hot - feel cold, if you please readjust. "А кому сейчас легко?" "And who is it easy?" – посетуют нос, сердце, почки и… волосы. - Visit the nose, heart, kidneys, and ... hair.
Брекетоносец начинает и выигрывает. Исправлению прикуса – все возрасты покорны. - Breketonosets starts and wins. Malocclusion - all ages. Я пришла на установку брекет-системы в 22 года – очень хотелось улыбаться во весь рот, не комплексуя из-за не слишком ровных зубов. I came to install bracket system in 22 years - very much like to smile from ear to ear, not kompleksuya because not too flat teeth.

«ЗА СТОЛОМ»: "At the table":
Открыть Америку! Как только не называют Америку! - Learn about America as not only called America! И страной толстяков, и континентом двойных чизбургеров. And the country of fat people, and the continent of double cheeseburgers. В реальности все далеко не так печально и безвкусно. In reality, all is not so sad and tasteless. Здесь действительно много думают и говорят о еде. There are really a lot of people think and talk about food. Но кто сказал, что это плохо? But who said that it is bad?
Диета курильщика. Бросить курить – это и модно, и полезно. - Diet smoker. Giving up smoking - it is fashionable, and useful. Но многим расстаться с сигаретами мешает опасение, что они обязательно располнеют. But many people give up cigarettes prevents fear that they will raspolneyut. Как не прибавить в весе в постникотиновый период? How Not to Gain Weight in postnikotinovy period?

«Я, ТЫ И ДРУГИЕ»: "I, you and the rest":
В поисках экзотики. Я вышел из здания вокзала и оцепенел: Тверская в час пик. - In search of the exotic. I came out of the station and froze: Tverskaya in rush hour. Только вместо привычных машин мопеды, рикши, древние подобия "Побед" и раскрашенные, как павлины, грузовики. Only instead of the usual rental scooters, rickshaws, ancient semblance of "Victory" and painted like peacocks, trucks. Все рычало, гремело, гудело. All the snarling, rumbling, buzzing. И здесь мне предстоит постигать древнюю мудрость Востока?! And here I am to comprehend the ancient wisdom of the East? Добро пожаловать в раскаленный пыльный Тривандрум – столицу индийского штата Керала. Welcome to the hot, dusty Trivandrum - capital of the Indian state of Kerala. Если вас интересует аюрведический массаж – вам сюда. If you are interested in ayurvedic massage - you here.
Монолог о главном. Оксана Робски: "Уезжаю туда, где меня никто не найдет". - The monologue of the main. Oksana Robski: "I am going away where no one will find me."

«В ДЕТСКОЙ»: "In CHILD":
Нехватка микроэлементов – страдает интеллект. Один из способов сделать ребенка умнее – правильно его кормить. - Lack of trace elements - suffers intelligence. One way to make a child smarter - to feed him properly. Три важных микроэлемента обеспечивают хорошую работу мозга: йод, железо и цинк. Three important trace element provide a good brain function: iodine, iron and zinc. Если ребенок не получает этих веществ в достаточном количестве, и память у него будет слабая, и работоспособность низкая, и мыслить он будет не на должном уровне. If the child does not receive these substances in sufficient quantities, and the memory of him will be weak, and the efficiency is low, and think it will not be at the proper level.
Портреты в галерее. Долгая болезнь, часто неизлечимая, неизбежно меняет характер ребенка. - Portraits in the gallery. A long illness, often incurable, inevitably changes the nature of the child. И часто не в лучшую сторону. And often not for the better. Причем каждая болезнь добавляет свои штрихи. And each adds its sickness strokes. Задача родителей – вовремя вмешаться, чтобы нюансы в поведении ребенка, обусловленные недугом, не закрепились надолго, а то и навсегда. The task of parents - in time to intervene to nuances in the behavior of the child due to illness, not consolidated for a long time, if not forever.

«НА ЧТО ЖАЛУЕТЕСЬ»: "What He confers":
Магнитное поле чудес. "Магнитотерапия – шарлатанство! – заявили недавно на весь мир американские ученые. – Она не ослабляет боль, и ее действие основано лишь на психологическом эффекте". - The magnetic field of miracles. "Magnet - humbug!" - Said recently the whole world to U.S. researchers. - It does not diminish the pain, and its action is based solely on the psychological effect. " При этом магнитотерапию ежедневно используют специалисты различных областей. At the same time daily use magnetic therapy specialists in different fields. Попробуем докопаться до истины. Let's try to get to the truth. И поможет нам в этом доцент кафедры реабилитации и спортивной медицины РГМУ, кандидат медицинских наук Н. Л. ЧЕРЕПАХИНА. And help us in this assistant professor of rehabilitation and sports medicine Medical University, Candidate of Medical Sciences, NL Cherepakhin.
Вторая жизнь. Америка опять бьет рекорды: более 2 000 донорских сердец вернули жизнь американцам в 2004 году. - Second Life. America is once more hit records: more than 2 000 donor hearts returned to the life of Americans in 2004. Спасенных таким образом россиян можно пересчитать по пальцам: 108 пересадок сердца за 18(!) лет, с тех пор как разрешили такие операции. Rescued way the Russians could be counted on the fingers: 108 heart transplants for 18 (!) Years, since such operations are allowed. А тем временем тысячи больных, среди которых очень много молодых людей, до последнего мгновения своей короткой жизни надеются на чудо. Meanwhile, thousands of patients, among whom are many young people, to the last moments of his short life, hoping for a miracle. Рассказывает Алла Гриднева, последняя в России, кому 1,5 года назад была проведена трансплантация сердца. By Alla Gridneva, the last in Russia, whom 1,5 years ago was carried out heart transplantation.
"Звездная болезнь". - "Star Disease". Кайли Миноуг: "Любовь – главное лекарство". Свой 37-й день рождения она отметила скромно, в окружении самых близких людей. Kylie Minogue: "Love - the main drug. His 37-th birthday, she said modestly, surrounded by those closest to you. С тех пор как в мае этого года узнала, что у нее рак груди, мегазвезда европейской поп-музыки стала больше ценить простые радости жизни… Since May this year learned that she had breast cancer, megastar of European pop music began to appreciate the simple pleasures of life ...

А также сезонные советы, проверенные диеты, рецепты вкусных блюд, фитнес-упражнения, новинки косметики и много другой полезной и интересной информации вам предлагает новый номер журнала «Здоровье»! Also, seasonal tips, proven diets, recipes of tasty dishes, fitness exercise, new items of cosmetics and many other useful and interesting information you offer a new issue of the journal "Health"!

В продаже с 30 октября! On sale October 30!

№ 10/2005 № 10/2005

Health: № 10/2005 Журнал «ЗДОРОВЬЕ». The magazine "Health". Энергия счастливой жизни! The energy of a happy life!
№ 10/2005 № 10/2005

Тема номера: УМ ЯСНЫЙ, ПАМЯТЬ ТВЕРДАЯ THEME: UM clear, MEMORY, SOLID
Читайте в теме номера: Read in the theme rooms:
10 признаков надежной крыши . - 10 features a reliable roof. Знаете ли вы, что абсолютно нормальными являются лишь 20–25% людей? Did you know that it is absolutely normal, are only 20-25% of people? Конечно, это не значит, что все остальные – психи, просто большинство – 65–70% – умудряются балансировать на грани… Чтобы не сомневаться в ясности собственного ума, можно удостовериться в наличии 10 признаков, составляющих международный стандарт психического здоровья. Of course, this does not mean that everyone else - psychos, just the majority - 65-70% - manage to balance on the verge ... Not to question the clarity of his own mind, you can check the availability of 10 signs that constitute the international standard of mental health.
Батарейки для мозга . - Batteries for the brain. Человек способен сохранить высокий интеллектуальный уровень до 80 лет и старше. Man is able to maintain a high intellectual level of up to 80 years and older. Конечно, "законсервироваться" – избежать стрессов, укрыться от плохой экологии и преодолеть ход времени – не удастся. Of course, "preserve" - to avoid stress, escape from a bad environment and overcome the passage of time - will not succeed. Зато можно и нужно вовремя менять "батарейки для мозга". But can and should be time to change "batteries for the brain."
У нас в гостях . - We have a guest. Самые большие умники раскрывают сегодня секреты своих замечательных успехов и достижений: Юрий ВЯЗЕМСКИЙ, ведущий программы "Умницы и умники"; Александр ДРУЗЬ, Максим ПОТАШЕВ и Валентина ГОЛУБЕВА, магистры игры "Что? Где? Когда?". Largest clever today reveal the secrets of his remarkable achievements and accomplishments: Yuri Vyazemsky, host of the program "clever and clever; Alexander FRIENDS, Maxim potash and Valentina Golubeva, Masters of the game" What? "Where?" When? ".
Пища для размышлений . - Food for thought. Похоже, кроме производителей шоколадных батончиков и их потребителей сегодня никто не задумывается о питании мозга. It seems, except the producers of chocolate bars and their customers today, nobody thinks of feeding the brain. Выходит, шоколад и есть та самая специфическая суперпища? It turns out that chocolate is precisely the specific superpischa? Увы, на самом деле не все так сладко. Alas, in reality not so sweet. Помимо шоколада и, конечно же, духовной пищи, для поддержания ясности ума нам надо много-много других полезных вещей. In addition to chocolate and, of course, spiritual food, to maintain clarity of mind we have lots and lots of other useful things.
Нюхнуть, чтобы вспомнить . - Nyuhnut to remember. Японцы, идущие, как обычно, впереди планеты всей, выявили, что для повышения производительности труда и сокращения количества ошибок нужно пропитать офисы специфическими запахами. Japanese are coming, as usual, in front of the entire planet, pointed out that to improve productivity and reduce the number of errors to permeate the offices of specific odors.
Она и он: в вечном поединке . - She and He: in the eternal fight. Если послушать мужчин, то женщины бывают или "прелесть какими глупенькими", или "круглыми дурами". If you listen to men, women are either "beauty of what foolish" or "round fools." Конечно, все это происки мужского шовинизма. Of course, all the machinations of male chauvinism. Но женщины действительно думают не так и не тем. But women really do not think so and so.
Тайны мозга . - Secrets of the brain. Люди мечтали об изучении мозга со времен Гиппократа и Аристотеля. People dreamed of studying the brain since the days of Hippocrates and Aristotle. Конечно, сделано много открытий, но тайн не стало меньше. Of course, made many discoveries, but mysteries are not diminished.
Право на забывчивость . - Right to forgetfulness. Никак не можете вспомнить название замечательного фильма? Can not remember the name of a wonderful movie? Ну того самого, где играет этот, как его… Память упорно молчит. Well, the very thing which has this as his memory ... stubbornly silent. Но это поправимо! But this is fixable! Консультант – И. Ю. МАТЮГИН, психолог, доктор педагогических наук, автор серии книг по развитию памяти и внимания. Consultant - IY Matyugina, psychologist, doctor of pedagogical sciences, the author of a series of books on the development of memory and attention.

Читайте в наших новых рубриках : Read our new headings:
«ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ»: "Before a mirror:
Блондинка, брюнетка, шатенка… Самый простой способ приобрести новый облик и улучшить настроение – изменить цвет волос. - Blonde, brunette, brown ... The easiest way to get a new look and your mood - change the color of hair. Краски последнего поколения приносят шевелюре больше пользы, чем вреда. Colors of the last generation shock of hair brought more good than harm.
8 акне-заблуждений . - 8-acne misconceptions. 70% женщин каждый месяц сталкиваются с ними. 70% of women every month to face them. Все чаще приходится отбиваться от них тридцатилетним, не говоря уже о традиционных жертвах – подростках. Increasingly fight them off three decades, not to mention the traditional victims - Adolescents. С прыщами воюют практически все. With acne fighting almost everything. Понять истинную причину угрей бывает сложно даже специалисту – он вынужден проводить настоящее расследование. Understand the true cause of acne can be difficult even for an expert - he is forced to conduct this investigation. А сколько заблуждений и мифов по этому поводу созревает и лопается в народной среде. And how many misconceptions and myths about it ripens and bursts in the popular media.

«ЗА СТОЛОМ»: "At the table":
Меню от Сулико . - Menu of Suliko. Грузинская кухня удивительным образом сочетает живописность и прагматику: не зря местные жители до глубокой старости крепки телом, бодры душой и не теряют вкуса к жизни. Georgian cuisine is an amazing combination of scenic and pragmatics: not for nothing that the local people to old age a strong body, cheerful soul and do not lose the taste for life. В чем секрет? What's the secret?
Через желудок – к сердцу . - Through the stomach - to heart. Если следовать заветам Афродиты, то перед свиданием надо есть лук, а даме вместо роз вручать букет полыни. If you follow the precepts of Aphrodite, then before a rendezvous must have a bow, and a lady instead of handing a bouquet of roses wormwood. Может быть, и не комильфо, зато как подогревает страсть! Maybe not Komilfo, but warms up as the passion! Современные сексологи утверждают: натуральные афродизиаки действуют надежнее, чем созданные в недрах лабораторий таблетки. Modern sexologists argue: natural aphrodisiacs are more reliable than created in the bowels of laboratories tablets.

«Я, ТЫ И ДРУГИЕ»: "I, you and the rest":
Как жить с транжирой . - How to live to waste it. Транжира – идеальный ухажер, но проблемный муж. Spender - the ideal follower, but problematic husband. Когда-то вам очень нравилась его щедрость, сейчас она раздражает. Once you really liked his generosity, now it is annoying. Но дело не в нем, а в вас. But it's not in it, but in you. Муж не изменился, изменилось ваше отношение к его деньгам. My husband did not change, change your attitude to his money.
Монолог о главном . - The monologue of the main. Артемий Троицкий: "Могу назвать себя бонвиваном". Artemij Trinity: "I can call myself bonvivanom."

«В ДЕТСКОЙ»: "In CHILD":
Родителям о лекарствах . - Parents on drugs. Дети так часто болеют, что родителям приходится быть немножко медиками. Kids get sick so often that parents have to be a bit physicians. Но при этом надо осознавать, что врачей заменить мы не можем. But it must be aware that the doctors we can not replace. У нас разные сферы ответственности и разные обязанности. We have different responsibilities and different responsibilities.
Дурные привычки хороших детей . - Bad habits of good children. Неприятно, когда дети все время грызут ногти, сосут палец или ковыряют в носу. Unpleasant when children bite their nails all the time, sucking a finger, or picking his nose. Но еще неприятнее, что отучить их от вредных привычек очень сложно. But more worryingly, to wean them from bad habits is very difficult. Объявляя войну вредным привычкам и требуя от ребенка хороших манер, родители часто допускают три грубые ошибки. Declaring war on bad habits and asking the child good manners, parents often make three serious errors.

«НА ЧТО ЖАЛУЕТЕСЬ»: "What He confers":
Синдром изобилия . - Syndrome of abundance. Измеряем талию, господа! Measure the waist, gentlemen! 80 см для женщин и 94 для мужчин – порог, за которым притаился метаболический синдром. 80 cm for women and 94 for men - the threshold beyond which hid the metabolic syndrome. Что это – новая болезнь или нас снова пугают? What is it - a new disease or scare us again?
Вдохи и воздыхания . - Breaths and sighs. Кастрюлька с вареной картошкой, чайник с целебным отваром – простейшие приспособления для ингаляций, знакомые с детства. Saucepan with boiled potatoes and a teapot with a healing broth - the simplest devices for inhalation, friends since childhood. И хотя пыхтящие на плите чайники давно списаны в архив, сам метод вовсе не утратил актуальности. And while puffing on a plate teapots have long written off in the archive, the method itself is not lost relevance. Встречаем сезон простуд во всеоружии. We meet season colds fully armed.
- "Звездная болезнь". Болезни, которые живут с нами с детства, порой позволяют видеть и чувствовать то, чего не видят и не чувствуют другие. - "Starry disease." Diseases, who live with us from childhood, sometimes can see and feel what he did not see or feel the other. Мигрень отличается особой экстравагантностью. Migraine is particularly extravagant. Тот, кто однажды назвался Льюисом Кэрроллом, создал из этой болезненной чепухи две сказки, полные философского абсурда, увлекающего вот уже полтора столетия детей всех возрастов, от пяти до восьмидесяти лет и старше. Those who once called Lewis Carroll, created out of this painful nonsense two tales, full of philosophical nonsense, a great interest has been a half-century children of all ages, from five to eighty years of age and older.

А также сезонные советы, проверенные диеты, рецепты вкусных блюд, фитнес-упражнения, новинки косметики и много другой полезной и интересной информации вам предлагает новый номер журнала «Здоровье»! Also, seasonal tips, proven diets, recipes of tasty dishes, fitness exercise, new items of cosmetics and many other useful and interesting information you offer a new issue of the journal "Health"!

В продаже с 30 сентября! On sale since September 30!

ЗОЛОТАЯ ЛИХОРАДКА: УКРОШЕНИЯ-ТЕЛОХРАНИТЕЛИ Gold Rush: UKROSHENIYA-bodyguard

Health: Gold Rush: UKROSHENIYA-bodyguard Читайте в теме номера: Read in the theme rooms:
– Сказки о золотом петушке. - Tales of the Golden Cockerel. Не случайно когда нам не хватает жизненной силы, мы стараемся "занять" ее у золота: сколько бы ни говорили о высоком, с большим интересом и уважением относимся к тому, что блестит. It is no accident when we do not have enough life force, we are trying to "take" her from gold: no matter how much talking about high, with great interest and respect the fact that glitters. Мы живем в плену золотых сказок и историй и не знаем, надо ли с ними расставаться или лучше попробовать в них разобраться до конца… We live in captivity golden tales and stories and do not know whether to part with them or better to try to sort them out before the end ...
– Колье по рецепту. - Necklace prescription. Колечки, браслеты, сережки – выбирать золотые украшения нужно, оказывается, не по собственному вкусу, а по типу темперамента и состоянию здоровья. Rings, bracelets, earrings - gold ornaments to choose, it turns out, not of their own taste, and the type of temperament and health.
– Совершенство в 24 карата. - Perfection in 24 carat gold. Каркас из золотых нитей, имплантируемый под кожу лица или тела, напоминает клетку, в которую каждая женщина может поймать свою ускользающую молодость. Frame of gold threads, implanted under the skin of the face or body, like a cage, in which every woman can catch its elusive youth.
– Зуб за зуб. - Tooth for a tooth. Во все времена считалось, что золото – лучший материал для искусственных зубов. At all times it was believed that gold - the best material for artificial teeth. Почему? Why? Может, оно обладает целебными свойствами? Maybe it has healing properties?
– Звезды о золоте. - The stars of gold. Телеведущий Оскар КУЧЕРА, певица Любовь КАЗАРНОВСКАЯ, актриса Елена ПРОКЛОВА, шоу-мен Роман ТРАХТЕНБЕРГ. Anchorman Oskar Kuchera, Love Kazarnovskii singer, actress Helen Proklova, showman Roman Trachtenberg.

Кроме того, в наших традиционных рубриках: Furthermore, in our traditional headings:
«КРАСОТА»: На пути к очищению. "BEAUTY": On the way to purification.
«ОБРАЗ ЖИЗНИ»: В отпуске все мужчины холостые. "LIFE": In all the men leave blank.
«ПИТАНИЕ»: Мекка для гурмана. "POWER": Mecca for gourmets.
«МОНОЛОГ О ГЛАВНОМ»: Екатерина Гусева: "Все в твоих руках". "MONOLOGUE ABOUT MAIN: Ekaterina Guseva:" Everything is in your hands. "
«СЕМЬЯ»: Судьба девчонки-сорванца. "FAMILY": The fate of the girls-urchins.
«ЗВЕЗДНАЯ БОЛЕЗНЬ»: Софи Лорен: "Я выстрадала счастье материнства". "Star disease": Sophia Loren: "I have suffered the happiness of motherhood."
«МЕДИЦИНА»: Биовозраст: считай и молодей. "Medicine": Biovozrast: I think the young.

3 МЕСЯЦА ДЛЯ КРАСОТЫ И ЗДОРОВЬЯ 3 MONTHS FOR BEAUTY AND HEALTH

Health: 3 MONTHS FOR BEAUTY AND HEALTH Читайте в теме номера: Read in the theme rooms:
– Попытка № 5. - Attempt number 5. Сколько раз в вашей жизни наступало лето? How many times in your life occurred the summer? С приходом нового тысячелетия все желающие смогли обнулить прошлый опыт и стали считать сначала. With the advent of the new millennium, everyone could reset the past experience and are considered first. Это лето – всего лишь № 5… Все должно быть свежо и ново, если сможем написать и талантливо разыграть собственный летний сценарий. This summer - just a number 5 ... Everything should be fresh and new, if we can write and talent to play your own summer scenario.
– Лето вашей красоты. - Summer of your beauty. Чтобы изобилие витаминов, ласковое солнышко и морская вода пошли во благо, важно всем этим богатством правильно распорядиться. To the abundance of vitamins, gentle sunshine and sea water went into the benefit, it is important to all of this wealth properly dispose of.
– Пляжный интенсив. - Beach intensity. Решили отдохнуть на курорте? We decided to relax at the spa? Ни дня без движения! Not a day without movement! Мы предлагаем вам попробовать фитнес на берегу моря – самый естественный, самый модный и самый незаметный. We suggest you try fitness on the beach - the most natural, the most fashionable and most invisible.
– Июльские калории. - The July calories. Вместо бифштекса – фруктовый салатик, вместо свиной рульки – рагу из цуккини. Instead of a steak - fruit salad, instead of pork shank - ragout of zucchini. Летом несложно "навитаминиться", приобрести свежий цвет лица и вспомнить о том, что у вас есть талия. Summer easy "navitaminitsya, buy fresh complexion and remember that you have a waist.
– В саду камней. - In the garden of stones. Модную процедуру стоун-терапию делают сегодня лишь в дорогих салонах красоты. Fashionable procedure Stone Therapy do today only in expensive beauty salons. Но можно совершенно бесплатно устроить себе массаж горячими камнями на морском берегу. But is completely free to arrange a massage with hot stones on the seashore. Теплые волны и горячий песок – тоже настоящий праздник для тела. Warm waves and warm sand - too real holiday for the body.
– Время сбрасывать одежды и обретать надежды. - Time to dump clothes and gives them hope. Нынешняя мода поощряет обнажение. The current fashion encourages outcrop. Если девушку с полоской голого тела между меховой курткой и унтами встретишь даже зимой, то чего уж ждать летом? If a girl with a strip naked body between the fur jacket and untami meet even in winter, what really wait for the summer?
– Дельфин и русалка. - Dolphin and mermaid. Тяга к экспериментам и жажда новых ощущений толкает людей заниматься любовью в самых разнообразных местах. The desire for experimentation and a thirst for new sensations pushes people to make love in a variety of places. Что может быть романтичнее и притягательнее секса в воде? What could be more romantic and more attractive sex in water?

№ 05/2005 № 05/2005

Health: № 05/2005 Тема номера: МОДНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ – ДЛЯ ГЛАЗ, ЗДОРОВЬЯ И ДУШИ THEME: FASHION GREEN - FOR EYE, HEALTH AND SOUL
Читайте в теме номера: Read in the theme rooms:
– Приятный во всех отношениях. Нам интуитивно хочется, чтобы зеленого цвета вокруг было больше. - Good in all respects. We intuitively want to see green around it more. Почему? Why? – Подробно о секретах и практической пользе зеленого цвета читайте в нашем журнале. - Details about the secrets and the practical benefits of green read in our magazine.
– Жизнь в тени… Биологи, психологи, сценаристы уверены, что травы, деревья, цветы способны влиять на наши возможности, желания и даже на срок жизни – почти как в кино. - Living in the shadow of ... biologists, psychologists, writers believe that grass, trees, flowers can affect our ability, desire and even a period of life - almost like a movie.
– Сад для твоего настроения. Замученные стрессами жители мегаполисов все чаще уезжают за город, где создают собственные версии земного рая. - Garden for your mood. Tormented stress the inhabitants of megacities are increasingly leaving the city, where they are making their own version of earthly paradise. Почувствовать себя творцом может каждый, главное – усвоить аксиомы современного ландшафтного дизайна. Playing an architect of and everyone can, the main thing - to learn the axioms of modern landscape design.
– Тина морская. Стремясь к здоровой жизни, мы едим меньше мяса и больше морепродуктов. - Tina sea. Striving for a healthy life, we eat less meat and more seafood. Хитом последних лет стали морские водоросли, помогающие избавиться от самых разных неприятностей – от проблем с щитовидной железой до пигментных пятен на коже. Heath recent years have become seaweed, helps get rid of a variety of troubles - from problems with the thyroid gland to the pigmented spots on the skin.
– Зачем мы едим салаты? Вы скажете: для витаминов. - Why do we eat salads? You say: for vitamins. И ошибетесь. And wrong. Чем салат полезен на самом деле, из чего его лучше готовить, кому он особенно необходим – рассказывает Наталья Коршунова. What salad useful indeed, from which it is better to cook, to whom he is especially necessary - tells Natalia Korshunova.
– Пряный вкус здоровой жизни. Самое непривлекательное блюдо будет сносным, если в него добавить душистых трав. - Spicy taste of healthy life. The most unattractive dish will be tolerable, if it add the herbs. Кроме того, пряностям всегда приписывались целебные свойства, и оказывается, не зря. Also, spices are always attributed medicinal properties, and it turns out, not in vain.
– Любовное зелье. Если проблемы в половой сфере не удается решить с помощью современной медицины, попробуйте довериться многовековым рецептам траволечения. - Love Potion. If the problems in the sexual sphere can not be solved with the help of modern medicine, try to rely on centuries-old herbal recipes.
– Травы для отравы. Отравиться лекарственными травами гораздо проще, чем ядом из лаборатории спецслужб. - Herbs for poison. Poisoned herbs is much simpler than the venom from the laboratory of special services. Чтобы они принесли пользу, их нельзя принимать без разбору. That they have benefited, they should not be taken indiscriminately. Разобраться в лекарственных травах нашим читателям помогает специалист академии имени И. М. Сеченова И.Н. To understand the herbs for our readers to help Specialist Academy named after IM Sechenov IN Сокольский. Sokolsky.

ПОПРОБУЙ ЖИЗНЬ НА ВКУС TRY LIFE ON TASTE

Health: TRY LIFE ON FLAVOR – 5 парадоксов от шеф-повара. Казалось бы, о вкусе нам известно если не все, то очень многое, а копни поглубже, и в этой теме обнаруживается немало удивительного. - 5 paradoxes of the chef. It would seem that the taste we know, if not all, very much, but dig a little deeper, and this theme is found quite a few surprising. Например, вы знаете, что чувство вкуса можно развить?! For example, you know that the sense of taste can be developed?
Мужчина – с перцем, женщина – с изюминкой. Мы не только думаем о жизни, но пробуем ее на вкус. - Man - Pepper, a woman - with a twist. We do not just think about life, but try it for taste. Наши успехи, сексуальные предпочтения, характер и даже размер мозга в конечном итоге зависят от умения чувствовать разницу. Our success, sexual preference, nature and even the size of the brain, ultimately depend on the ability to feel the difference.
Пробуем на зуб. О вкусах действительно не спорят. - Try for a tooth. About tastes really do not argue. Но это утверждение относится в основном к пищевым привычкам человека. But this statement refers mainly to the food habits of man. Основная же биологическая роль вкуса в другом – определить, съедобна ли пища и отрегулировать пищеварение. Main is the biological role of taste in the other - to determine whether food is edible and regulate digestion.
– На языке Бахуса. Со временем вкусовые рецепторы атрофируются. - In the language of Bacchus. Over time, taste buds atrophy. Отсюда – жалобы на "безвкусную" еду и отсутствие аппетита. Hence - complaints about "tasteless" food and lack of appetite. Однако с этим можно успешно бороться с помощью вина! However, this can be successfully dealt with by the wine!
– Вы просто не умеете их готовить. Европейцу сложно попробовать экзотическое блюдо лишь из-за его непривычного вида. - You just do not know how to cook. Hard for Europeans to try exotic dish, only because of its unusual appearance. На самом деле жареная саранча, змеи и суп со скорпионами очень вкусны – наш журналист в этом убедился лично. In fact, fried grasshoppers, snakes and scorpions soup very tasty - our reporter was sure of himself.
– Профессия – гурман. Умение есть с толком и чувством не только добавит вам лет жизни, но и поможет по-новому взглянуть на мир, утверждает ресторанный критик Сергей Чернов. - Profession - gourmet. The ability to have a bargain and a sense of not only add years to you life, but also help to take a fresh look at the world, says restaurant critic Sergey Chernov.
– Ноктюрн в борще. Есть люди, обладающие редким даром, позволяющим видеть звук и слышать цвет, пробовать на вкус ноты, слова и краски. - Nocturne in borscht. There are people who have a rare gift that lets you see sound and hear colors, taste the taste of music, words and colors.
– О вкусе доктора не спорят . - The taste of the doctors did not argue. Врачи могут ставить диагноз пациенту по его вкусовым ощущениям, но делают это с осторожностью – уж больно тут все относительно и подвержено массе индивидуальных неконтролируемых факторов. Doctors can diagnose the patient according to his taste sensations, but do it with caution - it's painful to here everything is relative and subject to the mass of individual uncontrollable factors.
– Не кричите "Горько!". В любой бочке меда есть ложка дегтя. - Do not yell "Kiss!". In any ointment is the fly in the ointment. Во всем сладком есть небольшая горчинка. Throughout there is a little sweet bitterness. И выясняется – с пользой для здоровья. And it turns out - with health benefits.

В летучем плену запаха Captured in the fly odor

Health: volatilize captivity odor – Иду на запах . - I'm going to smell. При помощи носа наши предки искали пищу, улавливали опасность, получали сообщение о готовности предаться любви. With the nose, our ancestors were looking for food, caught a danger, I get ready to surrender to love. Импульс, посылаемый носом в мозг, доходит быстрее, чем болевой, и нередко именно он руководит нашими поступками. The momentum sent the nose to the brain, goes faster than the pain, and often it was he who guides our actions.
– Оцифрованный аромат будущего. Тропические ароматы по электронной почте. - Digitized flavor of the future. Tropical flavors email. Скажете, фантастика? You say, fantastic? Уже нет – в Японии придумали технологию распознавания и передачи запахов через Интернет! Not anymore - in Japan came up with the technology identification and transfer of odors through the Internet!
– Запах Нобелевской премии . - The smell of the Nobel Prize. Лишь в прошлом году Ричард Аксель и Линда Бак прояснили, как работает загадочная система обоняния, и получили за открытие Нобелевскую премию в 1,3 миллиона долларов. Only last year, Richard Axel and Linda B. Buck clarified how a mysterious system of smell, and received the Nobel Prize for the discovery of 1,3 million dollars. Вот и говори после этого, что деньги не пахнут! So tell me then, that money does not smell!
– Летучий доктор. Раньше об ароматерапии почти ничего не знали. - The Flying Doctor. Earlier on aromatherapy knew almost nothing. Предпочитали думать, что это очередное оккультное учение с мрачными "довесками" вроде "кундалини" и "третьего глаза". Prefer to think that this is another occult teaching from the somber "doveskami" like "Kundalini" and "third eye". Но все оказалось намного интереснее. But everything was much more interesting.
– Дух офиса. В некоторых офисах зарубежных компаний уже несколько месяцев используется новинка – набор ароматов, созданных, чтобы повысить эффективность работы сотрудников, снять стресс и даже создать положительный имидж предприятия. - Spirit of the office. In some offices of foreign companies for several months using novelty - a set of flavors, created to increase employee productivity, relieve stress and even create a positive image of the enterprise.
– В доме пахнет пирогами. Сегодня приятные запахи в доме – такая же необходимая деталь комфортной жизни, как туалетная вода на полочке в ванной или флакон духов в дамской сумочке. - The house smells of pies. Today, pleasant smells in the house - the same essential part comfortable life as toilet water on the shelf in the bathroom or a bottle of perfume in the purse.
– Аромадиета. Конечно, от одного только запаха похудеть не получится. - Aromadieta. Of course, one only smell to lose weight will not work. Но в сочетании с диетой и фитнесом результаты ароматерапии превзойдут все ожидания. But in combination with diet and fitness results of aromatherapy will surpass all expectations.
– Я пришел к тебе с букетом… "Букет" – в переводе с французского не только "пучок", но и "аромат". - I came to you with a bunch of ... "Bouquet" - in translation from French is not only a "beam", and "flavor". Его можно составить, ориентируясь не только на внешний вид цветов, но и на их запах! It can compile, focusing not only on the appearance of flowers, but their smell!
– Чем пахнут звезды? О запахах говорят Валерий Сюткин, Алена Свиридова, Никас Сафронов, Екатерина Семенова, Екатерина Стриженова, Артемий Троицкий. - What to smell like a star? The smell said Valery Syutkin, Alain Sviridov, Nikas Safronov, Ekaterina Semenova, Ekaterina Strizhenova, Artemy Troitsky.

SPA: МНЕ ХОРОШО И Я ХОРОША! SPA: I am well and I have!

Health: SPA: I am well and I have! Особенности национального СПА. Peculiarities of the National Spa. Каждая страна славится своими уникальными природно-климатическими факторами, а некоторые курорты – еще и национальными SPA-процедурами, цель которых – не только релаксация, но и оздоровление. Each country is famous for its unique natural and climatic factors, and some resorts - yet national SPA-procedures, whose purpose - not only relaxation, but also recovery.

«КРАСОТА». Салон красоты на дому. "BEAUTY." Beauty at home. Компактные приборчики обещают вернуть свежий вид коже и упругость мышцам, а заодно избавить от целлюлита – и никаких затрат на салонные процедуры! Compact priborchiki promise to restore the fresh look of the skin, and elasticity of the muscles, but at the same time rid of cellulite - and no costs for salon treatment! Так ли это? Is this true?
«ОБРАЗ ЖИЗНИ». Made in China. "LIFESTYLE». Made in China. Европейцы еще бегали в шкурах и босиком, а китайцы уже писали пространные трактаты о пище и способах ее приготовления. Europeans are still running around in leather and barefoot, while the Chinese have already written lengthy treatises on food and ways of its preparation. Что они едят, как правильно это готовить? What they eat, how to cook it? Читайте подробный отчет нашего специалиста. Read a detailed account of our specialist.
«СЕМЬЯ». Болезнь ребенка всегда тревожит. "Family." Illness of the child is always disturbing. Но если он заболел за границей, родители волнуются вдвойне еще и от встречи с "их" незнакомой медициной. But if he became ill abroad, parents worry twice more and the meeting with "their" strange medicine.
«ЗВЕЗДНАЯ БОЛЕЗНЬ». Звезда и смерть Мэрилин Монро. "Star disease". Star and Death of Marilyn Monroe. После смерти у богини Голливуда появился новый титул – прекрасной и трагической жертвы безумного мира, завоевав который, она погубила свою душу. After the death of the goddess of Hollywood has a new title - the beautiful and tragic victims of a mad world, having won that, she has ruined his own soul.
«МЕДИЦИНА». Стволовые клетки: плати и омолаживайся? "Medicine." Stem cells: the board and rejuvenate? Ни одно открытие в медицине не сопровождалось таким количеством противоречивых сообщений, реальных и мнимых сенсаций, как стволовые клетки. No discovery in medicine has not been accompanied by so many conflicting reports, real and imaginary sensations, as stem cells. Есть ли будущее у этого метода и когда оно наступит? Is there a future for this method and when it will occur?
«7 ШАГОВ К ЗДОРОВЬЮ». Наталия КОРОГОДОВА, актриса: Как я научилась жить с вегетоневрозом. "7 STEPS TO HEALTH". Nataliya KOROGODOVA, actress: How I learned to live with vegetonevrozom.

День, с котрого начинаешься ты The day begins with MDM you

Health: The day you start to CAUTERETS Журналу «Здоровье» исполняется 50 лет! Journal "Health" is 50 years old! В канун нашего юбилея мы подготовили подарок для наших читателей – начиная с праздничного 12-го номера, журнал изменится: откроются новые интересные разделы, станет еще больше важной и полезной информации, появятся оригинальные «звездные» рубрики, увеличится число экспертных материалов, самым подробным образом будут освещаться новости медицины, красоты, фитнеса. On the eve of our anniversary we have prepared a gift for our readers - starting with a celebratory 12-second number, the magazine changed: will open new and interesting sections, will become even more important and useful information, there will be the original "Star" column will increase the number of expert materials in great detail will highlight the news of medicine, beauty, fitness. Приятным сюрпризом станет новый современный дизайн, который, надеемся, сделает ваше чтение еще более комфортным и увлекательным. A pleasant surprise will be a new modern design, which we hope will make your reading more comfortable and exciting.
– Мы – очевидцы. - We - eyewitnesses.
– Байки к юбилею. - Tales for the jubilee.
– Застольные игры. - Drinking games.
– Дети понедельника. - Children Monday.
– Корона для виновника торжества. - Crown culprit for the celebration.
– Наследие заезжего гусара. - Heritage touring Hussars.
- Звезды. - Star.
- Именинный пирог. - Birthday cake.

МЕТАМОРФОЗЫ METAMORPHOSIS

Health: METAMORPHOSIS Человек молод до тех пор, пока не боится делать глупости и начинать жизнь сначала. A young man before long not afraid to do foolish and start life anew. И не задается сложным философским вопросом: где оно, это начало? And do not set a complex philosophical question: where is it, this is the beginning? Чем старше он становится, тем труднее уговорить его попробовать новую прическу или новую работу, а уж поменять привычный уклад жизни и мировоззрение удается немногим смельчакам. The older he becomes, the harder it is to persuade him to try a new hairstyle or a new job, let alone change the habitual way of life and the world can not just brave. Конечно, у каждого своя потребность в метаморфозах, но если перемен требуют ваши сердца, ваши глаза и даже пульсация вен, считайте, что вы на несколько лет помолодели. Of course, everyone has its own need for metamorphosis, but if the changes require your heart, your eyes and even the throbbing vein, consider that you have a few years younger.
Читайте в теме номера: Read in the theme rooms:
– Большая перемена - Big Break
– Сказка о Царевне-лягушке - Tale of The Tinder Box
– Превратности пола - Vicissitudes of sex
– Новая жизнь в новой стране! - A new life in a new country!
– Измените меня по-быстрому! - Change me-quick!
– Пигмалион по-русски - Pygmalion in Russian
- Из толстых – в худые - From fat - in thin
Страницы: Pages:
[ 1 ] [ 2 ] [1] [2]


Другие журналы для женщин >> Other women's magazines>>




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Оксана робски happy book. технология совершенства читать|сказать happy book. технология совершенства|скачать happy book оксана робски|робски happy book скачать бесплатно|happy book. технология совершенства скачать бесплатно|оксана робски технология совершенства скачать бесплатно|оксана робски happy book. технология совершенства скачать|оксанп робски керала|happy book. технология совершенства скачать|«happy book. технология совершенства» скачать|оксана робски happy book скачать|www.suliko.ru/recipes|текст книги happy book оксаны робски|happy book оксана робски скачать бесплатно
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact