Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Sur les dangers de "beskofeinovogo" boisson

[18.11.2005] О вреде «бескофеинового» напитка [18.11.2005] Sur les méfaits de "beskofeinovogo" boisson

Кофе без кофеина действует на сердечно-сосудистую систему человека хуже, чем с кофеином - такие необычные выводы прозвучали на проходящей в Атланте ежегодной сессии Американского Кардиологического обществ. Café sans caféine agit sur le système cardio-vasculaire de l'homme est pire que la caféine - tels résultats inhabituels ont été faites lors de la session annuelle en cours à Atlanta de la Société de cardiologie américaine.

RORER réseau publicitaire
Доктор Роберт Суперко (H. Robert Superko) и его коллеги из Fuqua Heart Center проанализировали данные о воздействии этого напитка на сердце в рамках клинического исследования "Кофе и обмен липопротеидов". Dr. Robert supercalculateurs (H. Robert Superko) et ses collègues du Centre du Cœur Fuqua a analysé les données sur les effets de la boisson sur le cœur dans l'étude clinique "Le café et les lipoprotéines de change.

В рамках исследования все 187 обследоваемых были поделены на три группы: не употребляющие кофе совсем, употребляющие кофе с кофеином и тех, кто пил кофе без кофеина. Dans l'étude, les 187 sondés ont été divisés en trois groupes: ne pas consommer du café à tous, consommateurs de café contenant de la caféine et ceux qui ont bu du café décaféiné. Исследователи замеряли уровень кофеина в крови добровольцев, а также значимые для сердечно-сосудистой системы показатели крови до и после трехмесячного периода исследования, причем участники второй и третьей группы должны были выпивать от трех до шести чашек кофе в день. Les chercheurs ont mesuré les niveaux de caféine dans le sang de volontaires, ainsi que important pour le système cardio-vasculaire, les paramètres sanguins avant et après les trois période de l'étude mois, avec des participants de la deuxième et troisième groupes étaient censés boire de trois à six tasses de café par jour.

Исследования показали, что "бескофеиновый" кофе значительно повышает в крови уровень холестерина, а также вызывает отложение жиров. Des études ont montré que le «café beskofeinovy augmente de manière significative les concentrations sanguines de cholestérol, et provoque également le dépôt de graisse. Все дело в том, что "облегченный" кофе готовится из определенных зерен, в которых низкое содержание кофеина, но много жиров. Le fait que la "lumière" le café est préparé à partir de certains grains, dans lequel les faibles niveaux de caféine, mais beaucoup de graisse. Как правило, этот напиток обладает более насыщенным вкусом. Typiquement, cette boisson a un goût riche.

По мнению исследователей, это открытие позволит существенно расширить границы в области диетологии, в которой очень важен индивидуальный подход к пациенту. Selon les chercheurs, cette découverte va considérablement élargir les limites de la nutrition humaine, qui est très important de l'approche individuelle pour le patient. Та диета, которая поможет похудеть одним, способна нанести непоправимый ущерб другим. Que le régime alimentaire, ce qui aidera à perdre du poids un, peut causer des dommages irréparables à d'autres. Поэтому те, кто заботится о содержании холестерина и жиров в своем организме, должны хорошенько подумать, прежде чем отказаться от нормального кофе и заменить его "бескофеиновым" напитком. Ainsi, ceux qui se soucie de la teneur de cholestérol et de graisses dans leur corps, devraient bien réfléchir avant de vous abandonner le café normal et le remplacer par "beskofeinovym" boire. Кофеин можно заменить чем-нибудь другим, абсолютно безвредным. La caféine peut être remplacé par autre chose, absolument inoffensif.

Хотя пока рано говорить, что "облегченный" кофе наносит непоправимый вред здоровью и всем нужно употреблять либо натуральный продукт, либо отказаться от него вообще. Bien qu'il soit trop tôt pour dire que "léger" café causer un dommage irréparable à la santé, et ont tous besoin d'utiliser un produit naturel, ou l'abandonner complètement. Ученые давно доказали, что употребление натурального черного кофе в больших количествах неблагоприятно сказывается на организме. Les scientifiques ont depuis longtemps prouvé que l'usage du café noir naturel en grandes quantités affecte le corps. Кофеин является причиной многих заболеваний, а также недостаточности веса у новорожденных. La caféine est la cause de nombreuses maladies, ainsi que l'insuffisance pondérale des nouveau-nés. Поэтому, например, беременным женщинам рекомендуется свести употребление кофе к минимуму Ainsi, par exemple, les femmes enceintes est conseillé de réduire la consommation de café à un minimum

Автор: pani.kiev.ua: Станислава Ленина Auteur: pani.kiev.ua: Stanislaus Lénine


<< Предыдущая новость <<Précédent nouvelles Последние новости Manchettes Следующая новость >> Suivant les nouvelles>>


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact