News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Картофельная запеканка под сырным соусом Gratin de pommes de terre avec sauce au fromage400 г мелкого очищенного картофеля, 3 ст. 400 g de petites pommes de terre pelées, 3 cuil. ложки растительного масла, 2 помидора, 3 ст. à soupe d'huile végétale, 2 tomates, 3 cuil. ложки жирных сливок, 2 ст. à soupe de crème fraîche, 2 cuillères à soupe. ложки мелко нарезанных листьев сельдерея. cuillères à soupe de feuilles de céleri hachées finement.400 г мелкого очищенного картофеля 400 g de petites pommes de terre pelées 3 ст. 3 c. à soupe. ложки растительного масла à soupe d'huile végétale 2 помидора 2 tomates 3 ст. 3 c. à soupe. ложки жирных сливок à soupe de crème épaisse 2 ст. 2 c. à soupe. ложки мелко нарезанных листьев сельдерея cuillères à soupe de feuilles de céleri hachées finement 2 куска ветчины (по 100 г каждый) 2 tranches de jambon (100 g chacune) 6 яиц 6 œufs соль, перец sel poivre зеленый лук ciboulette щепотка тимьяна(чабреца) pincée de thym (thym) Для сырного соуса: Pour la sauce au fromage: 200 г плавленого сливочного сыра 200 g de fromage à la crème fondue 50-100 г сметаны 50-100 g de crème sure порошок карри poudre de cari нарезанная зелень петрушки или киндзы persil haché ou de coriandre Отварить картофель 10-15 минут. Faire bouillir les pommes de terre pendant 10-15 minutes. Разрезать на части. Couper en morceaux. Обжарить в растительном масле до золотистого цвета. Faire frire dans l'huile végétale jusqu'à coloration dorée. Помидоры обдать кипятком и снять кожицу, нарезать. Tomates verser sur l'eau bouillante et enlever la peau, les hacher. Положить в картофель. Mettre en pommes de terre. Порезать зеленый лук и добавить в картофель. Hacher les oignons verts et les ajouter aux pommes de terre. Также положить тимьян, сельдерей и ветчину, нарезанную полосками. Mettez aussi le thym, le céleri et le jambon coupé en lanières. Посолить, поперчить. Sel et poivre. Взбить яйца со сливками, солью и перцем. Battre les oeufs avec la crème, le sel et le poivre. Вылить на овощи, накрыть крышкой и готовить на маленьком огне 10 минут, чтобы смесь загустела, но не поджарилась. Verser les légumes, couvrir et cuire à feu doux pendant 10 minutes à un mélange de endurci, mais pas frire. Перевернуть, выложить на противень и выпекать 5 минут. Inversée, disposer sur une plaque à cuisson et cuire au four pendant 5 minutes. Приготовить соус : взбить сыр со сметаной. Préparez la sauce: Fouettez le fromage à la crème sure. Добавить ч. ложку карри и 5 ст. Ajouter une cuillère de curry et 5 Art. ложек зелени. cuillères à soupe de légumes verts. Подавайте с соусом. Servir avec la sauce. Добавил: Грозова Евгения Ajoutée: Hrozaŭ Eugene |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |