Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Tomates provençales Рецепты - кулинарный эксклюзив : Рецепты вторых блюд: овощные, грибные, фруктовые Recettes - plats culinaires exclusifs: principales recettes: légumes, champignons, fruits

Помидоры по-провансальски Tomates provençales

6 крепких помидоров, 80 г сливочного масла или маргарина, 4 зубчика чеснока, 1 пучок петрушки, 2-3 ст. 6 tomates robuste, 80 g de beurre ou de margarine, 4 gousses d'ail, 1 bouquet de persil, 2-3 c. à soupe. ложки панировочных сухарей, соль, перец. à soupe de chapelure, le sel et le poivre.

6 крепких помидоров 6 tomates robuste
80 г сливочного масла или маргарина 80 g de beurre ou de margarine
4 зубчика чеснока 4 gousses d'ail
1 пучок петрушки 1 bouquet de persil
2-3 ст. 2-3 c. à soupe. ложки панировочных сухарей à soupe de chapelure
соль sel
перец poivre

Разрезать помидоры на 2 части, посолить и положить на тарелку так, чтобы из них вытекла лишняя жидкость. Couper les tomates en 2 parties, le sel et le mettre sur une plaque de telle sorte que leur sortie de l'excès de liquide. Выложить помидоры на горячую сковороду с растопленным маслом (срезом вниз). Mettre les tomates sur une poêle bien chaude avec du beurre fondu (coupé). Обжарить их на сильном огне в течение 2-х минут с каждой стороны. Faites-les frire à feu vif pendant 2 minutes de chaque côté. Посолить и поперчить. Sel et poivre.

Мелко нарезать петрушку и чеснок, смешать с панировочными сухарями. Hacher finement le persil et l'ail, mélanger la chapelure. Полученную массу разложить на помидоры с маленькими кусочками масла. La masse obtenue de décomposé en petites tranches de tomates avec l'huile. Накрыть сковороду крышкой и тушить на среднем огне еще 10 минут. Couvrir avec couvercle de casserole et laisser mijoter à feu moyen pendant 10 minutes.
Выложить готовые помидоры на блюдо, украсить листьями петрушки и подавать с эскалопом или телячьими ребрышками. Mettre les tomates préparées sur un plat, garnir de feuilles de persil et servir avec des côtelettes ou des côtes de veau.

Добавил: Грозова Евгения Ajoutée: Hrozaŭ Eugene


<< Предыдущий рецепт <<Recette précédente Раздел Рецепты вторых блюд: овощные, грибные, фруктовые Section recettes de plats principaux: légumes, champignons, fruits Следующий рецепт >> Recette suivante>>


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact