Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Консультации : Консультация семейного адвоката Consultation: Consultation avocat de la famille

консультация Consultation

Вопрос №22720, 24.11.2013 8:23:14, пишет Галина Павловна Question numéro 22720, 24/11/2013 8:23:14, dit Galina
Здравствуйте,Кристина Борисовна! Bonjour, Christine B.! Проконсультируйте,пожалуйста,по такому вопросу. S'il vous plaît, consulter sur cette question. Моя дочь жила в гражданском браке с мужчиной,от этого брака родилась дочь.Отец ребенка "признал" себя отцом,на ребенка выдали документ о признании отцовства и вписали в паспорт отцу. Ma fille vivait dans un mariage civil avec un homme issu de ce mariage est né l'enfant doch.Otets «trouvé» un père, l'enfant a eu un document sur la reconnaissance de la paternité et inscrit dans le passeport de son père. Позднее родители разошлись,бывший муж живет с другой женщиной.Моя дочь тоже познакомилась с мужчиной из Казахстана.Если она уедет жить туда,нужно будет разрешение от отца ребенка,но он скорее всего будет против.Пожалуйста,подскажите варианты выхода из этой ситуации. Plus tard, les parents ont divorcé, son ex-mari vit avec une autre fille zhenschinoy.Moya a également rencontré un homme de Kazahstana.Esli elle a quitté pour vivre là-bas, vous aurez besoin de la permission du père de l'enfant, mais il est susceptible d'être protiv.Pozhaluysta, aider avec des options pour un moyen de sortir de cette situation.

Отвечает Москаленко Кристина Борисовна : Responsable Moskalenko Christina B.:
Уважаемая Галина Павловна! Chers Galina! Согласно ст.ст.20 - 21 ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА "О ПОРЯДКЕ ВЫЕЗДА ИЗ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ВЪЕЗДА В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ" Несовершеннолетний гражданин Российской Федерации, как правило, выезжает из Российской Федерации совместно хотя бы с одним из родителей, усыновителей, опекунов или попечителей. Selon st.st.20 - 21 Loi fédérale "Sur la procédure de sortie de la Russie et l'entrée en Russie," un citoyen mineur de la Russie, en règle générale, quitte la Russie, ainsi qu'au moins un des parents, parents adoptifs ou tuteurs. В случае, если несовершеннолетний гражданин Российской Федерации выезжает из Российской Федерации без сопровождения, он должен иметь при себе кроме паспорта нотариально оформленное согласие названных лиц на выезд несовершеннолетнего гражданина Российской Федерации с указанием срока выезда и государства (государств), которое (которые) он намерен посетить, а в случае, если несовершеннолетний гражданин выезжает из Российской Федерации на срок свыше трех месяцев, это согласие должно быть также заверено органами опеки и попечительства в порядке, установленном Правительством Российской Федерации. Si un citoyen mineur de cette quitte la Russie, sans accompagnement, il doit avoir un passeport autre que le consentement notarié des personnes nommées à la sortie d'un citoyen mineur de la Russie, indiquant la durée et l'état de sortie (s) qui (qui) a l'intention de visiter et si le citoyen mineur quitte la Russie pour plus de trois mois, ce consentement doit également être certifiés par les autorités de tutelle de la manière prescrite par le gouvernement RF.
В соответствии со ст. Conformément à l'art. 61 Семейного кодекса РФ родители имеют равные права и несут равные обязанности в отношении своих детей, в том числе и в вопросе возможности выезда несовершеннолетнего ребенка из Российской Федерации. 61 Family Code, les parents ont des droits égaux et des responsabilités égales pour leurs enfants, y compris la question de la possibilité de laisser un enfant mineur de la Russie. Именно поэтому достаточно возражения одного из родителей, чтобы такой выезд был запрещен до судебного разрешения спора. Il suffit donc d'objection d'un parent, que cet écart a été interdite jusqu'à ce que les contentieux juridiques.

Я посоветую Вам обращаться в суд с иском об определении места жительства ребенка. Je vous conseille d'aller en cour avec une créance sur la définition du lieu de résidence de l'enfant.

Запишитесь ко мне на консультацию по тел.: 106 5270 Inscrivez-vous pour me voir pour une consultation par téléphone.: 106 5270

Всегда для Вас, адвокат Кристина Москаленко Toujours pour vous, l'avocat de Christine Moskalenko

Задать свой вопрос Posez votre question

Добавить комментарий Ajouter un commentaire

Для добавления комментария к данному вопросу консультации заполните все поля формы. НЕ НАДО здесь добавлять Ваши вопросы! Pour ajouter un commentaire à cette question consulté remplir tous les champs. NE PAS BESOIN ici pour ajouter à vos questions! Для добавления вопроса нажмите ссылку «Задать свой вопрос» чуть выше на этой странице. Pour ajouter une question, cliquez sur "Poser une question" juste au-dessus de la page.
* Ваше имя или псевдоним: * Votre nom ou pseudo:


* Ваш e-mail (не отображается для всех пользователей): * Votre adresse e-mail (ne s'affiche pas pour tous les utilisateurs):


* Ваш комментарий: * Votre commentaire:


(Внимание! Не нажимайте кнопку более одного раза!) (Attention: Ne cliquez pas plus d'une fois!)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact