News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[26.10.2013] Russian Fashion Week. [26/10/2013] Russian Fashion Week. Седьмой день (Часть II) Le septième jour (Partie II)Павильон Russian Fsashion Week на протяжении всей недели посещали самые именитые и известные люди страны. Pavillon russe Fsashion semaine pendant toute la semaine qui a visité les personnes les plus éminentes et célèbres du pays. Среди них были и музыканты, и актеры, и модели, и дизайнеры. Parmi eux se trouvaient des musiciens, et acteurs, et des modèles et des designers. Во вторник к ним присоединилась политик Ирина Хакамада. Mardi rejoint politicien Irina Hakamada. Правда, она была не гостьей. Toutefois, il n'était pas invité. Вместе с дизайнером Еленой Макашовой Ирина представила коллекцию «Манифест». En collaboration avec le designer Elena Makachov Irina présenté une collection de «Manifeste».Красавица. Beauté. Это не только девушки в одежде Татьяны Парфеновой, но и название ее новой коллекции. Ce n'est pas juste une fille dans des vêtements Tatiana PARFENOVA, mais aussi le titre de sa nouvelle collection. Русские красавицы - это легкий макияж, свободный сарафан, белоснежная рубашка, кокошник и длинная коса с лентой в волосах. Beautés de Russie - est un facile maquillage, vêtements gratuits, chemise Snowy White, kokoshnik et longue tresse avec un ruban dans les cheveux. Украшают одежду орнаменты, навеянные русскими сказками: камни-самоцветы, береза и гуси-лебеди. Décorée des dessins de vêtements inspirés par les contes de fées russe: les pierres semi-précieuses, de bouleau et d'oies, cygnes. А вот другой российский дизайнер (Юлия Далакян) предпочитает черпать вдохновение не в России, а в Индии. Et voici un autre concepteur de la Russie (Ioulia Dalakyan) préfère s'inspirer pas en Russie et en Inde. Индийская музыка, индийские танцы, индийские красавицы и индийские благовония смогли передать атмосферу далекой страны. Musique indienne, danses indiennes, des beautés indiennes et épices indiennes ont réussi à transmettre l'atmosphère d'un pays lointain. Как и полагается в Индии, такни в новой коллекции Далакян были только натуральными (холопок и шелк), а цвета насыщенными (шоколадный, зеленый, белый, синий и теплые оттенки красного: от оранжевого до бордового). Comme prévu en Inde, Tacna dans la nouvelle collection Dalakyan était naturel (soie et des fonctionnaires), et les couleurs saturées (chocolat, vert, blanc, bleu et les chaudes nuances de rouge: de l'orangé au violet). Но на этом индийское влияние на коллекцию заканчивается. Mais l'influence indienne sur la collecte se termine. Расклешенные подолы платьев, узкие укороченные брюки с заниженной линией талии, белоснежные облегающие блузы, открывающие плечи, объемные мини-юбки, откровенные вырезы спортивных курток и женственных блуз, рукава фонарики, полупрозрачные блузы, серые плотные колготки и укороченные пиджаки, открывающие живот - это не Индия, это Москва сезона весна-лето 2007. Jupe évasée, étroit raccourci pantalons à taille basse, serré blouse blanche installation, l'ouverture des épaules, les trois dimensions mini-jupes, des sports notch Frank vestes et chemisiers féminins, manches lanternes, blouses translucides, épais collants gris et des vestes raccourcies, ouverture de l'abdomen - ce n'est pas Inde, Moscou est le printemps-été 2007. Автор: pani.kiev.ua: Ольга Куликова Auteur: pani.kiev.ua: Olga Kulikova Источник: Фото с сайта www.gazeta.ru Source: Photos du site www.gazeta.ru
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |