Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Razvlekuha étudiantes - à MSU explosion de la bombe artisanale

[25.11.2013] Студенческая развлекуха - в МГУ взрыв самодельной бомбы [25/11/2013] razvlekuha étudiantes - à MSU explosion de la bombe artisanale

Причиной взрыва в главном здании МГУ на Воробьевых горах могло послужить пиротехническое изделие или самодельное взрывное устройство небольшой мощности, сообщили в ГУВД Москвы. La cause de l'explosion dans le bâtiment principal de l'Université de Moscou sur le Mont des Moineaux pourrait servir de feux d'artifice ou un engin explosif improvisé d'une faible puissance, des sources dans la police de Moscou.

RORER réseau publicitaire
По факту взрыва прокуратура Западного административного округа возбудила уголовное дело по ст. Sur le fait de l'explosion du bureau du procureur du district administratif de l'Ouest a ouvert une affaire pénale, conformément à l'art. 213 УК РФ ("хулиганство"). 213 du Code pénal ( «hooliganisme»).

Сейчас на месте взрыва работают эксперты-криминалисты. Il travaille maintenant au site de l'explosion des experts légistes. "Будет проведен допрос свидетелей, лиц, проживающих в соседних комнатах", - сказал представитель ГУВД. "Il y aura un examen des témoins, les personnes vivant dans des salles voisines," - dit le représentant du Département de police.

Очевидцы произошедшего подтверждают версию о взрыве пиротехники. Des témoins oculaires confirment la version de ce qui s'est passé sur l'explosion des pièces pyrotechniques. Один из студентов, например, рассказывает следующее: "Был сильный взрыв на третьем этаже сектора "В". Судя по запаху пороха, это что-то типа большой петарды". Un étudiant, par exemple, raconte ce qui suit: "Il ya eu une forte explosion au troisième étage du secteur" B ". À en juger par l'odeur de la poudre, c'est quelque chose comme un pétard grand."

Сигнал о взрыве поступил в 5:02. Le signal de l'explosion est survenue à 5:02. Взрывом на 3-м этаже корпуса "В" разрушена межкомнатная перегородка, на этаже выбиты стекла. L'explosion à la 3 e étage du Bâtiment "B" ruiné les cloisons intérieures, sur le plancher de verre brisé. Несущие конструкции не пострадали. Ayant structures n'ont pas été endommagées.

На место ЧП выехали все оперативные службы города, в здании была проведена эвакуация. En lieu et place de l'EP à gauche tous les services opérationnels de la ville, le bâtiment a été réinstallées. К 7:30 всем эвакуированным жильцам было разрешено вернуться в здание общежития. Par 7:30 tous les résidants évacués ont été autorisés à retourner dans le dortoir.

В ходе проверки общежития в главном здании МГУ милиция обнаружила предмет, напоминающий взрывное устройство - коробку, из которой торчали какие-то провода. Un audit de l'auberge dans le bâtiment principal de l'Université d'Etat de la police de Moscou a trouvé un objet ressemblant à un engin explosif - une boîte, d'où sortaient des fils.

При взрыве на третьем этаже пострадал один человек. L'explosion sur le troisième étage du blessé une personne. Об этом сообщил начальник пресс-службы ГУ МЧС РФ по столице Евгений Бобылев: "В результате взрыва легко ранен один человек, характер ранения сейчас выясняется". Dit le chef du service de presse du ministère des situations d'urgence dans la capitale GU Yevgeny Bobylev: "L'explosion a légèrement blessé une personne, la nature des blessures maintenant, il se trouve."

"На месте происшествия работают представители ГУВД и других оперативных служб, которые выясняют причину взрыва. Подтвердить информацию ряда СМИ о том, что в лифтовом холле взорвался бытовой газ, я не могу", - рассказал Бобылев. «La scène comprend des représentants de l'intérieur et d'autres services opérationnels, qui enquêtent sur la cause de l'explosion. Vérifiez l'information dans un certain nombre de médias qui a explosé dans le couloir de l'ascenseur de gaz de cuisine, je ne peux pas" - dit Bobylev.

"Сотрудники милиции в настоящее время не пускают жителей лишь на третий этаж, где произошел взрыв, так как там проводятся следственные действия. Выше-ниже пройти можно", - сообщают очевидцы происшествия. «Les policiers sont désormais interdits aux résidents uniquement, au troisième étage, où l'explosion s'est produite, car il ya effectué des enquêtes. Dessus-dessous peuvent passer" - témoins, l'accident.

Автор: Александр Тарасенков Auteur: Alexander Tarassenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact