Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





La mort de Litvinenko - une situation d'urgence pour les services secrets britanniques

[26.11.2013] Смерть Литвиненко - чрезвычайная ситуация для спецслужб Великобритании [26/11/2013] La mort de Litvinenko - une situation d'urgence pour les services secrets britanniques

В связи со смертью Александра Литвиненко в Великобритании проведено заседание чрезвычайного комитета "Кобра" под председательством главы МВД Джона Рида. En liaison avec la mort d'Alexandre Litvinenko en Grande-Bretagne a tenu une réunion d'urgence du comité "Cobra", sous la présidence du ministre de l'Intérieur John Reid.

RORER réseau publicitaire
В состав комитета входит высшее руководство страны и руководители спецслужб, он собирается в чрезвычайных для страны ситуациях. Le comité se compose de cadres supérieurs et dirigeants des services de renseignement du pays, il va à des pays dans des situations d'urgence.

Сам Литвиненко был уверен, что его отравили в начале ноября, когда он встречался с итальянцем Марио Скарамеллой и Андреем Луговым – бывшым охранником Бориса Березовского. Litvinenko était lui-même convaincu qu'il a été empoisonné au début de Novembre, quand il a rencontré le italien, Mario Scaramella et Andreï Lougovoï - un ancien garde de Boris Berezovsky. По словам Лугового, на встрече с Литвиненко они ничего не ели и не пили, и он готов доказать свою непричастность к смерти бывшего офицера ФСБ. Selon M. Lougovoï, a rencontré Litvinenko, ils ne mangent ni ne boivent, et il est prêt à prouver leur innocence dans la mort de l'ancien officier du FSB.

Британские власти попросили всех, кто был в отеле и суши-баре в центре Лондона в один день с Александром Литвиненко, обратиться к врачам. Les autorités britanniques ont demandé à quelqu'un qui était dans l'hôtel et bar à sushis au centre de Londres en une journée avec Alexandre Litvinenko, consultez votre médecin. Также Лондон запросил у Москвы информацию по поводу расследования дела о смерти бывшего офицера ФСБ. Londres a également demandé des informations de Moscou sur l'enquête sur la mort de l'ancien officier du FSB.

По последним данным медиков из Британии, Александр Литвиненко был отравлен радиоактивным и высокотоксичным веществом полоний-210. Selon des données récentes de l'médecins britanniques, Alexandre Litvinenko a été empoisonné avec du polonium radioactif et hautement toxique-210. Специалисты обращают внимание, что использованный для убийства высокообогащённый полоний можно получить только с помощью ядерного реактора или ускорителя частиц. Les experts soulignent à celui utilisé pour tuer le polonium hautement peut être obtenu qu'à l'aide d'un réacteur nucléaire ou un accélérateur de particules.

Бежавший в Великобританию в 2000 году Александр Литвиненко (бывший офицер ФСБ России) скончался в ночь на 24 ноября в больнице Университетского колледжа Лондона. Rejoint l'Angleterre en 2000, Alexander Litvinenko (un ancien officier du FSB de Russie), est décédé dans la nuit de Novembre 24 à l'University College Hospital de Londres. С начала ноября он находился на лечении после резкого ухудшения самочувствия. Depuis le début de Novembre, il recevait un traitement après une forte détérioration de la santé.

Автор: Александр Тарасенков Auteur: Alexander Tarassenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact