Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Israël est intéressé dans la simplification du régime des visas pour les Russes

[26.11.2013] Израиль заинтересован в упрощении визового режима для россиян [26/11/2013] Israël est intéressé à la simplification du régime des visas pour les Russes

Израиль заинтересован в расширении туристского потока из России и предпринимает усилия с целью максимального упрощения визового режима для граждан РФ, заявила Анна Азари - новый посол Израиля в России. Israël est intéressé à accroître les flux touristiques en provenance de Russie et fait des efforts pour simplifier au maximum le régime des visas pour les citoyens de la Russie, Anna Azari dit - un nouvel ambassadeur d'Israël en Russie.

RORER réseau publicitaire
Израильский посол напомнила, что ее правительство приняло решение о смягчении визового режима в отношении граждан РФ: "Но, как иногда у нас бывает, между решением и его претворением в жизнь существует довольно много проблем". Ambassadeur d'Israël a rappelé que son gouvernement avait décidé d'assouplir l'obligation de visa pour les citoyens de la Russie: "Mais, comme cela arrive parfois avec nous, entre la décision et sa mise en œuvre, il ya beaucoup de problèmes."

По словам Азари, посольство Израиля в РФ "сейчас с трудом справляется с потоком россиян, желающих посетить Израиль". Selon Azari, l'ambassade d'Israël en Russie "est maintenant difficile de faire face à l'afflux de Russes souhaitant se rendre en Israël." Но посол подчеркнула: "Мы пытаемся улучшить и упростить систему выдачи виз с тем, чтобы поток россиян мог серьезно расшириться". Mais l'ambassadeur a déclaré: "Nous essayons d'améliorer et de simplifier le système de délivrance des visas au fait que le flux de Russes pourrait sérieusement se développer.

Также посол сообщила, что скоро может быть урегулирован вопрос, связанный с возвращением России прав на Сергиевское подворье: "Что касается Сергиевского подворья, на данном этапе речь идет о формальном признании России как его владельца... Мы провели серию очень серьезных переговоров и находимся на стадии предложения уже реальных юридических формулировок. Я считаю, что этот вопрос в ближайшем будущем может быть решен". Par ailleurs, l'ambassadeur a dit, serait bientôt réglé question associée à la déclaration des droits de la Russie à Sergievskoe Compound: "En ce qui concerne le monastère Saint-Serge, à ce stade, il ya une reconnaissance formelle de la Russie en tant que propriétaire ... Nous avons mené une série de négociations très sérieuses, et sont à stade de la proposition est la langue juridique réelle. Je pense que la question dans un proche avenir, pourraient être résolus. "

Сергиевское подворье было сооружено в центре Иерусалима в конце XIX века по соседству с Русской духовной миссией и Троицким собором на средства российских жертвователей, однако недавние внутриполитические события в России воспрепятствовали регистрации сооружения как российской собственности. Sergievskoe ferme a été construite dans le centre de Jérusalem à la fin du XIX siècle, dans le voisinage de la Mission ecclésiastique russe et de la cathédrale de la Trinité des moyens de contributeurs de Russie, mais de récents développements internes en Russie a empêché l'enregistrement des installations comme des biens de la Russie.

Подворье - крупнейший из объектов, приобретавшихся Россией на территории Иерусалима и не зарегистрированных до сих пор Израилем в качестве собственности РФ. Composé - le plus grand des objets acquis sur la Russie sur le territoire de Jérusalem et n'a pas été enregistré jusqu'ici par Israël comme étant la propriété de la Russie.

Автор: Александр Тарасенков Auteur: Alexander Tarassenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact