Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Le pape est arrivé en quatre jours

[28.11.2013] Папа приехал на четыре дня [28/11/2013] Le pape est arrivé en quatre jours

Сегодня Папа Римский Бенедикт XVI прибыл в Турцию с четырехдневным визитом. Aujourd'hui, Pope Benedict XVI est arrivé en Turquie avec un quatre visitez jour. В аэропорту Папу встречал глава турецкого правительства Реджеп Тайип Эрдогон. À l'aéroport, le Pape a rencontré le chef du gouvernement turc Recep Tayyip Erdogon.

RORER réseau publicitaire
В ходе визита у Бенедикта XVI запланированы встречи с верховным муфтием Турции, а также с главой константинопольского патриархата. Au cours de la visite, Benoît XVI doit se réunir avec le Grand Mufti de la Turquie, ainsi qu'avec le chef du Patriarcat de Constantinople.

А вот встретиться для более обстоятельной беседы с турецкими чиновниками понтифику вряд ли получится: премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган покинет страну в дни визита, Мехмет Айдын, государственный министр, курирующий религиозные вопросы, от встречи с Его Святейшеством отказался. Mais pour répondre à des négociations plus substantielles avec les responsables turcs, le Pontife a peu de chances de sortir: Le Premier ministre Recep Tayyip Erdogan quittera le pays au cours de la visite, Mehmet Aydin, Ministre d'Etat chargé des affaires religieuses, une réunion avec Sa Sainteté a refusé.

Стоит отметить, что этот визит сопровождается чрезвычайным мерами безопасности. Il est à noter que cette visite est accompagnée par des mesures de sécurité exceptionnelles. Стамбульский аэропорт, в котором приземлился самолет из Рима, был блокирован спецназом. L'aéroport d'Istanbul, dans lequel l'appareil a atterri à Rome, a été bloqué par les forces spéciales. За безопасность отвечают около 7 тыс. полицейских и военных. La sécurité est responsable de près de 7 mille policiers et militaires.

И неспроста такие меры безопасности - приезд Папы вызвал волну протестов турецких националистов, которые считают оскорбительным для мусульман процитированное им высказывание одного из византийских императоров и до сих пор не приняли извинения Папы, которые он принес после своего неудачного цитирования. Et les mesures de sécurité d'un de ces raisons - la visite du pape a suscité des protestations nationalistes turcs, qui considèrent une insulte aux musulmans en leur disant cité l'un des empereurs byzantins, et n'ont toujours pas accepté les excuses du pape, qu'il a formé après sa désastreuse cité.

Автор: Александр Тарасенков Auteur: Alexander Tarassenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact