News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[28.11.2013] Папа приехал на четыре дня [28/11/2013] Le pape est arrivé en quatre joursСегодня Папа Римский Бенедикт XVI прибыл в Турцию с четырехдневным визитом. Aujourd'hui, Pope Benedict XVI est arrivé en Turquie avec un quatre visitez jour. В аэропорту Папу встречал глава турецкого правительства Реджеп Тайип Эрдогон. À l'aéroport, le Pape a rencontré le chef du gouvernement turc Recep Tayyip Erdogon.А вот встретиться для более обстоятельной беседы с турецкими чиновниками понтифику вряд ли получится: премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган покинет страну в дни визита, Мехмет Айдын, государственный министр, курирующий религиозные вопросы, от встречи с Его Святейшеством отказался. Mais pour répondre à des négociations plus substantielles avec les responsables turcs, le Pontife a peu de chances de sortir: Le Premier ministre Recep Tayyip Erdogan quittera le pays au cours de la visite, Mehmet Aydin, Ministre d'Etat chargé des affaires religieuses, une réunion avec Sa Sainteté a refusé. Стоит отметить, что этот визит сопровождается чрезвычайным мерами безопасности. Il est à noter que cette visite est accompagnée par des mesures de sécurité exceptionnelles. Стамбульский аэропорт, в котором приземлился самолет из Рима, был блокирован спецназом. L'aéroport d'Istanbul, dans lequel l'appareil a atterri à Rome, a été bloqué par les forces spéciales. За безопасность отвечают около 7 тыс. полицейских и военных. La sécurité est responsable de près de 7 mille policiers et militaires. И неспроста такие меры безопасности - приезд Папы вызвал волну протестов турецких националистов, которые считают оскорбительным для мусульман процитированное им высказывание одного из византийских императоров и до сих пор не приняли извинения Папы, которые он принес после своего неудачного цитирования. Et les mesures de sécurité d'un de ces raisons - la visite du pape a suscité des protestations nationalistes turcs, qui considèrent une insulte aux musulmans en leur disant cité l'un des empereurs byzantins, et n'ont toujours pas accepté les excuses du pape, qu'il a formé après sa désastreuse cité. Автор: Александр Тарасенков Auteur: Alexander Tarassenkov |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |