News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[30.11.2013] Компания United Nuclear открыто торгует полонием, но отравить Литвиненко не получилось бы [30/11/2013] La société est cotée en bourse Unies polonium nucléaire, mais d'empoisonner Alexandre Litvinenko ne pouvait pas prendreАмериканская компания United Nuclear, базирующаяся в Нью-Мексико, уже несколько лет торгует изотопами, причем для покупки не требуется никакого специального разрешения. Société américaine United Nuclear, basée au Nouveau-Mexique, depuis plusieurs années la vente des isotopes, et pour l'achat ne nécessite pas d'autorisation spéciale. Стоимость радиоактивного полония составляет всего около 70 долларов - правда, за микроскопическую дозу этого опасного вещества. Le coût du polonium radioactif est d'environ 70 $ - si, pour une dose microscopique de cette substance dangereuse.Британские специалисты, расследующие обстоятельств смерти бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко, установили все маршруты полетов авиакомпании «Бритиш эйрвейз», в самолетах которых обнаружены следы радиоактивности. Des scientifiques britanniques enquêtent sur la mort de l'ex-officier du FSB Alexandre Litvinenko, ont tous les itinéraires de vols de la compagnie aérienne British Airways, les avions qui ont trouvé des traces de radioactivité. Спецслужбы призвали пассажиров, летавших на этих авиалайнерах, в профилактических целях дать о себе знать. Les forces spéciales a appelé à passagers effectuant un vol sur ces avions, en tant que mesure de prévention pour se faire sentir. Этот призыв касается пассажиров рейсов из лондонского аэропорта Хитроу в 10 аэропортов — Москву, Стокгольм, Дюссельдорф, Франкфурт, Вену, Стамбул, Афины, Ларнаку, Барселону и Мадрид. Ce pourvoi concerne les passagers des vols de l'aéroport Heathrow de Londres à 10 aéroports - Moscou, Stockholm, Düsseldorf, Francfort, Vienne, Istanbul, Athènes, Larnaca, Barcelone et Madrid. Больше всего рейсов было совершено по маршруту Лондон — Москва. La plupart des vols ont eu lieu sur le trajet Londres - Moscou. Полный список "радиоактивных" рейсов опубликован в газете «Таймс». Liste complète des "radioactifs" Voyages publié dans The Times. Эти полеты были совершены между 25 октября и 28 ноября. Ces vols ont eu lieu entre Octobre 25 et Novembre 28. В общей сложности обратиться по горячей линии необходимо ради безопасности собственного здоровья 30 тысячам пассажирам 220 рейсов, летавших тремя самолетами, в которых обнаружена радиоактивность, в различные страны. Au total, tournez sur la ligne à chaud doit être pour la sécurité de leur santé une participation de 30 mille passagers 220 vols, volant trois avions dont la radioactivité dans les différents pays. Сейчас авиакомпания заявляет, что эти три самолета были выведены из эксплуатации сразу после первоначальных результатов судебной экспертизы. Maintenant, la compagnie aérienne indique que ces trois avions ont été retirées du service immédiatement après les premiers résultats des analyses médico-légales. В «Бритиш эйрвейз» заверяют, что «риск для здоровья населения оценивается как низкий». Dans "British Airways ont assuré que le« risque de santé publique est considéré comme faible. Единственное, в чем затрудняются представители компании - в объяснении того, как именно на борт самолетов могла попасть радиация. La seule chose entravée par les représentants de la société - afin d'expliquer exactement comment bord de l'avion pourrait obtenir des rayonnements. На фото: веб-страница компании United Nuclear (http://www.unitednuclear.com/isotopes.htm) с объявлением о торговле радиоактивными материалами в безопасных для здоровья количествах. Photo: page Web de la société United Nuclear (http://www.unitednuclear.com/isotopes.htm) avec l'annonce de la vente de matières radioactives en quantités sains et salubres. Автор: Александр Тарасенков Auteur: Alexander Tarassenkov |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |