Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





フラメンコの足(続き) Библиотека : Отдых ライブラリ: レクリエーション

Фламенко по-турецки (продолжение)フラメンコの足(続き)

Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . 我々は有名なロシアの作家スヴェトラーナBestuzhevaの書籍ラダから章を公開し続けている。
Новые главы планируется размещать раз в неделю. 新しい章を週に一度に配置されます。
Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. この作品は探偵"のサイクルのための物語"、6本の構成属しています。
Приглашаем к сотрудничеству издателей! 私たちは出版社の協力を招待!
Книга пока не опубликована! Глава шестая. この本はまだ公開されて!第6章。 А ларчик просто открывался… 棺は開かれて...

-Больше не могу, - простонала я совершенно обессиленная. -私は管理することはできません-私は完全に疲れを上げた。 – Пощадите, Исмаил-бей. -スペア、イスマイルベイ。 Я же хрупкая женщина, в меня столько еды нельзя закладывать просто по определению. 私の中で単に定義によって発見することはできません私は壊れやすい女性のように多くの食べ物。
-На море чувство голода возвращается довольно быстро, - утешил меня сотрапезник, но желание дамы для меня закон. シー飢餓でバックはかなり速くなる-私夕食コンパニオン慰めが、私にとっての願望の女性の法律。 Кофе? コーヒーいかが?

ローラーの広告ネットワーク
Я кивнула, полулежа в шезлонге, стоявшим под тентом на палубе.私は、ラウンジチェアに横たわって、デッキに日よけの下に立ってうなずいた。 Кофе, сигарета, неповторимо-ароматный воздух, покой… Действительно, сказка с какого-то перепугу стала былью.コーヒー、タバコ、ユニークな風味な空気、安静... ...確かに、いくつかの恐怖で物語を現実になる。 Лично я не имела бы ничего против того, чтобы провести так остаток жизни.個人的に、私は、事実に対しては何もないとは、いわゆる生活のバランス。
-Вы изумительная гостья, Виктория-ханум, - произнес Исмаил-бей, когда нам принесли ароматнейший кофе с чистой ледяной водой. - Youは素晴らしいゲスト、ビクトリアKhanum、アール-イスベイとき、私たちはきれいな冷たい水で香り豊かなコーヒー持っている。 – Всему радуетесь, как ребенок, всем довольны, излучаете такое довольство и блаженство, что просто хочется взять вас на руки или погладить по голове. -すべての子のような喜びは、すべて満足している、そのような満足とは、手や頭の上にこだわるあなたをしたいの至福を放射する。
Начинается!スタート! Что ж, за все хорошее надо платить, кто девушку еще даже и не ужинает, а обедает, да еще так развлекает, тот ее и танцует.まあ、すべての場合は、誰も夕食をされていない女の子と昼食を払わなければならないが、それでもので、面白い、良い、それと踊りがあります。 На шею я своему гостеприимному хозяину бросаться не собиралась, но строить из себя девочку-недотрогу еще того меньше.彼のもてなしのホストの首で、私はラッシュするつもりはなかったが、女の子のは、まだ少ない微妙なビルドします。 Как пойдет, так и пойдет.どのように行くとなる。 По воле Аллаха, как любят говорить местные люди.アッラーの御意志によって、地元の人々というのが持論れている。
-Но, к сожалению, я вынужден сейчас заниматься менее приятными вещами, - продолжил Исмаил-бей. "しかし、残念ながら、私は今、より快適なもの対処しなければならない-イスベイを続けた。 – В посылочке оказалось много интересного. -小包面白いことがたくさんあった。 Например, договор о перестраховании страховки…例えば、再保険の契約を...
Я вытаращила глаза в непритворном изумлении.私は影響を受けない驚きをもって彼女の目を開いた。 Это еще что за китайская грамота?これはされている中国語ディプロマ?
-Понимаете, редко, но практикуется страховка оттого, что основная страхующая фирма найдет предлог страховое вознаграждение не выплачивать. -あなたが、まれに、知っている保険の練習のためにされた会社は、保険料の支払いを免除されるわけを見つけるのを恐れます。 Тогда заключается договор с фирмой-подстраховкой.その後、会社のヘッジとの契約。 Вся эта возня идет вокруг недостроенного еще отеля, в строительство которого вложены не только мои деньги, но еще и деньги нескольких акционеров.すべて悩まの周りはまだ未完成の当ホテルは、建設だけでなく、私のお金が、お金と少数株主の投資です。 И по ряду признаков я подозреваю, что этих акционеров осталось двое, причем один из них – явно подставное лицо.また、属性の数が、私は、これらの株主は、それらの1つ-明らかにサクラの残り2つの容疑者。 Этот самый администратор в кафе.これは、カフェでの管理者です。 Услуги его, кстати, недурно оплачиваются: в той же посылки полдюжины бриллиантов чистой воды.設備彼の方法は、かなり給料がいい:同じ半分で、ダイヤモンドの1ダース小包きれいな水。 А это уже не на шутку попахивает криминалом.そして、これは冗談ではない犯罪のらしい。
-И что же мне теперь делать? 、そして何をすればよいのですか? – испугалась я. -私は怖がっていた。
Ввязываться в откровенную заграничную уголовку мне хотелось меньше всего на свете.私は、世界のすべての少なくともしたかった率直な海外ugolovkuに加わってください。 Ну, спасибо, Олег, спасибо, драгоценный мой.うーん、、、、私の貴重なあなたに感謝オレグあなたに感謝します。 Не познакомься я с Исмаил-беем, отдых бы у меня превзошел все ожидания: арест, тюрьма и все прочие прелести.ようこそ私が会ったイス-ベイ、私に残り、他のすべての設備をすべての期待:逮捕、投獄を超えている。 Договор-то ладно, но вот бриллианты… Контрабанда чистой воды!契約のもので、すべての権利が、ここでダイヤモンド...きれいな水を密輸!
-Какие отношения связывают вас с Алексеем?の関係の場合アレクシスとの接続はどのような? – вместо ответа спросил Исмаил-бей.に答える-の代わりに、イスベイ尋ねた。
-Да нет у нас никаких отношений!はい、私たちはいかなる関係がありません! – искренне возмутилась я. -私は心から激怒させた。 – Летели вместе в самолете, оба оказались в первом классе. -私たちは一緒に平面上に、両方の小学1年生にあった飛んだ。 Потом он пригласил меня поужинать.それから彼は夕食に招待した。 Вот и все, с того времени мы не виделись.これは、すべてお互いのを見た時からだ。
-Он знает про посылку? "彼は、前提を知っている?
Я глубоко задумалась.私は深く熟考した。 Ляпнула я ему что-нибудь насчет этой коробки или нет.失態私はこのケースかどうかについて何かを彼に言った。 Что-то такое определенно произносилось про этот предмет.何かこのテーマについて口に確実にした。 Ах, да, я, кажется, при нем обрадовалась, что посылка лежит в сумке.ああ、はい、私は、ときにそれを前提に袋に入れて喜んでいたと思う。 Но мало ли что у меня в сумке может лежать!しかし、何をかばんの中にあることを知ることはありません! И вдруг у меня в голове, словно что-то щелкнуло, и я вспомнила весь наш разговор в квартире перед ужином:そして、私の頭の、突然のように何かクリックすると、私のアパートで夕食の前に私たちの会話を記憶:
«-А в квартире без вас никто не побывал? "あなたなしでは誰だったのアパート?
-Здесь? -ここに? Сегодня?今日の? Н-не думаю.のn私は思う。 Зачем?なぜ?
-Вот и я думаю: зачем нужно было вас пугать.だから私の考え:なぜそれを怖がらせる必要があります。 Или это просто, как иногда говорят, «проверка на вшивость».あるいは単に、一部の、"シラミのチェックだと言う。"
-В каком смысле?どんな感覚では?
-Ну, не в прямом же. "まあ、同じライブはありません。 Вдруг у вас совесть нечиста и эта записка заставит вас занервничать и даже уехать.突然、と罪の良心がこのメモをすると不安定にも休暇になる。
-Занервничать она меня, конечно, заставила.彼女は、私は、もちろん、作ら神経質になった。 Но уезжать все равно не хочется.しかし、いずれにせよしないてください。 Да и Олег вот-вот приедет.はい、とOlegについて来ることである。
-Вот-вот, это когда?ジュストについては、いつ?
-Скоро, - усмехнулась я. -まもなく-私は微笑んだ。 – Плюс-минус два дня. -プラスマイナス2日間。 Или неделю.または1週間。 Мой друг человек совершенно непредсказуемый.私の友人の男性は完全に予測不可能です。 Например, сам себе посылку на мое имя прислал.たとえば、自分のことを私に送信された小包。 Господи, куда же я ее дела?主よ、ここで私はそれを引き起こすのですか? Совсем из головы вон.は彼自身の頭をから。
-Посылку?パーセル?
-Да-да, маленькую такую.… Куда же я ее засунула?はい、はい、ちょっと... ...どこで私は彼女の押し込んだ? Слава богу, все в порядке, обычный склероз.神に感謝、すべての順序では、通常の多発性硬化症です。 Если бы потеряла, Олег бы меня просто убил, он такой».が失われた場合、オレグは私を殺すだろう、彼がいる。
Нет, язык мой – враг мой.いいえ、自分の舌を-私の敵。 Все рассказала сама и даже не под пытками.全ての、ではなく、下でも拷問を自ら語った。 Исмаил-бей ждал, глядя на меня очень серьезно, и я решилась.イスベイ、私のことを非常に真剣に探して待っていた、と私は決めた。 В конце концов, здесь ни помощи, ни, тем более, защиты мне здесь ждать ни от кого, кроме него, не приходится, а вляпалась я, судя по всему, по-крупному.最後に、ここにも助けたり、さらに、私をここに保護するために誰で待機するが、彼にはありませんが、私は、どうやら、壮大なスケールで急落。
-Да, - сделав глубокий вздох, ринулась я в признание.はい、 -深呼吸、私の認識に殺到した。 – Алексей знал и про письмо, и про посылку. -アレックスの手紙については、知っている小包について。 Он знал, что посылка у меня в сумке, так что погром в квартире организовал явно не он, пусть и чужими руками.彼は私のバッグの前提に、これは大虐殺のマンションで構成さを知って、彼は明らかに、プロキシによってもされていません。 Он все время был у меня на глазах.彼はいつも私の目をしていた。
-Для такой работы можно было кого-нибудь нанять, дело нехитрое. -このような作業については、誰かを雇う可能性が十分に単純です。 Но вряд ли можно будет доказать: сам он без вас там не появлялся, лично ничего не делал, только убедился, что посылка находится непосредственно при вас.しかし、そのほとんどを証明することが可能です:彼自身は、個人的には、単にその小包を直接あなたに位置していることを確認、何もしていない表示されないことがあるかない。 Но боюсь, с этой версией приходится расстаться: Алексей представляет здесь интересы еще одного нашего акционера, было бы очень сложно разбираться в этом криминальном клубке, да и ему дополнительные сложности вроде бы не нужны.しかし、私はこのバージョンを恐れている部分がありました:アレックスここに別の当社の株主の利益を代表されると、非常に犯罪者は、この昆布を理解することは難しいだろう、と彼はさらに困難はもはや必要と思われる。 Да и круг возможных фигурантов все-таки сокращается.そして、できるだけ被告人の範囲が減少した。
-Надеюсь, я в него не вхожу? -私はそれに入力しないほうがいい? – не без ехидства осведомилась я.悪意-誰もいない、私は尋ねた。
Исмаил-бей усмехнулся.イスベイ笑った。
-Входили бы, если бы не передали мне и письмо, и посылку.もし私に手紙や小包を提出していないが入力される。 Впрочем, тогда и распутывать было бы нечего, я бы просто ничего не знал… до поры до времени.しかし、もしそうでなければ何もすることを解明しようと、私は知らないが...当分の間。 Но как осмелели, однако!しかし、しかし大胆な! Играть со мной в такие игры довольно опасно.これらのゲームで私と一緒に再生は非常に危険です。 Кстати, письмо вам подсунул ваш сосед по лестничной клетке.ちなみに、文字の場合は、着陸時にあなたの隣人押した。
-Что?何? Этот самый, как его…これと同じ...
-Он знает гораздо больше, чем хочет или может показать. "彼は多くの考えやことを示すよりも知っている。 Плюс отпечатки пальцев на письме.手紙にプラス指紋。 Мои люди с ним немного поработали, но добились только того, что выяснили: он прекрасно знает турецкий язык, только почему-то это скрывает.私の人々は彼とのビットが、働いているものだけが検出さている:彼は、トルコ語を知っているが、どうにかしてそれを隠す。
-Почему такое нежное отношение ко мне?なぜ、こっちに向かってなだらかな態度ですか? Ему не все равно, что со мной случится может?彼は何を私にすることができますが起こったとして同じではないですか?
-Значит, не все равно, и я постараюсь выяснить – почему. -これは、すべて同じではない、と私を見つけるようにするよ-なぜ。 Единственное, что я могу предположить, вы ему просто понравились – не зря он вас вечером в бинокль разглядывал, - и он решил как-то вас предостеречь.私はあなたを提案できる唯一のことは彼が好き-何もしないで彼はあなたを双眼鏡での夜を与えるための目-彼は何かをすることを警告することを決めた。 Но что-то уж слишком сентиментально все это.しかし、何かのビットも、感傷的なすべての。
-Так что делать с посылкой-то? -それでは、何かを送るとは? Администратор, небось, уже извелся в ожидании.管理者は、私は、仮定待ちの無駄になります。
-Денек подождет, ничего с ним не случится.日間の待機は、何も彼に起こっている。 Пойдете туда завтра, вручите посылку и скажете, что немедленно улетаете в Москву.明日はあそこへ小包を提供すると、彼はすぐにモスクワに飛んでいる。 Не волнуйтесь, вас все время будут подстраховывать мои люди, так что никаких накладок не будет.心配しないで、いつでも、これがないされません重なって私の人々ヘッジされます。 И после этого исчезнете.そして消えてしまう。
-В каком смысле?どんな感覚では? – оторопела я. -私はあぜんとした。
-В прямом.行します。 Вас отвезут в аэропорт, вы пройдете таможенный контроль, зайдете в самолет и тут же выйдете из него через запасной выход.場合は、空港には、飛行機に行く習慣に制御を渡すと撮影された後、非常口を介して終了します。 Это я устрою.はい、もちろんです。 Потом вас привезут обратно в Кемер и мы с вами посмотрим, как дело будет разворачиваться.その後、再度Kemerのをもたらすとはどのように展開していくが表示されます。
-К чему такие сложности?なぜ、このような複雑? Во-первых, я не боюсь, а во-вторых, еще не наотдыхалась.まず、私は、第二に、まだnaotdyhalas恐れはない。 Столько времени мечтала вдоволь наплаваться в море – и на тебе.だから多くの時間を海でたくさんのnaplavatsya夢見て-あなたに。
-Сложности невелики, а со следа они ваших знакомых собьют. -挑戦し、あなたのお友達の香りが小さくて、彼らを撃墜した。 Официально вас в Кемере не будет, слегка изменить внешность – не проблема, а если оденетесь как местные уроженки, да на вас никто и внимания не обратит.公式には、あなたKemerのでは、若干の外観を変更する-ではない問題が、もし住民のようなドレスが、あなたのため、誰も注目されません。 И мне руки развяжете: вы, может быть, и не боитесь, но я за вас боюсь.そして、私の手をほどく:あなたは、と恐れていないことができますが、私はあなたのためなんです。 Эта публика обычно на полдороге не останавливается.これは視聴者は通常、途中で停止していません。
-Не понимаю, - обречено вздохнула я. -私は理解していない-運命にある私はため息をついた。 – Передам посылку, так кому я тут нужна?を送信する-前に、その人です私はここに?
-Вы? -あなた? Свидетельница и как бы соучастница?目撃者および参加者として? Виктория-ханум, неужели вы так любите рискованные дела, авантюры?ビクトリアKhanum、あなたの冒険は危険、ビジネス、好きですか?
-Читать я про них люблю, - буркнула я.約私は彼らの愛を読む-私はつぶやいた。 – Самое бог пока миловал. -最も神の慈悲をしています。 И где я буду жить?そして、私が住んでしょうか?
-В пентхаусе.ペントハウスイン。 Там, где провели сегодняшнюю ночь.どこにいた今夜。 Причем жить будете столько, сколько захотите и домой улетите только тогда, когда пожелаете.としている限りご希望の家で出荷する場合にのみ希望のライブです。
-Но если я тут начну снимать деньги с кредитной карточки, выяснится же, что никуда я не уезжаю.それは、私に残っていることが分かった"しかし、もし私をクレジットカードからお金を引き出すには、開始されます。
-А вы их снимите сразу все после общения с администратором. -なりましたすべて直ちに管理者との接触後にそれらを削除します。 В вашем нынешнем жилище оборудован очень симпатичный небольшой сейф.あなたの現在のホームでは装備されている非常に良い安全な小さい。
-Может быть, мне все-таки лучше уехать по-настоящему? 、たぶん私はまだ実際に行く方が良いですか? – спросила я, собрав остатки здравого смысла. -私は、一般的な意味の遺骨収集尋ねた。 – Я причиняю вам столько хлопот… -私はそんなに苦労を原因と...
-В основном, приятных, - усмехнулся Исмаил-бей.全般的に、快適-イスベイ笑顔。 – К тому же мне кажется, что распутать это дело мне будет проще с вашей помощью. -ほかに、私には、私はあなたの助けを借りて容易になるだろう、この事件を解くようだ。 А внешность меняется элементарно, если, конечно, вы согласитесь покрасить волосы и воспользуетесь контактными линзами.また、外観の変更は、もちろん小学校ている場合は、私の髪を染めし、コンタクトレンズの利用に同意します。 Вместо шатенки с серыми глазами будет брюнетка с карими, которая ни слова не понимает по-русски.代わりに、茶色の灰色の目とブルネットになる髪は、ロシア語で1つの単語を理解していない茶色です。 Если не хотите быть просто восточной женщиной, станьте на время как бы моим секретарем.直後の場合は東の女性のこととして、時間のためにしたくない場合、私の秘書。 Понимаю, меня это не красит в ваших глазах, но появление рядом со мной новой женщины никого не удивит и не обеспокоит.私は、私はあなたの目には、しかし、染料はありません理解して私の横にある外観は、新しい女性の驚きと邪魔されることはありません。
-То есть для вас это совершенно нормально, - подпустила я шпильку.何か、それは完全に正常である-私はピンみましょう。
-Как и для любого нормального мужчины, - усмехнулся он в ответ.任意の正常な男性としては-彼は応答して微笑んだ。 – Ну как, договорились? -まあ、合意?
Почему бы и нет?どうしてですか? Олег то ли приедет, то ли – что более вероятно – нет.オレグのいずれか、またはかどうか-可能性が高くなる-はありません。 Скорее всего, он просто использовал меня в качестве передаточного средства.ほとんどの場合、彼はただ伝達の手段として、私に使用されます。 Что ж, значит, моральная сторона вопроса меня тем более не должна волновать.うーん、それは、問題の道徳的な側は、私は心配しないでください以上。 Отдохну по-другому, вот и все.別の方法では、すべての休憩。 Только со значительно большим комфортом.はるかに快適なだけです。 Тем более, если уж быть до конца откровенной, Исмаил-бей мне импонировал.また、それが完全に率直に、イスマイルベイ私に感銘を受けました。 Ну, нравился мне этот мужик, вот и все.まあ、私は、そのすべてはこの男が好きだった。 А что у нас там будет или не будет – так до этого еще дожить надо.そして、私たちが存在するかはない-ので、これはまだ生き残るために必要です。
-Договорились, - кивнула я. -さて、 -私はうなずいた。 – А какой язык я буду понимать? -そして、どのような言語理解? Английский?英語?
-Это проще всего. -これは最も簡単な方法です。 Турчанка, родившаяся и выросшая в Англии, может либо вообще не знать турецкий, либо знать его очень плохо.トルコ生まれ、イングランドで育ち、いずれかわからないが、トルコ語、または非常に悪い彼を知っている。 К тому же – только не обижайтесь!また、 -は誤解しないでください! – чем меньше вы будете разговаривать, тем проще нам всем будет. -以下の場合は、すべて私たちのためということです簡単に話しています。 В крайнем случае, мы с вами можем спокойно говорить по-французски, тут его вообще мало кто знает.極端なケースでは、あなたと私は、安全にし、その非常に小さな人々が知っているフランス語を話すことができます。
Все правильно.すべての権利。 Я же сама знаю: язык мой – враг мой.しかし、私は自分自身を知る:私の舌-私の敵。 Да и помолчать для разнообразия было бы недурно.また、変更のため、悪いだろう静かにして。
-Осталось выбрать вам псевдоним. -それはあなたのニックネームを選択する残ります。 Как вы хотите, чтобы вас звали?どのように呼ばれるようにしたいのですか?
-Фэриде! -フェリデ! – выпалила я. -私はblurted。
Исмаил-бей изумленно приподнял брови, но промолчал.イスベイ、驚いて彼を驚かせたが、何も言わなかった。 А это, на самом деле, было единственное турецкое имя, которое я знала.これは、実際に、私は知っている唯一のトルコ語の名前だった。 Очень люблю книжку какого-то турецкого классика, которая сто лет назад вышла у нас в переводе под названием «Птичка певчая».これは100年前にいくつかのトルコ古典の非常に多くの本はここに翻訳の"鳥の歌の名前の下に来た。" А потом сериал по этой книге без конца крутили.そして、この本には、シリーズ際限なく回転する。 Так что главная героиня – красивая, нежная и гонимая Фэриде – вспомнилось просто автоматически.メインキャラクターだから- 、繊細な美しいフェリデ迫害-だけで自動的に振り返る。 Что делать, такая вот я начитанная девушка.私がこのように私はよく女の子を読むてやるか。
-Редкое имя, - заметил Исмаил-бей. -図像名-イスベイと述べた。 – Но мне нравится. -しかし、私は好きだ。 Итак, Фэриде-ханум, завтра у вас решающий день.したがって、フェリデKhanum、明日は、決定的な一日を過ごす。 Кстати, одну ночь вам придется провести в той, первой квартире, чтобы отъезд выглядел совершенно естественно.ところで、出発する場合は、最初のアパートで行われるが、1泊分、かなり自然に見えた。 Утром пойдете в ресторан, к вашему знакомому администратору, передадите ему посылку и вернетесь в квартиру.午前中はあなたがレストランに行くと、お友達の管理者は、彼のパッケージに合格し、アパートに戻ってください。 Через час после этого придет такси и отвезет вас в аэропорт.タクシーが来るとは、空港に行く後の時間です。 За рулем будет мой человек, он немного говорит и понимает по-русски, так что вам не о чем беспокоиться, он до самой посадки будет с вами.背景には、ホイールの私の男になるだろうと同氏は話し、ロシア語で、少し理解しているので、心配しないでそれについてまでは上陸するとされる。 Войдете с ним в самолет, он же вас и выведет, а обратно поедете в моей машине, вернетесь в пентхаус и займетесь изменением внешности.彼と一緒に飛行機に入力して、その場合は、さをもたらす、と私の車は、ペントハウスに戻るには戻って、外観の変更をします。
-Никогда волосы не красила, - заметила я.決して髪を染めていない場合、 -私は言った。 – Даже интересно. -さらに興味深い。
-Вам помогут специалисты, не волнуйтесь. -あなたが、心配しないで専門家に役立つことができます。 Ох, и позабавлюсь же я с этими аферистами!ああ、私はこれらの詐欺師と面白がって! Администратору, во всяком случае, долго на свободе пребывать не придется, его арестуют сразу, как только вы уйдете.いずれにせよ、長期で大規模なご滞在を持っていないように残し管理、彼はすぐに逮捕された。
-С какой стати? -なぜ? – изумилась я. -私は驚いた。 – Передача коробочки из рук в руки еще не криминал. -手に手のボックスに送信する犯罪者ではありません。
-Не криминал. -いいえ、犯罪。 Но погром в квартире – частично его рук дело, мои люди докопались-таки до истины.しかし、このアパートでは、大虐殺-彼の手工芸品の一部で、私の人々の底にはまだ真理を得た。 Вот за это и арестуем, а посылка – это уже, как говорится, контрольный выстрел.この逮捕だったが、彼らが言うよう前提-それはすでに、ショットを制御している。
-Но ведь Олег будет искать меня в Москве! -だが、オレグ私のためモスクワになります! – вдруг осенило меня. -突然、私に分かってきた。 – Я же обязательно должна буду ему написать, что все сделала и улетаю. -私は彼に、そのすべてを行なったし、飛んで記述する必要がありますするつもりです。
-Вы уверены, что будет? -確信しているどうなるのですか?
-Ну-у…さて、で...
-Держу пари на что хотите, что он прилетит сюда первым же самолетом, как только узнает о вашем отъезде. - I'をllを、彼はここでは最初の飛行機だ、できるだけ早くご出発についての学習をお望みを賭ける。 Ему в ближайшее время будет просто не до вас.彼はすぐにはしないかはあなた次第です。
-Удивительно, но это чувство достаточно взаимно, - со вздохом сказала я.十分な相互驚いたことに、この感じている-ため息をつくと、"私と述べた。 – Меньше всего на свете мне хочется видеть этого человека. -最後に私はこの男を見たい。 Я вообще-то собиралась прекратить наши отношения, по-моему, они себя исчерпали, но не смогла устоять против совместного отдыха на море.私たちの関係を停止する何かをするつもりだと思う、彼らは自分自身疲れている休日の海での共有に抵抗することができませんでした。 Я думала, он действительно хочет доставить мне удовольствие, а я, оказывается, просто курьер.彼は本当に私にしてくださいしたいと考え、私は、それだけでは、メッセンジャーが判明した。 Правда, довольно дорогой: билет в оба конца, жилье, да еще тысяча долларов на карманные расходы.しかし、費用がかなり高価:往復航空券、宿泊施設は、ドルの数千も。
-По-вашему, это дорого? -あなたが高いと思いますか? – иронически усмехнулся Исмаил-бей. -皮肉な微笑イスベイ。 – А, по-моему, только-только дотягивает до более или менее нормального уровня. -そして、私の意見では、ちょうど、多かれ少なかれ、通常のレベルには及ばない。 Если бы я затеял такую махинацию, то подобному курьеру меньше десяти тысяч и предлагать бы не стал.もし私は、以下の10万人で、このような宅配詐欺を始めたとを提供することはありません。
-Десять тысяч? 10万? Такие деньги я за год зарабатываю, - ахнула я.私は1年で稼ぐようなお金を-私は息を呑んだ。
Исмаил-бей красноречиво промолчал.イスベイ雄弁に沈黙。 Судя по всему, он прекрасно понимал, что мы с ним существуем в совершенно разных мирах и пересеклись исключительно чудом.どうやら、彼は完璧に私たちが彼らと知っていた全く別の世界に存在し、交差する奇跡によってのみ。 То, что представляется мне огромными деньгами, для него – так, мелочь на газировку.それは私に彼のためにたくさんのお金を-そう、ささいなソーダのようだ。
-Вот будет забавно на него посмотреть, если он все-таки прилетит, - мрачно сказала я.もし彼が到着した、それが楽しいと、彼を見て-私は顔をゆがめている。 – Боюсь, мне трудно будет держаться на расстоянии. -私は難しいとの距離を維持する見つけるんです。
-Старая любовь?オールドの愛? – усмехнулся Исмаил-бей. -イスベイ微笑んだ。
-Новая неприязнь, - фыркнула я.新しい嫌い-私snorted。 – Вот бы его в турецкую тюрьму упаковать на пару-тройку лет. -これは、トルコの刑務所パックで年間のカップルのためになる。 Может, перестанет считать себя умнее всех.たぶんそれ自体賢く誰よりも考慮することを中止されます。
-Можно и «упаковать», - не без иронии отозвался Исмаил-бей.皮肉-できないと"パック" -がないわけで、イスベイと答えた。 – Если попадется на чем-нибудь противозаконным, я это ему устрою без всяких усилий. -もし何か違法行為にする機会を、私は彼をそれに何の努力もせずに確認します。 Еще пожелания есть?もう1つの食事を希望する?
-Есть. -はい。 Давайте еще с аквалангом поплаваем, а?レッツダイビング、ええ泳ぐ? Я уже отдышалась после обеда.私はすでに、昼食後に息をキャッチしている。
-Я же говорил, - хмыкнул Исмаил-бей и пошел переодеваться. -私はあなただ- 、イスベイクスクスと服を着替えに行った。
Когда мы, наконец, всласть налюбовались подводными красотами, Исмаил-бей приказал возвращаться в Кемер, а мы с ним удобно расположились на палубе, курили, пили сок, и понемногу чувствовали себя в обществе друг друга все естественнее.ときに我々はついに、水中の驚異、イスマイルベイKemerの復帰を命じ良い感心があったが、我々は彼快適で、デッキ上で、喫煙、ジュースを飲むと徐々に他のすべての自然のを感じた。 Даже мои грустные мысли о непонятных событиях постепенно растворились в этой средиземноморской идиллии.あいまいなイベントが徐々にこの地中海の田園風景の解散についても、私の悲しい思い。 И все крепче становилось ощущение того, что рядом с этим человеком даже крупные неприятности имеют обыкновения становиться мелкими заморочками.私は、さらに大きなトラブルの小さなzamorochkamiと癖になっている強力な感覚は、この男の横に成長した。 Впервые после того, как я получила странное письмо, я дышала полной грудью: в прямом и переносном смысле этого слова.最初の時間については、後の私は、深く息:奇妙な手紙を受け取ったリテラルと比喩的な意味です。
Яхта причалила, когда уже почти стемнело, а на берегу ждала машина с шофером.ヨットのときにはすでにほぼ暗くなっていた、係留し、海辺のドライバで車を待っている。 Сказка никак не желала заканчиваться, а я, если честно, не хотела, чтобы она прекращалась.テールエンドを希望しない場合は、私は正直やめてほしくありませんでした。 Нравилась она мне до чрезвычайности.私は極めては好きだ。
Ужинали мы с Исмаил-беем в каком-то страшно секретном ресторане.我々はイスと夕食をとった一部の恐ろしい秘密のレストランベイは、インチ Так, во всяком случае, он мне намекнул.したがって、いずれにせよ、彼は私に示唆した。 Народу почти никого, официанты летают мухами, заказывать можно хоть слонятину в клюквенном желе, хоть акулу в собственном соку.ほとんど誰もの人々 、ウェイター飛んで、あなたも、ゼリー、slonyatinuとクランベリーで注文することができます飛ぶかかわらず、独自のジュースにサメ。 Но есть мне не особенно хотелось: я слишком беспокоилась о том, как пройдет завтрашний день.しかし、私は特に好き:私もどのように、明日開催されますが心配です。
Детективы – это, конечно, хорошо, но только в книгах или по телевизору.探偵-確かに本やテレビだけで良いです。 А мне еще предстояла одинокая ночь в квартире, ставшей мне, мягко говоря, неприятной.しかし、私はまだ、軽度、不愉快に言えばこれを私となっているマンションで、孤独な夜だった。 Впрочем, наверняка я найду, чем заняться: компьютер там тоже есть, а Интернет – он и в Турции Интернет, тем более что и за это развлечение не мне придется расплачиваться…しかし、確かに私は、インターネットを行うに何か:コンピュータが多すぎるを検索する-これは、インターネット、トルコとの、より多くのので、支払う必要はありませんこのゲームのため...
Я настолько расслабилась, что совершенно забыла про свой мобильник и даже вздрогнула, когда он заверещал у меня в сумке.私は、完全に彼の携帯電話については忘れても、ときに彼は私の袋に入れてsquealed驚いてリラックスしていた。 Ну, конечно, посылку-то я еще не передала, товарищ волнуется, а я тут прохлаждаюсь.まあ、もちろん、私はまだ合格していないものの送信、同志心配して、私はしてクーリングオフ。
-Вика, что происходит? -ヴィッキー、何が起こるか? – услышала я сердитый голос Олега. -私は怒りの声オレグを聞いた。 – Тебе что, трудно выполнить пустячную просьбу? -あなたは、それを要求つまらないを果たすのは難しいですか? Чем ты так занята?何がそんなに忙しいあなたですか?
-Догуливаю последний день на курорте, - без особой нежности отозвалась я. Dogulivayuのリゾート地の最後の一日-私は答えた特別な優しさ。 – Завтра улетаю в Москву. -明日はモスクワに飛んでいます。
-А моя просьба? 、そして私のリクエスト?
-Выполню твою просьбу завтра утром и сразу – в аэропорт.ランお客様のリクエストは明日の朝一度-空港で。 Такси уже заказала.タクシーはすでに命じた。
-Каким рейсом ты летишь? -空を飛んで何便ですか?
-В час дня по-местному.対日の1時間の地域では。 Ты меня встретишь?あなたが私に会う?
Последняя фраза у меня вырвалась чисто рефлекторно, ничего глупее я даже нарочно не могла бы придумать.最後のフレーズ、私は、何より愚かな私よりも目的でしたが発明されていない可能性がある純粋な反射行動した。
-Увы, малыш! -ああ、私の少年! Я не в Москве.モスクワ私はしないです。 Но обязательно приеду к тебе, как только закончатся все мои заморочки тут.しかし、間違いなくあなたにすぐにエンドとして来るすべての私のzamorochkiここに。 Я же буквально не вылезаю из командировок.しかし、私は、文字通り旅行から抜け出すことができなかった。
-Бедненький, - старательно посочувствовала я.貧困層はほとんど-私は完全に同調した。 – Ну, ничего, надеюсь, скоро увидимся. -まあ、何も、私たちは、すぐに対応しなければならない願っています。
-Безусловно, - с готовностью подтвердил Олег.コースのうち、 -容易にオレグを確認した。
Ну вот, Рубикон перейден, мосты сожжены, обратной дороги у меня нет, как нет заднего хода у самолета.としては、飛行機にはギアはまあ、ルビコン川を渡ったが、橋、背面Iしない旋回、焼けてしまった。 К тому же я по голосу слышала, как обрадовался Олег тому, что завтра меня в Кемере уже не будет.加えて、私は、オレグKemerのは、明日私は喜んでは声が消えてしまいます。 Так обрадовался, что даже не сумел это толком скрыть.ようにしてもそれを正しく非表示に管理されないうれしい。
Впрочем, в артисты он никогда не годился.しかし、彼は十分ではなかったのアーティストです。 Кто не Качалов, тот не Качалов.しないKatchalov、彼Katchalov誰もがそうでした。 Чем же я ему тут мешаю, интересно?私はここに彼が何を悩まのかしら? И зачем ему знать номер рейса, если встречать меня он не собирается?つもりはない場合は、私に会うと、なぜ彼は、フライト番号を知っておくべきこと、彼は何ですか? Господи, как же мне надоели эти тайны мадридского двора!私の神は、私はこれらの謎を後宮にうんざり! И как меня вдруг безумно начал раздражать этот странный человек, втянувший меня в какую-то более чем сомнительную авантюру.そして、私は突然狂ったように、この奇妙な男を刺激開始の怪しげな冒険の一部以上に私を集めている。
-Фэриде-ханум, салат и мороженое – не слишком сытный ужин, - с укоризной сказал мне Исмаил-бей, когда официант, принявший заказ, удалился.フェリデ- Khanum、サラダやアイスクリーム-あまりにも豊かではありませんディナー-とがめるように、イスベイとき、ウェイターが、私たちの注文を取る私に言わを取り下げた。 – Я бы на вашем месте заказал что-то более солидное. -私はあなたの代わりに何かをより強固で注文することです。
-Когда я нервничаю, то теряю аппетит, - вздохнула я. -私が緊張して、あなたの食欲をなくす-私はため息をついた。 – Ничего, завтра наверстаю. -明日に追いつく心配しないでください。 Когда все будет позади.いつの後ろにいる。
-Завтра все только начнется, так вы у меня от голода умрете.明日、すべてがわずかなので、私は空腹のため死ぬことがありますを開始した。
-Не умру. -死にはしないでください。 Фигура будет лучше.図のほうが良いでしょう。
-Она у вас и так, по-моему, идеальная. -これは、とので、私の意見で、完全にあなたです。
-Мерси за комплимент, Исмаил-бей, но предела совершенству, как известно, нет. - Merci褒め、イスマイルベイは、しかし、完璧なの限界を知ってのとおり、ありません。 К тому же мне говорили, что на Востоке не жалуют худых женщин.また私は、東アジア薄い女性zhaluyutしていないと言われた。 Предпочитают более…мягких.好む詳細....柔軟性
-Значит, я не восточный мужчина, обе мои жены достаточно стройные.両方の妻ではなくスリム-だから、私は東洋のない男。 Старшая, правда, уже слегка расплылась, но что вы хотите – возраст.しかし、わずかに成長してどっしりとしたが、長男何をしたい-年齢。 А младшая очень хороша собой и вполне могла бы занять первое место на каком-нибудь конкурсе красоты.また、最年少は非常に非常に簡単にいくつかの美人コンテストで優勝することができます。
Похоже, я попала в элитную компанию, да еще занимаю в ней первое место: красотка где-то там, а я – вот она, сижу за столиком с миллионером и запиваю вкуснейший салат уже полюбившимся мне красным вином.のように私はエリートの会社に入ったが、見える、まだ最初の場所:うちの美しさがあるが、私は-そこに彼女は、大富豪とのテーブルに座って、おいしいサラダを洗った私の好きな赤ワインです保持します。 Вот уж правильно говорят: не родись красивой…本当に右つまり:生まれるのではなく、美しい...
-О чем задумались, Фэриде-ханум? -何かを考えるには、フェリデKhanum? – оторвал меня от этих глубокомысленных размышлений голос Исмаил-бея. -これらの考えから私を離れてティア-イスベイの声を刺激する。 – Все еще волнуетесь? -それでも神経?
-Пожалуй, уже не очень, - не слишком покривила я душой.
-Тогда доставьте мне удовольствие. Я бы очень хотел еще потанцевать с вами.
Вот это, пожалуйста, это – сколько угодно. Танцевать я вообще люблю до самозабвения, жаль, редко приходится. А уж с таким кавалером.… Все мысли, как мрачные, так и нейтральные, тут же вылетели из моей беспутной головы и я, пожалуй, даже слишком резво вскочила из-за стола.
Мы танцевали почти час и, право, не знаю, кто получил от этого процесса больше удовольствия: я или мой кавалер. И вообще он все больше мне нравился, а клин, как известно, выбивают клином. Не удалось приятно провести время с бой-френдом, что ж, постараюсь провести его не менее приятно с другим мужчиной.
Ситуация, правда, сильно смахивала на любимый мною фильм «Римские каникулы», только роли были распределены по-другому. Пройдет несколько дней, и мне вежливенько так скажут: «Ваше высочество, танцуйте по направлению к выходу». Значит, хватит тратить время на глупые рефлексии и попытаться извлечь максимум удовольствия из того, что отпущено мне судьбой.
Ведь все хорошее рано или поздно кончается, как кончился этот вечер. Исмаил-бей проводил меня до квартиры, снабдив последними инструкциями и заклиная не волноваться. Честно говоря, я ожидала несколько другого финала такого замечательного дня, но, во-первых, нельзя иметь все сразу, а во-вторых, Исмаил-бей наверняка решил сначала разобраться с делами, а там…
А там видно будет. В общем, он облобызал мою руку и удалился, напомнив, что в одиннадцать утра мне надлежит выполнить конспиративное задание. Коробочку ему вручили, едва яхта причалила к берегу, так что теперь она опять была в моей сумке.
В общем, я осталась одна в квартире, которую не просто привели в порядок, а вроде бы обставили заново. Мои личные вещи были аккуратненько сложены в спальне, а частично даже упакованы. Первым делом я содрала с посылки бумажку со своей фамилией: незачем администратору или кому-нибудь там еще знать имя курьера. Перебьется.
Спать не хотелось ни капельки, я послонялась по квартире, попыталась отвлечься на какую-нибудь компьютерную игру, но через несколько минут мне и это надоело. Тогда я открыла бар, плеснула себе в бокал щедрую порцию джина, добавила тоник из холодильника и со всем этим богатством плюс с пачкой сигарет отправилась на балкон: дышать восхитительным морским воздухом, смешанным с ароматом цветов, и спокойненько подумать о том, что же вокруг меня происходит. Ей-богу, эта тема стоила длительных и неторопливых размышлений.
В строительном бизнесе, равно как и в системе страхования, я разбиралась примерно так же, как в самолетостроении. Короче говоря, ничегошеньки не понимала. Так что ломать свою прелестную голову по этому поводу даже и не собиралась. Мне хотелось подумать о своем, о девичьем, подвести, так сказать некоторые предварительные итоги, отделить мух от котлет и вообще хоть как-то определиться. В том числе, и в коловращении личной жизни.
То, что с Олегом мы расстанемся, не вызывало у меня ни малейшего сомнения. Эта глава моей жизни была практически прочитана, осталась мелочь – перевернуть страницу. Так с любимой женщиной не обращаются: если бы не разгильдяйство на турецкой почте, меня вполне могли арестовать за контрабанду. А за это по головке нигде не гладят.
А щедрой рукой отсыпать при этом тысячу баксов «на булавки»… думаю, любой профессиональный контрабандист содрал бы с него намного больше. Да и почти год моей пылкой любви чего-то стоит, наверное. Звучит безнравственно, поскольку торговать собой я не собиралась и не собираюсь, но должна же быть хоть какая-то компенсация за моральный урон.
Яснее всего (относительно остальных, конечно) в этом деле прорисовывался Алексей. Познакомился с хорошенькой попутчицей, приударил за ней, благо жена осталась на родине, и мгновенно дал задний ход, как только интерес ко мне проявил Исмаил-бей. Было похоже, что он просто испугался – не столько конкуренции, сколько самого конкурента.
А поскольку и сам Алексей оказался заинтересован в этом строящемся отеле.… Не верила я в какого-то мифического акционера, интересы которого представлял Алексей. Скорее всего, он сам этим акционером и был, или… им была его законная супруга. В нашем российском бизнесе такие сюжеты – не редкость. И раньше так было: квартиру – на жену записана, дача – на тещу, машина с гаражом – на тестя. Если, упаси создатель, возникнут какие-то коллизии с конфискацией имущества, то ничего потеряно не будет.
Исмаил-бей.… Наверное, действительно хозяин этого райского местечка и мне, в общем-то, повезло, что я ему понравилась, а еще больше повезло в том, что доверилась. Не хотелось бы мне оказаться в стане противников этого человека даже в роли болвана в чужом преферансе. Допустим, им сейчас движет не столько желание вытащить меня из неприятностей, сколько стремление разобраться в том, что происходит на его территории.
Даже из нескольких его скупых фраз я успела понять, что на монополию бея покусились, причем не свои, которых можно просто придушить или утопить в ближайшем бассейне, а какие-то пришлые варяги. Сначала один отель, потом через подставных лиц типа этого администратора – парочку другую наиболее престижных зданий, а потом глазом не успеешь моргнуть, как в сонном и безмятежном курортном городке начнутся традиционные российские стрелки и разборки. Даже я знала, что нечто подобное уже происходит на Кипре и в Греции. Нужна Исмаил-бею эта головная боль? Сомневаюсь…
Я обнаружила, что давно уже пью из абсолютно пустого стакана и поспешила исправить упущенное. В таком деле вот именно, что без поллитра не разберешься, а я была еще очень далека хоть от каких-то выводов.
Вторая порция джина с тоником навела меня на мысль о том, что с Исмаил-беем как раз все ясно. Есть мужчины, которые ловят кайф от своего всемогущества – подлинного или мнимого. Был в моей биографии такой эпизод…
Послали меня в командировку в город-герой Санкт-Петербург. Поехала я, естественно, поездом, хотя коллеги хором советовали не обрекать себя на мучения бессонной ночи в вагоне, а воспользоваться услугами Аэрофлота. Понятно, что я осталась непоколебима в своем решении и даже доплатила из собственного кармана, чтобы ехать не в купированном, а в спальном вагоне. Я уже отмечала, кажется, что люблю комфорт. Так вот эта любовь к комфорту меня и подвела.
Моим соседом по купе оказался мужчина… в полной генеральской форме. Такое я видела только по телевизору или на парадах, поэтому пялилась на экзотическое зрелище совершенно беззастенчиво. Боюсь, что генерал принял простое любопытство за что-то другое, поскольку ринулся за мной ухаживать по всем правилам стратегии и тактики.
Выяснив, что к шампанскому я отношусь благосклонно, а к коньяку – скорее прохладно, он тут же вызвал проводника и приказал ему достать где угодно шампанское, фрукты и сладости для дамы. Не бесплатно, конечно, купюру он проводнику сунул соответствующую. К моему огромному изумлению, заказ был исполнен практически молниеносно.
Затарившись боеприпасами, генерал приступил к следующему этапу: развернутому наступлению по всем флангам. Он рассказывал мне о том, каким большим начальником был до присноизвестного путча, как командовал чуть ли не кремлевским полком и какой кабинет у него был непосредственно в самом Кремле.
Поведал, как тяжело перенес крах Союза нерушимого, как даже какое-то время злоупотреблял горячительными напитками, но в отличие от многих своих товарищей по несчастью, сумел взять себя в руки, «завязать» с беспробудными возлияниями и создать собственное дело: охранное агентство, которое теперь считается – и не случайно! – одним из лучших в Москве.
-Знаете, почему, Вика? – вкрадчиво поинтересовался он у меня в этом месте. – Потому что с первого дня работы девизом агентства стало «Честь дороже денег». У нас, конечно, бывают всякие накладки, но от «паршивых овец» мы избавляемся мгновенно. В глубине души я как был чекистом, так и остался, хотя давно в отставке. Бывших чекистов не бывает.
Я исправно кивала головой, ахала и поддакивала в нужных местах, но про себя думала, что лететь надо было действительно самолетом. Там, даже если в соседнем кресле и окажется нечто подобное, то все будет ограничено полутора часами. Меня же, скорее всего, ожидала в лучшем случае бессонная ночь, а в худшем, объяснение на тему о том, что «я не такая, я жду трамвая».
А генерал тем временем разливался соловьем. Узнав, что я работаю в рекламном бизнесе, тут же предложил мне пост генерального директора создаваемого им рекламного агентства. Дело за малым: подписать пару документов, но зато на самом высоком уровне. А еще при охранном(!) агентстве предполагалось создать собственный журнал, книжное издательство и магазин редких книг. Для всего этого, конечно, нужны не просто толковые люди, а специалисты экстракласса, но многие уже готовы совершать творческие и трудовые подвиги…
От предложения стать генеральным директором я вежливо отказалась, сославшись на относительно еще молодой возраст и отсутствие опыта. Похоже, генерала это не обескуражило, более того, у него тут же возникла новая грандиозная идея: написать совместную книгу.
Почему в соавторы он решил определить меня, в принципе, было понятно: генерал пил коньяк и в бутылке уже оставалось меньше половины. Но вот тема книги меня несколько озадачила: «Тайные преступления КГБ». Мысль, конечно, интересная, но как-то не очень монтировавшаяся с первоначальным заявлением о том, что «бывших чекистов не бывает».
Узнав, что номер мне заказан в гостинице «Прибалтийская», генерал скривился и предложил свою протекцию в получении любого номера в любой самой престижной гостинице города. Плюс персональную машину с шофером в мое полное распоряжение на все два дня командировки. Ну и, конечно, сказочное проведение досуга в его, генеральском обществе. Обычный джентльменский набор: Мариинка, Эрмитаж, ресторан…
«Койка», - мысленно закончила я. Шампанское я пила аккуратно и прекрасно отдавала себе отчет в происходящем. Действительно реальным было, конечно, то, что я подумала. Все остальное – обычное токование глухаря на брачных игрищах. К счастью, коньяк кончился, а вместе с ним иссякло и генеральское красноречие. Он заснул сидя буквально на середине фразы.
А я тихонько выскользнула в коридор и спросила у проводника, нет ли в вагоне другого свободного места. На мое счастье, пустым оказалось одноместное служебное купе, а в цене мы сошлись практически мгновенно. Что ж, у проводника вечер явно удался, а мне удалось несколько часов нормально поспать.
Как и следовало ожидать, утром генерал меня не узнал. Но у вагона его действительно встречало несколько весьма респектабельных господ, так что, возможно, врал он не все. К тому же из соседнего с его купе вылезли два дюжих парня, в которых любой опознал бы охранников-телохранителей. Они удалились в сторону площади, а я – прямиком в метро: до начала рабочего дня мне нужно было успеть разместиться в гостинице, позавтракать и привести себя в порядок.
Через два дня, за несколько часов до отъезда в ресторан, где я прощально ужинала с коллегами-питерцами, ввалилась довольно странная компания, во главе которой был все тот же генерал с безнадежно забытой мною теперь фамилией. Меня он узнал – по-видимому, это с ним происходило только в поддатом состоянии, а он уже был достаточно тепленьким.
К сожалению, узнал, потому что тут же начал заказывать какие-то фантастические блюда и напитки и совсем загонял своих телохранителей, беспрестанно посылая их заказывать музыкантам все как бы любимые мною мелодии подряд. Я чуть не опоздала на поезд, потому что генерал, во что бы то ни стало, желал ехать вместе со мной, а его поезд отходил часом позже моего. Мне, к счастью, удалось улизнуть во время краткой отлучки генерала в недра ресторана.
Так что есть люди, которые ловят кайф от сознания своего могущества. Вся разница только в том, как они это могущество используют. В отличие от генерала, имя которого я так и не вспомнила, Исмаил-бей сначала делал, а потом говорил – и то не всегда – о том, что сделал. Очень, между прочим, приятная черта для мужчины. Именно так действовал мой любимый литературный герой кардинал де Ришелье.
Итак, я остаюсь в Кемере под видом некой Фэриде – то ли секретарши, то ли родственницы Исмаил-бея. Сейчас мне это уже не казалось замечательной идеей. Нужно было бы просто смотаться отсюда и доотдыхать где-нибудь в другом месте. Но вряд ли у меня будет такой королевский комфорт в любом другом месте. Плюс Исмаил-бей…
Мы, правда, не обсуждали планов дальнейшего времяпрепровождения, равно как и его длительность. Последнее, правда, определялось сроками моего отпуска. Но, может быть, после того как размотается весь этот клубок непоняток вокруг недостроенного отеля мне удастся еще пару раз поплавать с аквалангом?
Или реализовать свою давнюю мечту: сесть на лошадь и хоть немножко на ней прокатиться. Пока из развлечений такого порядка мне были доступны только катания в тележке на пони в Московском зоопарке. Правда, теперь к этому списку прибавилось роскошное ландо, запряженное парой фантастических коней. Но это уже было, а тележка и даже взаправдашний экипаж– это не лошадь. Что не лошадь, то не лошадь…
После третьей порции джина с тоником я поняла, что утро все-таки намного мудренее вечера, и что неприятности нужно переживать по мере их наступления, а не до того, как они произошли. После этого я сделала самую умную вещь за этот день: завела будильник в мобильном телефоне и пошла спать.
Правда, после того ложа, на котором я почивала накануне, местная койка показалась мне значительно менее комфортной, чем в первый раз, но все равно была достаточно удобной. Да и спать я хотела уже смертельно, так что спустя всего несколько минут буквально провалилась в глубины путанных и тревожных снов. Между прочим, безошибочный признак того, что я нервничаю: в спокойном состоянии я никаких снов не смотрю вообще.
Проснулась я без всякого будильника невероятно для меня рано: часов в девять, наверное. И решила, что имею полное право последний раз окунуться в море в собственном, так сказать, виде, а не с крашеными волосами и линзами. Я быстренько выхлебала чашку чуть теплого растворимого кофе, определив это занятие завтраком, нацепила купальник и помчалась на пляж.
Посылка, на сей раз, благополучно осталась дожидаться меня в квартире, а в сумку я быстренько набросала то, что было необходимо для купания плюс немного дензнаков. Чем еще хорош Кемер: завтрак, обед или ужин можно заказать прямо к морской воде, точнее, к шезлонгу. Так что после купания я была намерена насладиться еще и кофе с мороженным, тем, которое у них так весело называется «дондурма».
Пляжные мальчики уже были на месте и приятно удивились, когда вместо русских слов вперемешку с азбукой для глухонемых я попросила у них «битана каафа, битана дондурма», то есть кофе с мороженым. А сама бросила халатик и сумку на шезлонг и отдалась ни с чем несравнимому блаженству купания в теплых и тишайших волнах кемерской бухты.
Было еще не очень жарко, в самый раз для белокожей северянки, так что я наслаждалась солнцем и морем на полную катушку. А когда, наконец, наплавалась «до синих ногтей», вылезла к своему шезлонгу, где на столике меня уже ждало заказанное. Причем мороженое даже не подтаяло, то есть приготовили все точнехонько к моему выходу. А по собственной инициативе мальчики доставили еще теплый круассан, за что я была им бесконечно благодарна, потому что уже порядком проголодалась.
Но когда я полезла в сумку за сигаретами, меня ожидал неприятный сюрприз: туда уже кто-то лазил. Хотя работали достаточно аккуратно, но расческа, которая изначально лежала сверху, оказалась на самом дне, под косметичкой. Деньги, правда, не тронули, я пересчитала, и на сотовый телефон не позарились, но все равно в сумке кто-то рылся. Наверняка опять искали посылку, сообразив, что я практически не расстаюсь с нею.
Настроение, естественно, испортилось. Я собрала свои манатки и отправилась домой, тем более что времени у меня было в обрез: встретиться с администратором, собрать вещи и дождаться такси. Тут меня пронзила мысль, что, не найдя искомое в сумке, неизвестные злоумышленники рванули ко мне на квартиру. Так что я помчалась туда так быстро, как только позволяли туфли без задников на высоком каблуке. Взлетела на второй этаж, отперла дверь и тут же бросилась в спальню: именно там, на подзеркальнике я и оставила клятую посылку.
Ну, так она там спокойненько и лежала. То ли не успели, то ли не додумали, то ли еще что-то в этом роде. Я смыла с себя соль Средиземного моря, переоделась и, уже не слишком торопясь, отправилась на конспиративную встречу. Какой я там пароль должна произнести? «Только кофе покрепче и воды не нужно»? Кажется, именно так. Ничего не скажешь, необыкновенно оригинальный пароль, никто ни о чем в жизни не догадается.
В ресторане посетителей еще почти не было, я села за тот же столик, за которым состоялась наша первая встреча с Ахметом и ко мне тут же подлетел официант. Боюсь, я сильно напугала молодого человека, попросив его позвать мне администратора. Он же меня даже обслуживать еще не начал, а я уже, похоже, с претензиями.
Ахмет появился почти мгновенно, неся на лице выражение абсолютно неотразимого мужчины: вернулась туристка, одумалась. Конечно, кто же в здравом уме откажется провести вечер с таким кавалером?
-Добрый день, госпожа, рад вас снова видеть у нас. Что желаете?
-Кофе, - довольно сухо ответила я, вынимая из сумки коробку и кладя ее на стол рядом с собой. – Только кофе покрепче и воды не нужно.
Никогда не видела, чтобы у человека так быстро менялось выражение лица. Из самодовольно-гордого, оно тут же стало озабоченным и чуть испуганным.
-Сию секунду, госпожа, все будет сделано. Что к кофе?
-На ваше усмотрение, - пожала я плечами. – Вообще-то я завтракала.
-Клубнику со сливками?
Я царственно наклонила голову в знак согласия.
-Только у меня очень мало времени. Через три часа мой самолет взлетит.
Ахмад умчался, незаметным движением сметя со стола посылку куда-то себе в рукав или под пиджак. Кофе и клубнику он действительно принес быстро, а заодно вручил мне какой-то красиво упакованный пакет.
-Что это? – изумилась я.
-Небольшой сувенир. Прощальный подарок. Дома посмотрите.
-В смысле, в Москве? – усмехнулась я. -私は笑った。 – Нет уж, погляжу сейчас, тем более что у нас так принято по правилам хорошего тона.
Я развернула затейливую упаковку. Там находился маленький серебряный кованый ларчик – действительно, небольшой сувенир. Сам по себе сундучок был довольно тяжелым, хотя и пустой – я, конечно же, и туда сунула нос. При открывании звучала очень приятная восточная музыка. Конечно, это не дешевка с базара, посеребренная вещь весила бы на порядок меньше.
-Благодарю вас, Ахмед-бей, - сказала я вполне искренне. Приятный сувенир. Но мне, к сожалению, пора.
-Да сохранит вас Аллах, дорогая ханум, - поклонился мне Ахмед и удалился.
А я пошла домой: укладывать вещи, хотя в принципе там особо и собирать было нечего. Но раз мне было сказано, что к одиннадцати придет такси, значит, к этому часу я должна быть готова как штык. Покривлю душой, если скажу, что была абсолютно спокойна, поэтому в нарушение всех правил я плеснула себе солидную порцию джина, лишь чуть сдобрив его тоником и села на веранде, пытаясь в последний раз наглядеться на море.
Хотя почему в последний раз? Похоже, я все-таки слегка тронулась умом. Ведь через несколько часов я окажусь в такой же близости от этого самого моря, только любоваться им буду из другого помещения. Будем считать, что состоялся пролог к отпуску, а сам отпуск начнется только со второй половины сегодняшнего дня.
Ровно в одиннадцать в дверь постучали. На пороге стоял… тот самый шофер, который привез меня сюда. Судя по всему, он был несколько обескуражен тем, что так быстро повезет меня обратно, но бизнес есть бизнес. Похоже, Исмаил-бей серьезно взялся за дело: уж этот шофер кому угодно подтвердит, что именно меня отвез в аэропорт Анталии в такой-то день и в такой-то час. Мудро, хочу сказать.
На улице уже вовсю шпарило солнце, но машина была с кондиционером, так что поездка прошла достаточно комфортабельно. Выйдя из такси, я помахала шоферу рукой и отправилась внутрь здания, к пункту таможенного контроля.
Бросив беглый взгляд на мою спортивную сумку и сумку через плечо, офицер сделал было разрешающий знак, но когда я пошла через арку металлоискателя, что-то там загудело. Пока я соображала, что же могло там звенеть, к пограничнику приблизился какой-то неприметный человечек и что-то ему шепнул. После чего мне объявили, что все в порядке, и я спокойно могу идти на посадку.
Состояние у меня было все-таки нервозное. А вот взял Исмаил-бей и передумал меня тут развлекать. Сяду в самолет и полечу в Москву, не загоревшая, не отдохнувшая, вообще никакая. И что я буду делать с остатком отпуска? У родителей на даче опавшие яблоки собирать? Слуга покорная!
В общем, объявления на посадку я дожидалась в обществе банки с джин-тоником. Так ведь и алкоголичкой можно стать на раз-два-три. Ох, доберусь я до Олега, получит он от меня по полной программе. Фиг он ко мне теперь в гости попадет, хоть под каким предлогом. Делать грязную работу нежными женскими ручками – фи! Пусть ищет себе другую дурочку или жену «на дело» посылает. Она у него все равно не работает, домохозяйка.
В этот момент зазвонил мой мобильник. Я уже открыла рот, чтобы выдать Олегу все сразу, но вовремя осеклась. Звонил Исмаил-бей.
-Не надо так нервничать, Фэриде-ханум. Все идет четко по плану. Через десять минут объявят посадку на самолет, спокойно заходите туда и идите к хвостовой части. Там уже ждет мой человек.
-Спасибо, Исмаил-бей, - от души поблагодарила я. – Поддержали, можно сказать, в трудную минуту. А то меня постоянные сюрпризы уже совсем из колеи выбили.
-Какие сюрпризы?
-Сегодня, когда я купалась, кто-то копался в моей сумке.
-Знаю, за этим человеком уже следят. Больше ничего интересного не произошло? Как встреча с администратором.
-По-моему нормально. Обменялись сувенирами.
-Что значит, обменялись?
Ответить я не успела, разговор резко оборвался. Так я и знала, батарейка разрядилась! Ведь хотела же на ночь поставить на подзарядку, забыла, растяпа. Ну, ладно, скоро, надеюсь, лично встретимся, недолго осталось.
Действительно, минут через пятнадцать объявили посадку на мой самолет. Я чинно проследовала мимо контролеров в трубу, соединявшую здание аэропорта с непосредственно лайнером, поздоровалась со стюардессой и, как мне и было велено, проследовала в хвост салона.
В то же мгновение из-за кресел появилась какая-то личность женского пола, Тоже в форме стюардессы и сделав мне рукой знак подождать, отперла какую-то боковую дверь. К двери с наружной стороны была приставлена легкая алюминиевая лестница, по которой я и спустилась прямо к белоснежной «Ауди» с тонированными стеклами. Из машины вышел шофер, молча забрал у меня большую сумку и предупредительно распахнул правую заднюю дверцу. Я забралась в прохладное нутро машины и с облегчением закурила. Главная часть операции, кажется, прошла без сучка, без задоринки…тьфу-тьфу-тьфу, чтобы не сглазить.
Рядом с шофером оказался тот самый неприметный человечек, который спас меня от таможенников. Как только машина покинула зону аэропорта, он обернулся ко мне и спросил на вполне приличном русском языке:
-Фэриде-ханум, что могло звенеть при таможенном контроле?
Я даже не сразу среагировала на свое новое имя, но потом подумала, что этот маскарад скоре всего для шофера и ответила:
-Понятия не имею. Я ведь после этого сумку не открывала.
-Тогда позвольте мне…
Я с неохотой передала ему свою сумку, поскольку всегда считала, что рыться в дамских ридикюлях способны только ревнивые мужья, да карманники. Но моему сопровождающему, наверное, виднее, что он делает.
Тот покопался какое-то время в недрах моей сумки и достал сувенир от администратора, о котором, точнее, о которых (и администраторе, и его сувенире) я успела трижды забыть.
-Что это такое?
-Сувенир, - пожала я плечами. – Музыкальная шкатулка.
-Где вы это купили?
-Нигде. Это подарок от того человека, которому я сегодня утром передала кое-что. Впрочем, Исмаил-бей в курсе, так что можно быть спокойным.
-Именно поэтому я и задаю вам столько вопросов, что Исмаил-бей в курсе половины истории. У вас же разговор на середине отключился, помните?
-Конечно.
-Так вот ему не нравится этот широкий жест. А мне не нравится сам подарок. Минуточку, а это еще что такое?
Он повернул голову к шоферу, и что-то быстро приказал ему. Машина на минутку притормозила, потом резко развернулась и помчалась куда-то в совершенно неизвестном мне направлении. А мой сопровождающий достал мобильник и стал что-то докладывать собеседнику, которым, как я догадалась, был лично Исмаил-бей. Уж это-то словосочетание я по-турецки понимаю. Зато смысл следующего звонка я не поняла совершенно и только мучительно гадала, что обозначает эта сумасшедшая внезапная гонка.
-Ваш самолет, то есть тот самолет на котором вы теоретически улетели, поднимется в воздух не позже, чем через пять минут. Через час он будет лететь над Черным морем, - зачем-то доложил мне мой сопровождающий, закончив телефонные переговоры. – Добираться до места нам около получаса, ну, чуть меньше, если поторопимся.
-До какого места?
-До того, где нам помогут окончательно разобраться с этим сувениром.
-А при чем тут Черное море?
-Потом, Фэриде-ханум, все потом. Расслабьтесь. Тут в баре неплохой выбор напитков, хотите джин с тоником или что-нибудь другое?
Ого! Похоже им известно о моих мелких слабостях. Ну что ж, сделать я все равно ничего не могу в данную конкретную минуту, так что постараемся расслабиться. Сигарета и джин с тоником в таких случаях просто незаменимы. Я даже не заметила, как мысли мои унеслись к предстоящему уже – увы! – десятидневному отдыху. Изменить внешность, побыть какое-то время совершенно другим человеком, жить с комфортом, есть и пить всякие вкусные вещи… Господи, да это не очередной отпуск, а просто тысяча второй рассказ Шехерезады может получиться!
Непонятно, правда, как, точнее, в каком качестве впишется в эту идиллию Исмаил-бей, ну да время покажет. Как говорил в таких случаях незабвенный персонаж Булгакова: «А этого господина мы проясним». Вот только что же с этим сувениром чертовым не так?
-Фэриде-ханум, ваш мобильник выключен? – прервал мои распоряжения сопровождающий. – Или вы просто не стали его подзаряжать.
-У меня просто не было такой возможности, - пожала я плечами.
-Разумно. Тогда выключите его совсем. Кстати, Исмаил-бей просил вам передать вот этот телефон, пока вы здесь, пользуйтесь им. Там в меню все телефоны указаны.
Похоже, Исмаил-бей предусмотрел решительно все. Но вот зачем? Если Олегу – вдруг! – придет в голову светлая мысль позвонить мне и спросить, как я добралась до Москвы, то ему это вряд ли удастся. Хотя… Приеду туда, где меня намереваются поселить, заряжу телефон, при необходимости включу его, только и всего! И докладывать об этом никому не буду, это, в конце концов, мое личное дело.
Мобильник я, тем не менее, послушно выключила, сейчас он, с разряженными батарейками, никакой самостоятельной ценности не представлял. А сама стала рассматривать новый, то есть полезла изучать меню. Правильно, первый номер – Исмаил-бей, второй… охрана (господи, как интересно! от кого меня теперь охранять-то?), третий номер – горничная (ну, это понятно, непонятно только, на каком языке я с ней буду ворковать). И все. Больше в записной книжке телефонов не значилось.
-Второй номер – мой, - подал голос сопровождающий. – Если возникнет какая-то внештатная ситуация, немедленно звоните по этому номеру. За вашу безопасность отвечаю лично я, причем перед Исмаил-беем, а это очень серьезно. Так что, пожалуйста, постарайтесь быть благоразумной.
Ну что я могла на это ответить? Только покорно склонить голову. Хотя лично я никакой опасности для своей драгоценной персоны уже не ощущала, хотя бы потому, что никому уже была не нужна. Передала посылку – и гуляй на все четыре стороны. Непонятно только, почему при этом меня так настойчиво старались выпихнуть из этого райского уголка. Ну, не можешь сам прилететь – бывает, бизнес – штука непредсказуемая.
Но зачем подругу-то, как бы близкую, лишать удовольствия? Первый, фактически, подарок, который он мне сделал – и получается, что тут же отобрал. Хорошо хоть деньги при мне остались – практически нетронутые тысяча баксов с карточки и пара сотен собственных.
Машина остановилась, наконец, возле какого-то неприметного здания, куда меня не пригласили – оставили в машине под присмотром молчаливого шофера. А сопровождающий взял сувенир, который мне преподнес администратор, и скрылся в недрах этого таинственного учреждения. Ждать мне пришлось довольно долго, по крайней мере, минут двадцать, если не все полчаса. Наконец, сопровождающий вернулся и протянул мне серебряный ларчик уже без всякой упаковки, причем заметно полегчавший. Ну, и стоило из-за этого весь сыр-бор затевать?
-Едва успели, - буркнул сопровождающий, усаживаясь в машину и жестом приказывая шоферу трогаться. – Еще каких-нибудь двадцать минут…
-Если можно, перестаньте говорить загадками, - довольно сухо попросила я. – Хватит этой комедии с самолетом и последующим моим перевоплощением. Конечно, Исмаил-бей знает, что делает, но мне бы все-таки хотелось бы хоть что-то понять в этой истории.
-Не уполномочен, - получила я краткий ответ.
-Попросите полномочий, черт побери! – взорвалась я. – Если уж вы взялись меня охранять неизвестно от чего, то поберегите мои нервы, они как раз сейчас в этом нуждаются.
Что вы думаете, он действительно позвонил Исмаил-бею и, похоже, этих самых полномочий попросил. Судя по всему, ответ был положительным, потому что, закончив разговор, мой сопровождающий развернулся в мою сторону и сказал:
-Шкатулочка была с сюрпризом. Там внутри был заложен небольшой такой, симпатичный приборчик. Если кто-то где-то нажмет на кнопку, то шкатулка взорвется. Как вы думаете, где собирались сделать этот маленький фейерверк?
Мне и думать было не надо. Вот когда я буквально на своей шкуре ощутила то, что называется «похолодеть от страха». Меня буквально сковало внезапным, чуть ли не могильным холодом.
-Разумнее всего над морем, - мертвым голосом произнесла я. – И вычислить это время после взлета самолета – пара пустяков. Только зачем этому администратору такой шухер поднимать?
-Шухер? – озадаченно переспросил мой собеседник .
-Ну, такие сложности: взрыв в самолете, пара сотен трупов.… Не проще ли было бы со мной лично разобраться, если я так кому-то мешала?
-Проще, конечно, но опаснее. А так – поди, разберись, что произошло, кто с кем какие отношения выясняет. Взрыватель обезвредили, так что мы все правильно сделали.
-Но ведь самолет не взорвется, а это так легко выяснить.
-Практически не взорвется, теоретически очень даже взорвется. У Исмаил-бея достаточно связей и влияния, чтобы запустить небольшую дезинформацию, куда следует. Нам с вами в эти тонкости вникать уже ни к чему. Во всяком случае, в Кемере о взрыве самолета через пять минут будет знать каждая собака, не исключая и администратора. Вот после этого мы с ним и побеседуем. Выясним, почему он собирался отправить вас на тот свет, да еще в составе целого самолета.
На администратора мне было совершенно наплевать. Еще и потому, что именно в этот момент я вспомнила фразу из последнего телефонного разговора с Олегом:
«-Каким рейсом ты летишь?
-В час дня по местному»
Нет, это уже ни в какие ворота не лезет! Не может этого быть! Но если не собираешься встречать или провожать человека, на черта нужен номер рейса? Только для того, чтобы рассчитать время…
Я, наверное, сильно побледнела, потому что мой сопровождающий вдруг развернулся ко мне всем корпусом:
-Вам плохо, Фэриде-ханым? Что-нибудь беспокоит?
-Человек, который отправил меня сюда, в Кемер, а потом стал настаивать, чтобы я как можно скорее уехала…
-Да? И что же этот человек?
-Он вчера по телефону спрашивал меня о времени рейса, хотя встречать не собирался. Сказал, что его вообще нет в Москве.
-Та-а-к.… И он же, если я не ошибаюсь, поручил вам передать посылку администратору.
-Не ошибаетесь, - мрачно подтвердила я. – В этой истории его уши торчат буквально отовсюду. Непонятно только, чем я ему так насолила, что он решил избавиться от меня раз и навсегда, да еще таким экстравагантным способом, как взрыв самолета.
В этот момент в кармане у моего собеседника что-то негромко щелкнуло. Он тут же схватил телефонную трубку и что-то быстро в нее сказал, точнее, доложил, судя по интонации.
-Что это было? – поинтересовалась я, когда он закончил разговор. – Что за щелчок?
-А это взрыватель сработал, - спокойно объяснили мне. – Теперь все, кому надо, будут оповещены о как бы катастрофе. А мы займемся другими делами, надеюсь, более приятными.
-Например? – с неподдельным интересом спросила я.
-Например, вас приглашает на обед к себе в апартаменты Исмаил-бей. Думаю, это доставит вам удовольствие.
-Не сомневаюсь! – фыркнула я. – А у него есть какие-нибудь соображения относительно того, кто меня хотел таким экстравагантным образом угробить?
-Уверен, что он предпочтет сам вам об этом сказать, - вежливо, но твердо сказал мой собеседник. – У меня на сегодня – совсем другие задачи, а пока вы находитесь в обществе Исмаил-бея, вам даже теоретически не может ничего угрожать. И я, таким образом, занимаюсь своими делами.
-Вот что бы я очень хотела, - мечтательно произнесла я, - это лично побеседовать с душкой-администратором. Хотя, к сожалению, это совершенно нереально: Виктория-ханум больше в Кемере не появится.
-Совершенно верно, - кивнул мой собеседник. – А Фэриде-ханум абсолютно неинтересен какой-то там администратор какого-то ресторана. Но о результатах вам доложат, не сомневайтесь.
-А я и не сомневалась, - с милой улыбкой ответила я. –Уже успела убедиться, что информация у вас поставлена на должном уровне.
Словно в подтверждение моих слов, у сопровождающего запищал мобильник. Выражения его лица я видеть, естественно, не могла, но по тому, как вдруг затвердели мышцы шеи и спины, поняла, что сообщение оказалось не из приятных. Закончив разговор, мой сопровождающий повернулся ко мне:
-Боюсь, что с администратором уже никто не сможет поговорить.
-Сбежал? – ахнула я.
-Убили, - буднично сообщил мне собеседник. – Средь бела дня, в его кабинете кто-то спокойно сломал ему шею. Свидетелей – никаких, хотя ресторан был почти полон, и официанты постоянно бегали туда-сюда. Сейчас там полиция разбирается, а я доставлю вас к Исмаил-бею и поеду на место происшествия. Не хочу вас пугать, но, похоже, кто-то очень быстро и профессионально заметает следы. А заказчика преступления всегда гораздо труднее найти, чем исполнителя. Если вообще возможно.
Меня снова начала бить мелкая дрожь. Похоже, все было еще хуже, чем я себе представляла…

(продолжение следует ...)

Начало
Автор: Светлана Бестужева-Лада
Источник: http://detective.nm.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Отдых カテゴリーレジャー Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... このカテゴリーでの新鮮な記事"休日": インド映画:の代わりに単語を踊り、 我々は都市の...エメラルド、 修道院、 友人の秋...、 現実を見る... ... 成功したショッピング、 ケニア、 規則 ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… 長所と短所、 どのようにトイレに、 スパ小説、 ライフ素晴らしい人々 ... ... 子猫を教えるために


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
夢喰い-つるみく式ゲーム製作-|ロシア語 гонимая|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact