News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Осенняя меланхолия秋の憂うつОсень. 秋。 Безусловно, она красива, романтична и изысканна. 確かに、彼女は、ロマンチックな美しく洗練された。 Осень непостоянна и переменчива. 秋の気まぐれされ 、 変更。 Мне кажется, многие люди не задумываются, какое это чудо природы. 私は多くの人が気付いていないのだと思って自然の奇跡。 Кто-то живет ностальгией по приятно проведенному отпуску, кто-то – в предвкушении весны и новых перемен в жизни. いくつかのライブ郷愁がいいの休暇は、誰か- 、春に備えて 、 生活の中で新たに変更します。 Осень мы переживаем на бегу, между делом, как переход из летнего состояния в зимнее, когда нас окружит фейерверк новогодних праздников: с чудесами и шумными застольями. 冬の夏からの移行倍の間に我々を実行する上で生活している秋の、、、状態のとき、私たちの新年祝賀の花火に囲まれていた:との奇跡とノイズのご馳走です。Каждую осень я даю себе слово начать новую жизнь, вернее дать себе шанс.毎年秋には、私は新しい生活、というか、自分にチャンスを与えるを開始する自分自身を与える。 Но, как только мое тело окутывают провода, я напрочь забываю об этом обещании, думая только об одном: пусть все будет, как прежде.しかし、できるだけ早く私の体のワイヤラップ、私は完全にこの約束については、1つのことを考えて忘れてしまった:すべてを以前と同様にすることができます。 Я шепчу про себя заготовленные фразы, что это совсем не больно, что это будет быстро и это даст мне шанс продвинуться в бесконечной борьбе за мою жизнь.私は、それがされますが、高速傷つけていませんが、収穫に私はささやくと私にチャンスを私の人生は終わりのない戦いに移動することができます。 Но я никак не могу заставить себя проглотить этот ужасный электрод.しかし、私自身、このひどい電極ツバメをもたらすことはできません。 Ласковые уговоры врачей сменяются более деловыми беседами, деловая беседа перетекает в ультиматум, ультиматум переходит в откровенное раздражение: на меня сыплются обвинения, что я капризна, избалованна и что даже дети ведут себя приличнее и терпят.穏やかに、医師がビジネスの会話に置き換えられて説得し、ビジネス会話の最後通告に、最後通牒を開いて迷惑に渡します:私にシャワーを浴びて非難は、私は、甘やかされ不機嫌だ、との流れであっても、子供ちゃんと動作し、苦しんでいます。 Страх, сковавший мое тело, переходит в судороги, а судороги в истерику.恐怖は、私の体結合痙攣になるとヒステリー、筋肉のけいれん。 Тело, против воли, вспоминает как через тоненький электрод, который находится внутри меня, посылаются слабые импульсы.彼の意思に反して体、これ私の中では薄膜電極として、記憶が弱いパルスを送信します。 Импульсы сбивают ритм моего сердца: тук…тук… провал.パルス私の心臓のリズムをノック:トゥクトゥク... ...失敗しました。 Меня охватывает паника, холодеют руки, я начинаю задыхаться от ужаса, от боли.私はパニックで、彼の手を寒さの成長を押収した時、私は恐怖、痛みを絞めを開始します。 Хотя боли, кажется, я не чувствую, или чувствую.ただし、痛みを、私は感じていない、または、それを感じると思う。 Я чувствую лишь, как сердце оборвалось и я мчусь, куда то на огромной скорости.私の心臓と私は、ダッシュ、沈没を感じる場所にかなりの速さで。 Я сжимаю руки: сейчас я умру, что-то больно впивается в мою ладонь…Кольцо!私は、手絞り:私は今、何かを痛いほど私の手のひら...リングに掘り死ぬ! На минутку вспыхивают кусочки моей прежней жизни, и я начинаю рыдать.現時点では私の元の生活の断片から抜け出す、私はすすり泣きを始めた。 Громко, не стесняясь и не сдерживаясь: от страха, от стыда, от обиды. 、恥ずかしさとLoudを引き止めていない場合:恐怖、恥から、痛い。 На судьбу, на родителей, на тебя.将来的には、あなたには、両親。 Сердце замерло и становится не понятно, то ли электрод сбивает с ритма сердце, то ли сердце одерживает верх над бесчувственными проводами и своенравно навязывает свой ритм, свои правила.私の心かどうかの電極を心臓のリズムを、心臓をスロークリアされていない沈没小文字を区別しない線経由で勝つ故意に、独自のリズムを課し、独自のルール。 Я открыла глаза: приятный полумрак, на стене тени от настольной лампы.私の目:オープン快適な半暗闇の中、机のランプの壁に投影する。 Окно приоткрыто.ウィンドウを少し開けて。 С улицы доносятся звуки: вшик, вшик.通りから音が聞こえる:vshik、vshik。 Это мчатся по Рублевскому шоссе бесконечной вереницей машины.これは、Rublyovskoye高速道路のラッシュ車の無限の行列です。 Пахнет дождем.雨のようなにおいがする。 Осенью.秋。 Я люблю ночью смотреть на Москву.私はモスクワでの宿直が大好きです。 Люблю разглядывать как колышутся от ветра деревья и как листья, кружась в своем замысловатом танце, не спеша и степенно, покрывают тротуар.私を見て愛どのように木々が風にゆらゆらと揺れる葉、彼の複雑なダンスで、ゆっくりと徐々には、歩道のカバーを踊っている。 Люблю смотреть как в темноте капли дождя, переливаясь в огнях ночных светофоров, словно серебристый ковер окутывают машины, здания, дороги.私は銀のカーペットのラップマシン、建物、道路のように雨のように暗く、交通信号の夜景に輝くで、時計が大好きです。 Странно, осенью люди видят только грязь, не замечая какой прозрачной она бывает.不思議なことで、秋の人が、どのようにし、透明気付いていないだけで汚れを参照してください。 – Очнулась, горе мое! -目を覚まし、私の悲しみを! Я вздрогнула.私はぞっとしました。 В углу, прислонившись к стене, сидел мой врач, и против правил курил, выдыхая дым в окно.コーナーでは、壁に立てかけて、私の医者土喫煙に反対規則では、窓越しに煙を吐き出す。 – Простите меня, я не могу. -私すみません、私はできません。 Прошептав эти слова, слезы снова начинают предательски подступать к горлу.これらの単語をウィスパード、涙を再度treacherously彼女の喉への移行を開始します。 Илья Сергеевич, тяжело вздохнув, сел на край кровати.イリヤ、重いため息をつくとベッドの端に座った。 Он был очень хорош собой: высокий, широкоплечий, с умным, интеллигентным лицом.彼はとてもハンサムだった:広範な背肩幅の、巧妙な、インテリジェントな顔をして。 Взгляд его внимательных глаз окутывал меня.彼の目は気配りの目に包ま私。 Он берет мою руку в свои и нежно гладит ладошки.彼は私の手のかかる彼とそっと手をなでる。 У него сильные, уверенные руки.彼は強い自信を持って手にしています。 То ли от природы такие, то ли профессия наложила свой отпечаток.の性質かどうか、またはかどうかなどは、職業、その足跡を残したしています。 От его малейшего неверного движения зависит чужая жизнь.彼の少し間違った動きから他人の人生に依存します。 – У тебя удивительно красивые руки. -あなたはとても美しい手をしている。 – Знаю. -私は知っている。 Я снисходительно улыбнулась.私は優しく微笑んだ。 Мне так часто об этом говорят, что комплимент перестал иметь для меня значение.私は頻繁にこのことについては、中止されているお世辞を私にとって意味することに話を聞いたよ。 Илья Сергеевич разглядывает мои пальчики.イリヤ私の指を見て。 – Какое странное кольцо. -どのような不思議なリング。 Похоже на обручальное.これは、結婚式のように見えます。 – Похоже. -そうだな。 Я закусила губы, чтобы снова не зарыдать. Iビットは彼女の唇にもう一度お涙ちょうだいする。 Все самые важные события в моей жизни происходили осенью.私の人生のすべての最も重要なイベントは、秋に発生します。 По всем законам времени это было очень давно, но я помнила все до мельчайших подробностей.それは非常に長い時間がかかった時間のすべての法律により、私はすべての細かいことを思い出した。 Уже несколько часов мы ходили по выставке товаров народного потребления: рассматривали изумительные ковры ручной работы, восхищались причудливыми плетениями из соломки.我々の消費財の展示を通して歩いて数時間の場合:複雑なわらを編む称賛さ驚異の手織りカーペット、見えた。 Это чудо я увидела еще издали среди вереницы дамских шляпок.それは私が婦人用帽子の行の間の距離から見た奇跡だ。 И сразу поняла: мастер точно знал, какая женщина должна носить эту шляпку.私はすぐに知っていた:マスターまさに女性がこの帽子を着用しなければならなかった。 Маленькая, с кокетливо загнутыми небольшими полями, удивительно красивого вишневого цвета.小型でスマートになって小型のフィールド、驚くほど美しい桜色。 То, что подошла она мне идеально, было ясно по тому, как в изумлении округлились глаза моей подруги.実際には彼女が私には完璧に、それは彼女の目に驚きの拡大の道からはっきりしていただ、私の友人。 Наташа была очень хороша: высокая, стройная, длинноногая блондинка.ナターシャは非常に美しいされました:、スリム、脚の長い金髪の背の高い。 Всегда снисходительно раздавая советы по поводу стиля в одежде, сейчас смотрела на меня, открыв рот.常に優雅に、今私は、口を開いて見つめて服のスタイルに助言を与える。 Из соседних павильонов стали выглядывать продавцы.近隣のパビリオンからのぞく販売を始めた。 А проходившие мимо женщины, с завистью разглядывали меня.女性渡し、私のことをうらやましそうに見えた。 Продавец, без слов подала зеркало.ワードミラー提出せずに販売。 Я смотрела и не узнавала себя: мои огромные глаза казалось, лучились счастьем и рассыпали вокруг алмазы.私は見た自分を認識できませんでした:私の大きな目、幸福に輝くこととダイヤモンドのあちこちに見えた。 Темно-каштановые волосы блестели, отсвечивая вишневым цветом шляпки.濃い茶色の毛が輝いていた、otsvechivaya桜のキャップ。 Я как дурочка крутилась перед зеркалом и чувствовала себя просто царицей.私は、鏡の中にあほのようにスピンしても女王を感じた。 Конечно, я понимала, что все хорошее стоит дорого.もちろん、私はすべてがうまくいっていた高価です。 Но 150$...しかし、150ドル... Ну и пусть.まあ、彼のことができます。 Зато теперь, в самые трудные минуты жизни, я буду одевать как шапку невидимку эту очаровательную шляпку, наивно полагая, что она спасет меня от всего.しかし、今の生活の中で最も困難な瞬間に、私は目に見えない、単純にそれのすべてから私を保存すると信じ、この魅力的な帽子帽子を着用します。 На улице были сумерки.通りの夕暮れだった。 Осень.秋。 Моросил мелкий дождь.軽い雨シトシトだった。 Я шла, не замечая луж, и улыбалась.私は、水たまりが気付いていなかったと笑顔を見せた。 Ты увидел меня издалека и, нарушая все правила, перестраивал свою машину из ряда в ряд.あなたが、遠くから、と私を見て、すべての規則を破って自分の車のレーンを作っていた。 А потом, не обращая внимания на возмущенные сигналы водителей, и вовсе бросил свое авто, боясь потерять «чудо в шляпке».そして、彼のクルマ"、彼女の帽子に奇跡を失うことを恐れてキャストでしたし、ドライバーの怒りのトーンを無視します。" Всю осень мы уезжали в сокольники и бродили по самым дальним аллеям парка.すべての我々は鷹狩りに行った秋にかけて、と迷いほとんどのリモート公園の路地に。 Я обожала дождь: ты ловил губами дождинки на моем лице, и сердце замирало от счастья.私は雨に追加しました:あなたが私の顔には、dozhdinki唇をキャッチ私の心の幸福と勝利をスキップします。 Я смотрела на хмурые лица прохожих и не понимала, как можно не любить такое чудесное время года, когда тепло другого человека начинаешь чувствовать как никогда остро.私は、通行人の顔をしかめ面を見て、で、どのようではないときに他の人の温かさをこれまで以上に感じるように開始する年度のような素晴らしい時間を愛することを理解することができませんでした。 А потом.クリックします。 Потом была снова осень.それから、秋に再びされました。 Ты стоял под окнами роддома и, ошалев от счастья, прыгал по лужам в вишневой шляпке, распугивая прохожих.あなたが病院やoshalev幸福の窓の下に、水たまりの桜のボンネットにジャンプ、歩行者の散乱立っていた。 Это была золотая осень.これは、黄金の秋だった。 Но бывает еще и поздняя: хмурая, мрачная.しかし、さらには後半:暗く重苦しい。 Когда как не вглядывайся в темноту, не разглядеть, где ты, с кем.両方の闇の中に、ここでは、相手には表示されません見ていません。 – Таня, - Илья Сергеевич нежно сжимает мою ладонь, - У тебя все будет хорошо! -ターニャ-イリヤ、優しく私の手を絞り出す-そのすべてがうまくなる! – У меня есть шанс? -私はチャンスがありますか? – Довольно большой. -本当に大きい。 – Мне страшно! -私は怖いよ! – И мне. -そして、私。 Я с тревогой посмотрела на Илью Сергеевича.私は心配そうにイリヤシルゲィビッチ見ていた。 – Мне страшно, Таня, что в следующую осень у тебя будет другая жизнь и в ней не будет места для меня. -私は、ターニャは、次の場合とは異なる生活を送るだろうが、私にはない場所になります秋に怖い。 – Илья Сергеевич лукаво улыбнулся. -イリヤちゃめっ気たっぷりに笑った。 – Так может быть? -だから、おそらく? – Так будет. -だからされます。 Я уверен!私は確信している! Золотая Осень.黄金の秋。 Другая жизнь.もう一つの人生。 Я и ты возьмем билет на самолет и полетим в любую точку земли.私はあなたが飛行機の切符を取りに飛んで、土地の任意の場所です。 Вдвоем, вместе.一緒に、一緒に。 И я не буду прислушиваться к ритму своего сердца, а ты не станешь с тревогой замирать каждый раз, когда я стану считать удары.そして、私は彼の心臓のリズムに耳を傾けるつもりはない、あなたの不安たびに、と私は打撃を取るよ凍結するつもりはありません。 – Я обязательно найду для Вас место, если Вы пообещаете, что у меня будет другая жизнь.場合は、私は別の人生を送ることをお約束-私は間違いなくあなたのため、場所を見つけるだろう。 – Обещаю! -私は約束する! Я беру ручку, чтобы подписать свое согласие.私は、本人の同意署名するためにペンを取る。
Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. このカテゴリーでの新鮮な記事"文学の部屋": ガラとジャガー。 Часть 3 , Гала и Ягуар. パート3、 ガラ、とジャガー。 Часть 2 , Гала и Ягуар. パート2、 ガラ、とジャガー。 Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. パート1、 島のホープ、 更新時間が、40 から1、またはベリーを見越して の 、 女の子について 毛穴 、 夜ランプ、 ヘビのボール。 Часть 6 , Клубок змей. パート6、 ヘビのボール。 Часть 5 パート5 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |