Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Bir kahraman Confessions of-lover. Aktör Anatoli İvanov Библиотека : Отдых Kütüphane: Rekreasyon

Исповедь героя-любовника. Bir kahraman Confessions of-lover. Актер Анатолий Иванов Aktör Anatoli İvanov

Истории эти мне довелось «подслушать» однажды на внеочередной актерской вечеринке. Hikayeleri, bu bana oldu ve "bir gün olağanüstü bir aktör partisi de kulak misafiri. Речь рассказчика была настолько эмоционально красочна, что побудила меня сделать «официальное предложение» - о литературном воссоздании сей «исповеди». Bu anlatıcı çok duygusal, bana bir "resmi teklif yapmak için ilham - bu" itiraf edebi yeniden "renkli oldu.

RORER reklam ağı
Сам же рассказчик - актер Анатолий Иванов - прирожденный тамада. Anlatıcı kendini - aktör Anatoli İvanov - toastmaster doğumlu. Прошел "трагический" путь от Ромео до Гамлета. Bu "trajik Hamlet Romeo dan" yolu olmuştur. И заслужил титул почетного героя-любовника. Ve fahri kahraman yok-lover verilir. Но всегда большой страстью пылал к комедийным постановкам, писал собственные сценарии. Ama her zaman büyük bir tutku bir komedi yapımları kendi betiğinin blazed.

В былые времена блондином путешествовал по Японии, хохмил в дуэте с Игорем Угольниковым, подрабатывал благородным «диспетчером» мафиозного клана в картине «Что сказал покойник?», проживал на «Рублевка. Eski gün içinde, sarışın Japonya seyahat, İgor Ugolnikova bir ikilisi olarak şaka, ne ölü adam yaptı filmi "bir asil" Yönetici "mafya klan olarak ikinci işte?" Içinde "Rublyovka Lived. Live» в одноименном сериале . Live »Eponymous TV serisi içinde. И, наконец, посетил каждый дом нашей страны в должности шефа Эльдорадо из легендарного рекламного ролика. Ve son olarak, efsanevi El Dorado reklamın şefi konumunda ülkemizde her evi ziyaret etti.

Блондин в Японии Blonde in Japan

Был я молодой, красивый, и потому судьба довела меня до жизни Ромео. Ben, yakışıklı ve genç çünkü kader Romeo me to life getirdi. Первая моя Джульетта была японкой. İlk Juliet Japon bir kadındı. Спектакль ставился Валерием Беляковичем (режиссер театра «На Юго-Западе» - авт.) совместно с нашими узкоглазыми братьями. Oyun Valery Belyakovich Southwest, "- auth.) Birlikte olarak tiyatronun (yönetmen" bizim dar kardeşler gözlü konulmuştur.

С этой Шекспировской пьесой мы объездили 120 японских городов. Bu Shakespeare oyun olarak, biz 120 Japon şehirler gitti. Японки подстерегали меня после спектаклей и с криками: «Ромео! Japon kadın benim için performansları ve bağırarak bekleyin sonra yattı: "Romeo! Ромео!!!» - бросались за мной следом, благо одежду не рвали. Джинсов , знаете ли, не напасешься. Romeo! "- Beni giysilerin yırtık değil yararı takip koştu. Jeans, sen değil, napaseshsya biliyorum. Словом, такой успех. Kısa, böyle bir başarıda. Ощущение, будто «Битлз» встречают. Sanki Beatles araya geldi Feeling. А в Москве хоть бы кто-нибудь узнал на улице. Ve Moskova, içinde eğer sadece biri sokakta biliyordu.

Япония - страна дикая. Там живут одни японцы. Japonya - ülke wild. Onlar yalnız Japonca yaşıyorlar. Им странно видеть инородное существо… Покажи человека с большими голубыми глазами - и они готовы. Bir garip uzaylı yaratık ... Bana bir adam büyük mavi gözleriyle görmek - ve onlar hazır. А наши привыкли, их голубыми глазами не удивишь. Ve biz, mavi gözleri, sürpriz değil alışık olduğundan.

Потом из Ромео я вырос. Sonra, Romeo kimden büyüdü. Теперь играю роль, после которой, по мнению мировых критиков, можно уже ничего не играть. Şimdi rolü olan, dünya eleştirenler göre sonra, play şey yok oynarlar. Я Гамлет. Hamlet am. Но все еще имею наглость полагать, что самая значительная роль у меня впереди. Ama yine de inanmak küstahlık var bana önünde en önemli rolü. Назло критикам. Rağmen eleştirmenler.

Что сказал покойник, упав в ледяную воду?.. Ne ölen buzlu suya düştü mü? ..

Тяжела и неказиста жизнь героя- любовника . Ve kahraman ve çirkin hayat-lover külfetli. Но мне она нравится, например, когда в кино сниматься приглашают. Ama, örneğin bir film davet çıkarmak like it. Там ведь еще и платят, как правило, прилично. Hala ve ödeme genellikle decent. Я там не то чтобы любовник, но герой. I've değil çok aşığı, ama bir kahraman.

Особенно мне понравилось, как в фильме «Что сказал покойник» по книге Хмелевской меня, «диспетчера» мафиозной группировки, спасителя главной героини, тонущей в шикарном бассейне, искупали в жутко холодной воде в Греции, где внезапно, буквально к приезду русских, похолодало. Özellikle nasıl film "Ne ölen," dedi sevdim kitap Khmelevskoy bana, "Yönetici" mafya grubunun varış sadece kahraman ve kurtarıcı, lüks bir havuzda batan, Yunanistan, burada aniden ürkütücü soğuk su içinde kalmış, soğuk Rusça. А по сценарию это было 50 градусов жары в Бразилии. Ama bu senaryo Brezilya 50 derece ısı vardı. Мне давали метаксу, чтобы я согревался. Ben de sıcak olsun Metaxas verdi. Я выпивал, и мне сразу становилось жарко… до дрожи. Ben içti ve hemen sıcak ... titremeye hissetti.

Угольников был ведьмой Ugol'nikov bir cadı oldu

Случилось мне в театре работать с Игорем Угольниковым . Bana tiyatro Igor Ugolnikova çalışmak oldu. Мы играли сказку «Следы слепого падишаха» . Biz bir peri masalı "kör padişahın izleri oynadı. Я изображал романтического героя, сына слепого падишаха. Ben romantik bir kahraman, kör padişahın oğlu tasvir. И все время уныло стенал: «Я ищу своего отца. Ve her zaman üzgün inledi: "Ben babam için arıyorum. Вы не знаете, куда он пропал»? Nerede "eksik gitti bilmiyorum?

А Угольников был Ведьмой. Bir Ugol'nikov Witch oldu. В одном из эпизодов он надувал шарик, подсовывал мне, а потом прокалывал маленькой иголочкой. Bir sahne olarak, beni içine ve topu kayma aldatma daha sonra küçük bir iğne deldi. Шарик лопался. Top patlamaları. Таким образом Угольников-Ведьма обманывал меня. Böylece Ugol'nikov-cadı beni kandırmışlar.

Как-то раз иголочка случайно попала в шарик, и тот лопнул раньше времени. Bir kez iğne yanlışlıkla topa vurmak ve o vaktinden önce patladı. Висит сопля на ниточке. Wisit sümük bir thread. Угольников как в детстве: ошметки на пальчик, в ротик, чмок, сделал малюсенький такой шарик и показывает. Ugol'nikov çocukluk olarak: ağzına başparmağını üzerinde topaklar, uyuşturucu gibi küçük bir top ve şovlar yaptı. А иголочку тоже потерял. Bir marka da kaybolur.

Народ в зале естественно смех разбирает. Tabii kahkaha ile salonda insanlar. Угольников вертит шарик, вертит, чтобы тот лопнул, но – увы! Ugol'nikov balon kıvırma, dönme, böylece o kırdı, ama - heyhat! Тогда Угольников говорит: «Давай я о твой лоб стукну, и он лопнет». Sonra Ugol'nikov dedi ki: "Bana senin alın çalın ve o patlama olsun. Ну, я подставляю ему лоб . Well, onun alnını yerine.

А он со всей дури мне как даст. Ve ben istiyorum tüm uyuşturucu ile. Шарик пружинит, но не лопается. Top, ama yaylı bir patlama değil. Первый раз, второй, третий… В зале хохот, со мной истерика. Birinci, ikinci, üçüncü ... salonda beni isteri ile kahkaha. Я поворачиваюсь спиной к залу и шиплю: «Угольников, гад! Geri salonu ve Shipley dönüp: "Ugol'nikov, piç! Лопай шарик!!!» Он: «Ну давай. Malalar ball! "O:" Hadi. Последний раз лоб подставляешь. Son alin yerine. И точно лопнет». Ve adil patladı. Шарик отказал нам в милости – не лопнул! Topu bize zarafet reddetti - patlama yok!

Тут я понял, что сейчас у меня от смеха просто польется что-то где-то, не выдержал и убежал за кулисы. Sonra şu anda sadece bir yere bir şey dökmek gülmeye, buna dayanamadı ve kulis koştu var gerçekleştirdi. Возвращаюсь, а Угольников все ходит по сцене. Döndü ve Ugol'nikov tüm sahnede yürür. Я шепотом: «Будешь издеваться, гад, вообще, не выйду»! Diye fısıldadım: "Sen sahte mi, sen dışarı çıkmayın piç! А он шипит: «Выходи-выходи! Ve o hisses: ", dışarı çık! Умоляю. Yalvarıyorum. Я больше не буду». I won't. Смилостивился я, мы доиграли спектакль , потом долго смеялись. Yani, biz, sonra güldü oyun bitirmek relented. Но зритель так ничего и не понял. Ama seyirci öylesine ve anlamadı yaptı.

Вообще-то, я больше люблю веселые, комические роли, но в основном приходится играть героев. Aslında, ama komik, komik rolleri gibi temelde kahramanların oynaması gerekir. Внешность жутко влияет на судьбу. Kader görünüm ürkütücü etkisi.

Война с тараканами Hamamböceği üzerine savaş

Что я пережил, вы себе представить не можете! Seni hayal edemiyorum ne deneyimli! Такого вовсе в жизни не может произойти ни с одним нормальным человеком. Böyle bir yaşam normal bir insan ile olmaz. Решил я однажды снять квартиру . Bir gün apartman kaldırmak için karar verdi. Знакомые предложили, они как раз за границу собирались. Arkadaşlar bunların sadece yurtdışında devam önerdi. Хорошая квартира, комфортабельная. Nice place, comfortable. Ковры повсюду и все прочее. Halılar her yerde ve her şey. Все нормально. Her şey normal. Договорились. Kabul etti.

Когда я пришел туда, моему удивлению не было предела. Ne zaman var, benim sürpriz sınırlama yoktur olarak var. На кухне - тараканы , в ванной - тараканы. Mutfakta banyoda - hamamböceği - hamamböceği. А так, в комнатах, их нет. Ve böylece, odalarda, onlar değildir. Время было «раннее», около 11 вечера. Bir "erken yaklaşık 11 oldu. Я думаю, переночую, а утром куплю какую-нибудь гадость и потравлю их. Ben, gece ve sabah bir şey kötü ve onlara potravlyu satın kalmak düşünüyorum. Но когда я лег, то понял, что все не так просто. Ama aşağı, anladım ki her şey bu kadar basit değildir yatıyordu. У тараканов в этой квартире просто публичный дом. Sadece bir genelev bu dairede hamamböceği de. Это их квартира. Kendi daire olduğunu.

Я так прикинул, что, видимо, они со всего дома сползаются туда. Dolayısıyla, görünüşe göre, evin hepsi orada slayt için düşündüm. Ковер, как в крутых исторических боевиках, когда по полю идут римляне с копьями, а следом греки подгребают, превратился в зону активных стратегических маневров. Halı, dik tarihsel filmleri gibi, zaman alan, Yunanlılar yığın takip, etkin stratejik manevraları bir bölge haline mızraklarla Romalılar gelir.

Идет главный, а за ним легион тараканов. Orada ana, hamamböceği bir lejyon izler. Идут они хорошо, нормальной толпой. Onlar da, normal bir kalabalık yürüdü. Тын–дыдын–дыдын. Tyn-dydyn-dydyn. И в мышиную нору на полу заруливают. Ve zemin zarulivayut bir fare deliğe. Потом другое проходит полчище и туда же сливается. Sonra başka bir ve aynı harmanlayarak onu şirket geçer. Потом все стены облепляются усатой армией. Sonra tüm duvarları bıyıklı sopa ordu. На креслах в темпе вальса организуются буйные тараканьи оргии. Tempo vals de sandalyelere düzensiz hamamböceği orgy düzenlenmiştir. То есть, они уже в креслах, в телевизоре, в полках - повсюду. Kendi koltuk, onlar zaten, TV, raf in - heryerde. О кухне я уже не говорю. Mutfak On, I'm don't speak.

Я лежу и чувствую: "Это все". Yalan ve hissediyorum: "That's all." Ужас обступает. Korku çevriliydi. Дрожащей рукой я набираю номер приятеля и говорю: «Найди мне телефон какой-нибудь морилки». Titreyen bir el, ben sayısını arkadaşı aranan ve de ki: "Bana bir telefon bul bazı lekeler. Он дал мне координаты какой-то засекреченной санэпидемстанции, которая не вымирает ночами. Bana hangi gece dışarı ölüyor olmayan bazı gizli sıhhi ve epidemiyolojik istasyonları, koordinatlarını verdi. Я попытался представить, сколько может стоить это дело, и, обозревая свои усатые полчища, решил - тысяч 140-150 за кубический сантиметр. Ne kadar onu maliyetli olabilir hayal etmeye çalıştı ve balina sürüleri bakan karar - 140-150 thousand santimetre küp başına. А что делать?.. Ne yapmalıyım? ..

В общем, звоню, говорю: «Вы морите?» Мне говорят: «Да». Genel, arama, söz olarak: "Siz morite?" Diyorum: "Evet." Я: «А как»? Bana: "Ama nasıl? Мужик на проводе начинает вещать, что это американское средство, гарантия год и так далее. Adam tel üzerinde yayın başlar bunun Amerikan para, bir garanti, vb. Я говорю: «Хорошо». Diyorum: "Güzel." Ночь уже. Gece zaten. А полчища ходят, сплочают ряды, укрепляют тылы. Yürümek bir kalabalık, splochayut sırada, arka güçlendirilmesi. Мужик спрашивает: «А сколько тараканов-то»? Bir adam sorar: "Kaç hamamböceği şey"? Воплю: «До!!!» Он сразу: «Двойная обработка». Bağırıyordu: "Önce" O anda: "double-taşıma.

Обещал приехать завтра в половине десятого. Yarın half past dokuzda gelmek için söz verdi. Я положил трубку и думаю: «Что делать?!» Надо сваливать. Ben kapattı ve düşünüyorum: "Ne yapmalıyım?" Biz suçlu gerekir. На цыпочках выхожу из квартиры. Doğum daire terketmek sessizce. А куда податься? Nereye Gitmeli? В двенадцать ночи ехать на дачу ? Vererek gece yarısı binmek At? Пойду, думаю, погуляю, попью пива, часов до трех продержусь. Ben, sanırım, gidiyorum, son önce popyu bira, üç saat yürüyün. В расчете на то, что тараканы пока заснут. Umarız bu hamamböceği ise uykuda.

Действительно, когда я вернулся, их уже было поменьше. Nitekim, ben, var olan küçük döndü. Ряды поредели. Sırada inceltilmiş var. Тогда я лег, естественно, не выключая свет, чтобы враг не атаковал меня в потемках. Sonra, elbette, ışığı kapatarak değil, böylece düşman karanlıkta bana saldırı yok gitti. Полежал минут двадцать, вдруг… по мне ползут. Tarama yirmi dakika, aniden Sat ... benim için. Я - раз, встряхнулся, обернулся. I - yine kendini salladı döndü. Фу! Pah! Нет никого. Hiç kimse.

Утром я опять убедился, что тараканы в доме хозяева. Sabah yine gördüm ki ev sahipleri de hamamböceği. Они так удивлялись, когда я топал ногой! Bu kadar zaman damgalı şaşırdık! Смотрели как на идиота, дескать, ты еще побей, побей тут тапочком, придурок. Onlar bir salak gibi görünüyordu, onlar hala eceksin taş, sonra eceksin taş terlik, sen moron söylüyorlar.

Но самое интересное началось, когда объявился морильщик. Ama en ilginç şey zaman morilschik geldi başladı. Он пришел с небольшой сумочкой, абсолютно спокойный. O küçük bir el çantası ile kesinlikle sakin geldi. Я его спрашиваю: «Вы кто?» Он: «Тараканщик». Ona sordum: "Kimsiniz?" O: "Tarakanschik. Я удивился: «А где баллон газовый и все такое? Ben şaşırmıştım: "Ama nerede gaz tankı ve tüm bu? Здесь, по-моему, вообще, ядерная бомба нужна». İşte, genel olarak, bir nükleer bomba düşünmek gerekiyor. "

Он сумочку открывает, достает какую-то маленькую штуковину и говорит: «Да не. O çanta kadar açılır küçük bir mekanizma alır ve der ki: "Yapma. Это новое средство. Bu yeni bir araç. Нормально». Normalde. Вначале намочил мне квартиру какой-то дрянью, а потом противогаз надел и говорит: «Выйди, сейчас першить будет. İlk olarak, benim bazı apartman çöp ve ıslak sonra onun maskesini atmak ve der ki: "Gelin, şimdi, dört köşe olacak. Но это не вредно, в принципе». Ama, ilke olarak zararlı değildir. "

Ну, я вышел, покурил пока. Şey, ben çıktım henüz bir duman vardı. Он опылил все. Bütün tozlaşma. Квартиру покрыл белый туман. Daireler beyaz sis kaplı. Когда я зашел внутрь, тараканы там падали отовсюду, летали и слоем стелились по полу. Zaman içinde, nerede hamamböceği her yerden düşme, uçan ve zemin boyunca yolun bir katman gitti.

Позднее, когда мы неслись на машине прочь от моего разгромленного вертепа, морильщик поведал, что разные твари: крысы, тараканы, люди - после трех обработок привыкают к этому средству, адаптируются. Daha sonra, zaman uzakta benim paramparça den itibaren araç koştu, morilschik farklı yaratıklar: sıçan, hamamböceği, insanlar - sonra üç tedaviler bu özelliği, kullanılan alıyorsanız söyledi uyarlanmıştır. Следующее поколение придется выводить чем-то другим. Yeni nesil başka bir şey göstermek gerekir.
Автор: Светлана Блохина Yazar: Svetlana Blokhina


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Отдых Kategori Leisure Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Kategoriye Taze makaleleri "tatil": Hint film: yerine kelime dans, biz şehirde ... Zümrüt, Manastırı, arkadaş Sonbahar ..., reality show ... bulunmaktadır başarılı alışveriş, Kenya, kuralları ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Düzyazı ve Cons, nasıl bir tuvalet için, Spa roman, hayat büyük insan ... bir yavru kedi öğretmek


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact