Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Flamenco bacaklı (devam) Библиотека : Отдых Kütüphane: Rekreasyon

Фламенко по-турецки (продолжение) Flamenco bacaklı (devam)

Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . Biz ünlü Rus yazar Svetlana Bestuzheva bir kitap Lada bölümler yayımlamaya devam ediyor.
Новые главы планируется размещать раз в неделю. Yeni bölümler haftada bir kez alınacaktır.
Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. Bu eser Dedektif "döngüsü-tale", altı kitap oluşan aittir.
Приглашаем к сотрудничеству издателей! Sizi yayıncıların işbirliği yapmaya davet ediyoruz!
Книга пока не опубликована! Глава седьмая. Kitap henüz yayınlanmadı! Bölüm Yedi. Новая сказка Шехерезады Şehrazad yeni bir masal

Остаток дороги я плохо помню. Yolun geri kalan kısmı, ben hatırlamıyorum. Никогда в жизни мне не было так страшно, как в это время. Hayatımda hiçbir zaman I olarak bu zaman kadar korkutucu değildi. Воображение у меня богатое, я во всех деталях представила себе, как в самолете раздается оглушительный грохот, а потом все происходит, как в фильме катастроф: горящие обломки, живые, полуживые и мертвые пассажиры, черный дым и все это плюхается в родное с детства Черное море, чтобы бесследно исчезнуть в его глубинах. My Imagination zengin, ben kendine, tüm detaylar var düzlem sağır edici kükreme olarak ve sonra her şeyi film afetler gibi olur:,, yarım ve ölü yolcu, ölü siyah duman canlı ve kabak ve Black çocukluk gelen yerli bir enkaz yanma denizin derinliklerine kaybolmak için.

RORER reklam ağı
Слабым утешением могло служить только то, что я всего этого кошмара все равно бы не увидела, поскольку сумка с бомбой, ясен перец, была бы в самой непосредственной близости от меня, так что мое бренное тело в первую долю секунды превратилось бы в ничто. Küçük bir teselli sadece ne bu kabus ile, yine bir bomba ile bir torba gibi, temiz biber, beni yakın çevresinde bu kadar olur görmeyeceksin olabilir ikinci bir şey olacak ilk kısmını benim ölümlü beden.
Еще веселее был бы вариант, если бы мой ангел-хранитель не заинтересовался ларчиком-сувениром и не стал бы его трогать вообще. Eğer koruyucu melek bir tabut, bir hatıra ilgi değildir ve ben hiç dokunma olmaz eğlenceli bir seçenek olacaktır. Тогда мы бы радостно взлетели в воздух где-то на подступах к Кемеру, и все бы долго ломали головы, к чему бы все это было. O zaman mutlu bir havada Kemer eteklerinde bir yere uçtu cekti ve tüm uzun süre beyinleri racked olurdu, değil bu ne olduğunu.
Конечно, машина взрывается не так эффектно, как самолет, но шума, дыма и огня тоже было бы вполне достаточно. Tabii ki, araba darbeler ne kadar çok uçak gibi etkileyici, ama gürültü, duman ve yangın, çok, yeterli olacağını değildir. И это было бы вообще обидно: предвкушать радости отдыха в компании миллионера и так бесславно погибнуть от руки… Чьей, черт побери, руки? Ve hepsi de zarar vereceğini: ileri geri kalanının sevinç için şirket milyoner ve böylece ignominiously elleri yok bak ... By cehenneme ellerinizi ne?
Как я ни ломала голову, никакой кандидатуры в мои убийцы, кроме Олега, не просматривалось. Kadar kafamı, benim katil bir aday, ama Oleg değil Hillary kırdı. Конечно, я знала, что мой теперь уже навсегда экс-любовник особой сентиментальностью не отличается, а скорее склонен к жестким поступкам, но не до такой же степени! Elbette, benim artık eski sevgilisi her zaman özel bir duygusallık da farklı değil, daha ziyade katı davranış, ancak o ölçüde eğilimli olduğunu biliyordu! И главное – за что? Ve en önemlisi - ne için? Я еще могла как-то понять высказанное им как-то милое пожелание залить парочку-другую конкурентов цементом и утопить бочки в Финском заливе, но… Hala bir şekilde onun tarafından tatlı bir arzu çimento ve varil ile diğer rakiplerin Körfez Halkını boğmak için bir çift, ama doldurmak olarak ifade görüntülemek anlayabilirdim ...
Но это были конкуренты! Ama rakip oldu! Даже если допустить, что я ему просто надоела, есть же другие способы прекращения отношений. Bile biz I just sick of kulüpler varsayalım, ayrıca ilişkileri bitirmek için başka yolları da vardır. Если бы все взялись вот так мочить опостылевших возлюбленных, то на земле очень скоро не осталось бы ни одного живого человека. Eğer tüm bu nedenle ıslak nefret sevgilisi buradan, yere çok yakında hiçbir yaşayan kişi olur gelir. Да еще мочить с большими финансовыми затратами: деньги на билет в оба конца, съем жилья, карманные средства… Ama yine de büyük mali maliyet: turu için para-dönüş, konut, harçlık yemek ile ıslak ...
Но если он все так задумал с самого начала, то зачем нужно было снимать апартаменты на две недели? Ama o kadar baştan, neden iki hafta içinde daire kiralamak için gerekli olduğu düşünülen? Деньги-то немалые, для меня, во всяком случае. Para, benim için zaten önemlidir. Может быть, он просто не знал, как скоро сумеет заставить меня сесть в самолет? Belki de ne kadar kısa bir uçağa almak için beni edebilecektir bilmiyordu? Не случайно же обратный билет был с открытой датой. Tesadüf bu gidiş dönüş bileti açık olarak-sona erdi. Я же уложилась, как на весенне-полевых работах: трое суток – и все готова. Ayrıca, bahar saha çalışması: üç gün olarak - ve her şey hazır özledim. Впрочем, я всегда все делаю быстро: и увлекаюсь, и совершаю глупости, и каюсь в содеянном. Ancak, her zaman hızlı yapın: ve hayretler içinde, ben aptalca şeyler yapmak, ve işlerin tevbe.
А если бы слепая судьба не столкнула меня с Исмаил-беем? Ve eğer kör kaderi İsmail beni ile karşı karşıya değildi-Bey? Думаю, меня ничто тогда не спасло бы от гибели, и никто никогда не догадался бы, кто все это организовал. Bence eğer ölüm, ve hiç kimse bütün kim organize anladım olabilir kaydettiğiniz bir şey olurdu. Тем более, что администратор уже на том свете, а это была единственная ниточка, которая вела к главному организатору всего этого шоу в воздухе. Ayrıca, yönetici zaten dünya olduğunu ve bu hava bu gösterinin ana organizatörü neden sadece iplik oldu.
А если этот Некто не поверит в реальность авиакатастрофы или у него имеются вполне надежные источники правдивой информации? Ve eğer birinin çarpışma ve gerçekte inanmıyor, ya da o doğru bilgi çok güvenilir kaynaklarına sahiptir? Тогда в задачке спрашивается: кто следующий кандидат на переход в иной мир? Sonra soru puzzle: kim başka bir dünya için bir geçiş için bir sonraki aday? Угадать, по-моему, можно с одного раза. Bence, doğru, bir zamanlar olduğunu.
В общем, когда наша машина, проскочив по окраине Кемера, подкатила к какой-то вилле, утопающей в зелени, я уже была на грани истерики. Genel olarak, ne zaman bizim araba, Kemer eteklerinde, gizlice bir villa gitti, dalmış yeşil, zaten histeri ile üzereydi. Между прочим, я по натуре не слишком возбудимая, и нервничать обычно начинаю только тогда, когда чего-то не понимаю. Bu arada, ben doğaya çok heyecanlı değil, sinir tarafından, ve am genellikle sadece bir şey anlamıyor başlar. А в данном конкретном случае я не понимала ни-че-го. Ve ben herhangi bir-şey anlamadı bu durumda. Вообще ничего. Hiçbir şey. Так что нервам, право же, было от чего разгуляться на всю катушку. Sinirler Yani, gerçekten, bir şey vardı tüm silindir üzerinde roam.
Но, выйдя из машины, я вдруг необъяснимым образом успокоилась. Ama araç dışında, birden açıklanamaz sakinleşti. То ли воздух тут был какой-то особенный, густо насыщенный ароматом цветов и недалекого моря. Hava orada İster özel bir şey, yoğun çiçek kokusu ve yakınındaki deniz yüklenmiştir. К стеклянным дверям вели полукруглые белые мраморные ступени и – надо полагать, как сверхпочетную гостью, - на верхней ступеньке меня ждал Исмаил-бей, как всегда в белоснежном великолепии. Tarafından cam kapı vardı yarım daire beyaz mermer adımlar ve sverhpochetnuyu misafirler - muhtemelen gibi - üst adım Benim için bekleyen, İsmail Bey, her zaman olduğu gibi beyaz bir ihtişamıyla.
Я чуть не бросилась ему на шею, как к единственному близкому человеку, чуть ли не родственнику и одумалась буквально в последнюю секунду. Neredeyse, onun etrafında kollarını attı, yalnızca yakın kişi, neredeyse bir aile üyesi ve kelimenin tam anlamıyla son saniyede fikrini değiştirdi gibi. Не была уверена, что он правильно оценит мой эмоциональный порыв. Ben onun doğru bir şekilde duygusal patlama değerlendirmek emin değildi.
-Обед ждет, Фэриде-ханум, - проговорил он, улыбаясь. Lunch-Feride Khanum bekleyen, - dedi, gülümseyerek. – Все деловые разговоры – только после обеда. - Tüm iş aramalar - öğle hemen sonra. Договорились? Tamam mı?
Еще бы мы не договорились! Hayır, kabul etmiyorum merak ediyorum!
Беда была только в том, что есть мне не хотелось ни капельки. Sorun sadece orada ben ufak istemiyordu oldu. Аппетит словно напрочь отбило. Tamamen vazgeçirmek gibi Appetite. Так что я вяло поковыряла салат, съела пару кусочков мяса, запивая все это полюбившимся мне красным вином. Ben umursamazca salad at aldı et birkaç adet yiyip en sevdiğim kırmızı şarap içti. Исмаил-бей ни на чем не настаивал, он спокойно вел светский разговор о погоде и природе, не отвлекаясь на мои ответы-междометья. İsmail Bey bir şey üzerinde, o sakince hava ve doğası hakkında küçük bir konuşma, benim cevapları nida tarafından avunma değil liderliğindeki ısrar değil. Но и затягивать трапезу не стал, явно понимая, что выговориться мне сейчас куда важнее, чем наесться. Ama açıkça şimdi daha önemli yemek konuşabilmesinin anlamadı yemek uzatmak için.
Так что минут двадцать спустя мы уже сидели на закрытой зеленью со всех сторон веранде и пили кофе с чудесным ароматным арманьяком. So yirmi dakika sonra biz tüm tarafların ve veranda içme kahve üzerinde kapalı yeşil bir harika aromatik Armagnac ile oturuyordu. То ли присутствие Исмаил-бея, то ли этот самый арманьяк, но я немного успокоилась. İsmail Bey varlığı, ister olup bu Armagnac, ama biraz sakinleşti. Во всяком случае, меня больше не преследовали яркие видения моей собственной мученической кончины. Her durumda, artık benim kendi şehit ve parlak vizyonu takip.
-Ну, так подведем предварительные итоги, Фэриде-ханум. -Evet, ilk sonuçları özetlemek, Feride Khanum. Но прежде всего разрешите официально пригласить вас быть гостьей на этой вилле. Ama bana resmen bu villada bir misafir olarak davet sağlar. У вас будет половина этого дома и, если не захотите, вы меня даже не увидите… Sen ve evin yarısı olacak eğer istemiyorsanız, hatta görmüyorsanız ...
-Не думаю, чтобы у меня возникло такое желание, - мило улыбнулась я. -Ben böyle bir isteği vardı, sanmıyorum - Ben tatlı tatlı gülümsedi.
-Благодарю вас, Фэриде-ханум, - церемонно поклонился Исмаил бей. , Feride Khanum Thank you - törenle İsmail Bey eğdi. – Я на это очень надеялся. - Bunun için yüksek umutları vardı. И мне тем более приятно, что вы не разочаровали меня. Ve ben daha o beni hayal kırıklığına uğratmadı memnun. Обещаю, вы о своем решении не пожалеете. Ben kararını pişman olmayacaksınız size söz veriyorum. Сегодня, например, я хотел бы пригласить вас в казино. Bugün, örneğin, ben kumarhane davet ediyoruz. Любите казино? Casinolar Do you like?
Я совершенно искренне расхохоталась: Oldukça içtenlikle güldü:
-Помилуйте, Исмаил-бей, я такие заведения только в кино видела, да в книжках про них читала. -Afedersiniz, İsmail Bey, ben film görülme sadece bu tür kurumların am ama onlar hakkında kitap okuma. Как я могу любить их или не любить? Nasıl onları ya da aşk aşk olabilir?
-В Москве нет казино? Moskova, hiçbir kumarhane nedir?
-Думаю, есть, и не меньше, чем в Турции. -Ben, ve hiçbir Türkiye daha az düşünüyorum. Только я ни разу не переступала их порога. Ama onların barajını geçti asla. Мне такие развлечения не по карману. Ben gücüm yetmez gibi eğlenin.
-Что ж, еще один довод в пользу казино. -Şey, casino lehine bir argüman. Новичкам всегда везет, примета такая. Yeni başlayanlar için her zaman böyle bir işaret şanslısın.
-Пока я что-то особенного везения не вижу, - вздохнула я. -Ben şans hakkında özel bir şey göremiyorum - iç geçirdim oldu. – Повезло мне только в том, что я познакомилась с вами, Исмаил-бей. - Lucky bana sadece ben, İsmail Bey sizi bir araya geldi. Но крупно повезло. Ama şanslı. Думаю, иначе меня уже и на свете-то не было бы. Ben ve dünya var şekilde düşünmek, hiç olur.
-Не драматизируйте события, Фэриде-ханум. -Olaylar, Feride Khanum dramatize etmeyin. Честно говоря, я не понимаю, почему банальная афера обставляется такими жестокими декорациями. Açıkçası neden böyle bir aldatmaca sıradan müjdeledi acımasız sahne anlamıyorum. Если бы не бдительность Али… Ali teyakkuz olmasa için ...
-Какого Али? Ali-Ne?
-Он привез вас сюда. "O buraya getirdim. Это начальник моей охраны. Bu benim güvenlik başkanıdır. Так вот, если бы не его бдительность, у нас было бы три трупа, включая его собственный. Yani, onun uyanıklık olmasa için, biz kendi olmak üzere üç ceset, olurdu. Конечно, администратора нужно было брать сразу после вашей с ним встречи. Elbette, yönetici hemen onunla toplantı sonrasında zorunda kaldı. Но мы побоялись спугнуть заказчика и в результате вообще упустили шанс. Ama müşteri korkutmak ve korkuyorlardı sonuç olarak hiç bir şansını kaybetti. Теперь придется ждать его следующего шага. Şimdi bir sonraki adım için beklemeniz gerekir. Кому-то ведь он должен был передать полученные документы и алмазы. Bazı o belgeler ve elmas sağlamak için buydu. Но мы не нашли посылку ни в его кабинете, ни в его доме, хотя он ресторана не покидал, это уж мы на всякий случай проверили. Ama biz, bir paket veya ofisinde bulamadık ne evinde, rağmen, that's restoran bırakmadım sadece Test ettiğimiz durumda. Значит, убийца и посылку забрал. Dolayısıyla, bir katil ve onu uzağa gönderme.
-Да, дело осложняется… Evet, karmaşık ...
-За границу бриллианты не попадут, я уже принял все меры, да к тому же дал всем таможенным службам строжайший наказ: малейшее подозрение – и полный обыск. Düşmemesi Yurtdışı elmas, zaten, yanında sıkı uyarı tüm gümrük verdi: ufak bir şüphe - ve tam bir arama tüm tedbirleri almıştı.
-Какие меры, если не секрет? -Ne önlemler, eğer gizli değil mi?
-Для вас, конечно же нет. Sen, elbette değil. Заменил алмазы их точными копиями, а оригиналы надежно прибрал. Yerini elmas ve tam kopyaları ve aslı güvenle halledilir. А вот документы… Копии у меня конечно, остались, теперь прикидываю, кто может быть заинтересован в этой афере. Ama belgelerin kopyaları ... Kesinlikle kalmış, şimdi bu aldatmaca ilginizi çekebilir merak olduğunu. Вообще у меня такое чувство, что кто-то хочет ввести в этом городке свои порядки, а меня… ну, скажем, хорошенько потеснить. Aslında Birinin Bu şehirde girmek isteyen bir his var içimde kendi yolu var ve ben ... Evet, iyi basın diyelim oldu. Меня это не пугает, такие попытки уже были, но пока все-таки без убийств. Ben, bu tür girişimler yapılmış, ancak henüz bir cinayet hala olmadan korkmuş değildi.
-Смахивает на почерк русских бизнесменов? -El yazısı Rus işadamları smacks? – усмехнулась я. - Ben güldü.
-Боюсь, что да. -Ben çok korkuyorum. Но не будем расстраиваться заранее. Ama önceden üzgün değil let's. Посмотрим, что будет дальше. 's Şimdi ne olacak görelim. А у вас Фэриде-ханум, сейчас будет очень важное дело: вас ждут парикмахер, маникюрша и визажист. Ve Feride Khanum, şimdi çok önemli bir şey olur: bir kuaför, manikürcü ve makyaj sanatçısı bekliyor. В казино вы пойдете уже турчанкой, а не славянкой. Casino size türk şarkıcı değil, Slav var gidin. Пойдемте, покажу вам ваши комнаты, а сам пока займусь другими неотложными делами. Haydi, odaya gel göstereyim, o kadar nişan basarak diğer yapacağız. Жаль, что вы так толком и не поели, но, думаю, после казино мы это наверстаем. Bunu bu kadar açıkça ve yemedim yazık, ama sonra biz casino yakalamak olacağını düşünüyorum. Когда будем отмечать ваш выигрыш. Biz kazancınızı kutluyoruz.
-Или проигрыш, - здраво заметила я. -Ya da, kaybetmek - bir ses dedim.
-Поверьте, вы выиграете. -İnan bana, sen kazandın. У меня предчувствие, а оно меня редко обманывает. Ben önsezi, ama nadiren beni deceives. То есть практически никогда. Neredeyse hiç.
-Пари, что сейчас оно вас как раз и подводит. -Paris, artık o sadece sen ve yol açmaktadır.
-Согласен. -Katılıyorum. Если вы выигрываете, с вас поцелуй. Eğer kazanırsanız, öpmek var.
-А если проиграю? -Ve eğer kaybedersem?
-Тогда с меня порция вашего любимого десерта – утешительный приз. En sevdiğiniz tatlı benim bölümünü Sonra ile - bir teselli ödülü.
-Уговорили, - расхохоталась я. -Persuaded - dışarı gülmeye patladı. – Что ж, пойдем превращаться в турчанку. - Evet, Türk kadına dönmesi.
То, что Исмаил-бей деликатно назвал «вашей половиной виллы» оказалось всего-навсего дворцом среднего размера. Aslında İsmail Bey hassasiyetle "yarısı evleri olarak açıklanan," sadece orta büyüklükte bir saraydır. С увитой зеленью террасы я попала в огромную комнату – то ли холл, то ли гостиную, с очень симпатичным фонтаничком посередине, где резвились золотые рыбки, а по стенам стояли диваны и низкие столики. Teras bitki örtüsü ile büyümüş Gönderen, ben büyük bir odada var - ister bir salonda, ya da salonu, çok güzel bir fontanichkom orta, burada spor goldfish ve duvarlar vardı kanepeler ve düşük tablolarla.
Ноги утопали в коврах не по щиколотку, а, по-моему, по колено. Bacaklarını halı gömüldü ayak bilekleri, değil, benim görüşüme göre, onların diz. Из этой благодати вели три двери: одна, куда я прежде всего сунула нос была входом в мини-кабинет: специальный стол с компьютером, вращающееся кожаное кресло типа «президент» и полки с книгами по стенам. Bu zerafetin mini giriş-kabin: bilgisayar, deri "Cumhurbaşkanı" gibi ve raflardan duvarlarında döner sandalye ile özel bir masa üç kapı: bir, burada ilk burnunu koymak savaştı.
Вторая дверь вела то ли опять в гостиную, только значительно меньших размеров, чем первая, то ли в будуар – помещение, о котором я много читала и часто видела на экране, но в личной жизни как-то сталкиваться не приходилось. Ikinci kapı ya oturma odası yeniden, sadece çok ilk daha soyunma odası olup daha küçük ben ve bir çok okuyup sık sık ekranda görüldü - oda, ama özel hayatında yüz gibi gerekli değildi yol. Третья же дверь вела в мои сугубо личные апартаменты и сказать, что я обалдела, значит, ничего не сказать. Üçüncü kapı benim en özel daire yol açtı, ve ben, sonra hiçbir şey söylemek döndürülmüş söylüyorlar.
И спальня в съемной квартире, и спальня в пентхаузе были, конечно, хороши. Ve kiralık bir dairede yatak odası ve çatı içinde yatak odası, of course, were good. Но это превосходило все, что я знаю о спальнях. Ama ben yatak odası hakkında bildiğim her şeyi yener. Низкая белая кровать, накрытая вышитым покрывалом сказочной красоты, туалетный столик с трюмо, на котором стояло все, что только можно себе вообразить, огромный стенной зеркальный шкаф, куда горничная с ходу начала развешивать мои жалкие тряпочки, извлеченные из сумки, при этом горестно покачивала головой и кое-что откладывала в сторону. Ise üzüntüyle başını sallayarak düşük beyaz yatak, işlemeli muhteşem bir bez kaplı, ayna tuvalet masası, üzerinde, bütün bu bizim büyük bir duvar aynası kutusunda, kaçak hizmetçi, çantasından çizilmiş benim acınacak paçavralar asmak başladı hayal edebiliyorum durdu ve bir kenara koyun. Хотелось бы думать – просто погладить, а не сжечь, как нищенские обноски. Bence istiyorum - sadece bir vuruş, ama yanmak değil, sadaka paçavra gibi.
Из спальни стеклянная дверь вела на еще одну небольшую веранду, в ста метрах от которой просматривались море и кусочек пляжа. Yatak odası cam kapı küçük bir veranda, denizden yüz metre yol Kimden ve plaj bir parça ile baktı. И еще была неприметная дверь в ванную комнату. Ve göze çarpmayan kapı banyo vardı.
То есть это теоретически была ванная комната. Ben demek, teorik olarak banyo oldu. Практически это было помещение с небольшим плавательным бассейном и примерно такого же размера ванной-джакузи, с душевой кабиной, отгороженной матовым стеклом, с умывальником, над котором висело огромное зеркало, а на полочке и в многочисленных стенных шкафчиках находилось столько флакончиков, баночек и тюбиков, что хватило бы на приличных размеров салон красоты. Pratik olarak, bu bir jakuzi banyo boyutu hakkında, buzlu cam ile ayrılmış, lavabo, duş, üzerinde büyük bir ayna asılı ve raf ve birçok duvar dolapları küçük bir yüzme havuzu ve bir oda vardı çok şişe, kavanoz ve tüpler, yeter için iyi güzellik salonu büyüklüğünde olacaktır.
Остальные удобства были примерно в том же стиле – дворец Шемаханской царицы. Kalan özellikler aynı tarzı kabaca vardı - Kraliçe Shemakha of saray. Или Шехерезады, кому что ближе. Veya Şehrazad, kim yakındır. Даже пол здесь был застелен ковром, а не выложен плитками. Burada bile zemin ve halı yayıldı kiremit değil. Были предусмотрены и специальная кушетка для массажа, и напольные весы, и даже парикмахерское кресло на колесиках, которое пока было скромно задвинуто в уголок. Ve masaj için özel bir kanepe, tanıtılmıştır ve ölçekler, ve bir köşeye bu kadar olabilirdi mütevazı itme tekerlekleri, hatta bir berber sandalyesi. В общем, не хватало разве что специальной установки для педикюра, хотя кто его знает, может быть, она при необходимости выдвигается непосредственно из стены. Değil, genel olarak yeterli sürece bir pedikür için özel bir kurulum, ama kim bilir, belki doğrudan duvardan aday gereklidir. Вместе с педикюршей. Ancak pedikür.
Понять, за что мне выпало такое счастье, я была решительно не в состоянии. Anlamak neden bu kadar mutlu, ben devlet değil belirlendi düştü. Всего пару дней тому назад я, простая российская туристка, прилетела отдохнуть в не самый большой и не самый дорогой городок Анталии. Sadece bir gün çift ben önce, Rusya basit bir turist, dinlenmek için uçtu Antalya'nın en pahalı ve en büyük şehir değildir. А попала – в тысяча второй сон Шехерезады, хоть щипли себя, хоть не щипли. A Hit - bin ikinci bir rüya Şehrazad, hatta kendimi pinching rağmen pinching değil.
Впрочем, расслабиться мне не дали. Ancak, dinlenmek için izin verilmedi. Тут же вошел какой-то молодой человек, весьма приятный на вид, подкатил парикмахерское кресло к умывальнику и жестом предложил мне присесть. Hemen genç bir adam, çok bakmak hoş, sandalye kuaför geldi lavaboya kadar devirdi ve bana otur işaret etti. Я и забыла на какое-то время, что мне предстоит смена имиджа, и теперь мне стало безумно любопытно, что из этого получится. Bir süre ki resmi değiştirmek zorunda ve şimdi insanely ne bunun gelecek merak olduğunu unuttum.
В принципе, внешность у меня нормальная, но какая-то… неброская. Prensip olarak, ama normal bir görünüm bazı ... understated. Светло-русые волосы, для которых в последнее время специально придумали какой-то супер-шампунь, чтобы жидковатые, в общем-то, прядки приобрели хоть какой-то объем. Hangi son zamanlarda özellikle süper şampuan çeşit tasarladı Açık kahverengi saç, sulu, genel olarak, saç ipliklerini satın ölçüde en azından. Обычно я просто распускаю волосы и оставляю их в покое – они там сами по себе немножко вьются, а по торжественным случаям и на работу закалываю свою «гриву» на затылке. Genellikle sadece saç gevşetin ve onları yalnız bırakmak - Orada kendileri bir kıvırmak yavaş, ve ciddi vesilelerle ve onların arkasında onların "yele" öldürmeye çalışır. Что оригинального можно сделать из такого исходного материала было непонятно, но жутко интересно. Ne malzeme orijinal kaynak yapılabilir, ama korkunç ilginç açık değildi.
Молодой человек довольно долго ходил вокруг меня, приглядываясь и что-то прикидывая. Oldukça zaman etrafımda, izlemek ve bir şey merak yürüyüş için Genç adam. Наконец, видимо, на что-то решился, развернул меня спиной к умывальнику и приступил к моему преображению. Son olarak, görünüşe göre, bir şey, onun kararını tuvalet beni geri döndü ve benim dönüşüm başladı. Сначала он вымыл мне голову, потом намазал их каким-то ароматным белым кремом и жестами предложил посидеть спокойненько двадцать минут. Önce, o, o zaman bazı kokulu beyaz krema ile onları lekeli ve sessizce yirmi dakika oturup eliyle başımı yıkadı.
Чтобы я не особенно скучала, пришла молодая девушка с набором маникюрных инструментов и занялась моими руками. Bu yüzden özellikle cevapsız değil, geldi manikür araçlar kümesi ile bir genç kız ve ellerimi aldı. Ну, это предупреждать вообще-то надо. Evet, bu genel bir ihtiyaç önlemek için's. Не помню, когда я последний раз проделывала эту процедуру с помощью мастера, так что назвать свои руки ухоженными, я бы не рискнула. Ben geçen sihirbaz ile bu süreç geçti, bu yüzden onların bakımlı eller arama hatırlamıyorum, ben riske olmayacaktı.
Но если маникюршу и удивило такое небрежное отношение к собственным рукам, то она ничем своего удивления не выдала. Ama eğer manikürcü ve kendi elleriyle karşı böyle bir tutum dikkatsiz şaşırdı, onun hayret ihanet etmez. Правда, в двадцать минут она не уложилась, но это оказалось даже к лучшему. Ancak, o karşılanmazsa yirmi dakika içinde, ama daha da iyi oldu.
Молодой человек снова развернул меня спиной к умывальнику и очень долго мыл мои волосы какими-то невероятно ароматными шампунями. Genç adam tekrar tuvalet içine ve çok uzun bir süre bazı inanılmaz güzel kokulu şampuan ile saçımı yıkama beni başlattı. После чего снова намазал мне голову каким-то составом, закутал ее пластиковым полотенцем и предложил, естественно, жестами, вернуться к маникюрше. Sonra tekrar, kompozisyon başımı tür bulaştırdın, plastik-ona havlu sarılır ve davet, elbette, jestleri, manikürcü dönün.
Она закончила свое занятие как раз тогда, когда пришло время снимать с моей бестолковки изрядно надоевший мне чехол. Bir anda zamanı geldiğinde benim bestolkovki hoş benim durumumda sıkılmış ateş onu ders sona erdi. Что ж, руки она мне сделала просто фантастически красивыми, можно было подумать, что последние десять лет я с утра до вечера занималась исключительно маникюром. Peki, bana el sadece bir düşünce olabilir ki son on yıl akşam sabaha kadar sadece manikür ile ilgili olarak sahip fantastik yaptı.
Но вот когда парикмахер смыл состав с моей головы, я взглянула в зеркало и в ужасе зажмурилась. Ama kuaför uzak kafamın bir parçası yıkanmış, ben aynaya baktı ve dehşet içinde gözlerini kapadı. Мое отражение продемонстрировало мне нечто сугубо лохматое и сугубо темное, не цвета воронова крыла, конечно, но типа того. Benim yansıması bana, ama tabii ki bir şey tamamen çok, kuzgun koyu shaggy, gösterdi böyle bir şey. Что ж, теперь меня не то что злоумышленники – мама родная не узнает. Eh, şimdi bu saldırganların - Dear Mama bilmiyorum değilim. Сама же я просто закрыла глаза и приготовилась к худшему. Çok Ben sadece gözleri kapalı ve kötü hazır aynı.
Просидеть мне так пришлось довольно долго, мастер щелкал ножницами, ловко орудовал расческой, жужжал какой то бритвой, снова щелкал ножницами, потом включил фен, из чего я сделала вывод, что час «икс» вот-вот настанет. Bu yüzden oldukça uzun bir zaman harcamak zorunda kaldı, sihirbaz, ustalıkla bir ustura ile uğultu bir tarak, ele makas tersledi, makas daha, sonra bir saç kurutma makinesi üzerinde, hangi o saatinde "X" hakkında gelmek olduğu sonucuna döndü tıkladım.
-Готово, мэм, - произнес по-английски свою первую и последнюю фразу парикмахер и скромненько отошел в сторону. -Bayan Bitti - berber onun ilk ve son cümle İngilizce ve mütevazi bir kenara çekildi "dedi.
Я не без трепета открыла глаза. Ben korku olmadan gözlerini açtı değilim. Так вот какая, Фэриде-ханум. Peki, Feride Khanum. Блестящая, живая масса темно-каштановых волос, в которых как искорки вспыхивали тонкие рыжие прядки. Hangi bir kıvılcım saç, ince kırmızı iplikleri parladı koyu kahverengi saçlı, bir parlak, canlı kitle. Это было даже не прическа, а Нечто, какой-то дорогой мех, струящийся вокруг лица и мягко спускавшийся по шее. Hatta bir saç değil, bir şey, biraz pahalı kürk, yüz civarında akan ve yumuşak boynuna iniyor. Волосы чуть-чуть не достигали плеч, а небрежно упавшие на лоб пряди были вообще невероятно красивы. Saç neredeyse ve omuzlarını ulaştı dikkatsizce alnına kilitleri düşen tüm inanılmaz güzel idi. Как этому молодому человеку удалось сделать ЭТО из исходного материала, понять не могу, но – удалось. Bu genç adam kaynak malzemeden bunu başardı, ama anlayamıyorum - başardı.
-Спасибо, - искренне сказала я тоже по-английски. -Teşekkür ederim - Ben, aynı zamanda İngilizce anlam söyledi. – Это шедевр, вы настоящий мастер. - It's a masterpiece, sen gerçek bir ustası vardır.
-Продержится неделю, - сообщил он мне с поклоном, и стал собирать инструменты. -Son bir hafta - o bir yay ile, bana ve toplama aletleri başladı.
Я попыталась слезть с кресла, но, как выяснилось, поторопилась. Ben sandalyeye kurtulmak için çalıştı, ama gibi, aceleyle çıktı. Пришла женщина средних лет с небольшим баульчиком, разложила на подзеркальнике какие-то коробочки и кисточки. Orta geldi-küçük baulchikom ile mantel serilir-raf bazı kutuları ve fırçalar kadın yaşlı. Кресло от зеркала чуть-чуть отодвинули и девушка-маникюрша занялась уже моими нижними конечностями, которые тоже были не слишком ухожены. Biraz ayna Başkanı ve manikürcü kız itti zaten aynı zamanda çok iyi muhafaza edildi benim alt ekstremite, başladı. Нет, педикюром я занимаюсь регулярно, но тоже – только самостоятельно. Hayır, düzenli, aynı zamanda - sadece kendinize pedicures yok. Так что работенка бедной девушке предстояла та еще. Kimse önce Yani rabotenka zavallı kız standı.
А женщина занялась моим лицом. Ve kadının yüzü aldı. Сначала достала что-то, оказавшееся контактными линзами и показала мне, как ими пользоваться. Ilk olan kontakt lensler ortaya çıktı ve bunların kullanımı için bana gösterdi bir şey almak için. В общем, довольно просто, если приноровиться. Genel olarak, oldukça basit, eğer ağırlanırlar. В результате из зеркала на меня глянула темноглазая брюнетка, не имевшая практически ничего общего с моей прежней персоной. Ayna sonucunda bana karanlık baktı-esmer gözlü, neredeyse eski persona ile ilgisi açmaz.
Для начала на это новое лицо наложили какую-то маску и предложили спокойно полежать минут десять. Bu yeni kişiye Başlamak için, maske bir tür sol ve sessizce on dakika yatmaya teklif etti. После чего маску сняли и дальше я просто довольно долго, сидела с закрытыми глазами ощущая прикосновения к своему лицу кисточек, пуховок, тампонов и даже каких-то щипчиков. Sonra maske ve ben daha uzun bir süre kaldırılmış, gözleri yüzünü fırçalar, puhovok, tamponlar ve dokunma hissi, ve hatta bazı cımbız kapalı oturdu. По моим догадкам, щипчиками мне создавали идеальные брови, а еще какие-то действия знаменовали собой наращивание ресниц. Benim tahmin olarak, ben, ve hatta bazı eylem mükemmel cımbız kaş oluşturdu kirpik uzatma işaretli. Если честно, мне было безумно интересно, что получится в результате всех этих манипуляция. Dürüst olmak gerekirse, ben çok ilginç ne tüm bu işlemler sonucunda olur bulundu.
Наконец с меня сняли все простынки и пеньюары, педикюрша закончила лакировать ногти и с поклоном удалилась. Sonunda tüm sac ve önlük, pedikür tırnak cila temizlenmiş bir yay ile bitmiş ve uzaklaştı. Я посмотрела на себя в зеркало и ахнула: передо мной, с той стороны стекла, сидела настоящая красавица. Kendime aynaya baktı ve yutkundu: önümde, cam, diğer tarafında da, gerçek bir güzellik oturdu. Маскировка удалась на славу: я сама себя не узнавала. Ün başarısız Maskeli: Ben kendini tanımadı. Конечно, на этом незнакомом лице был абсолютно мой нос, линия щеки ничуть не изменилась, подбородок остался прежним, равно как и рот. Elbette, bu yabancı yüzü tamamen benim burun, çizgi onun yanaklar, çene, değişmedi yanı sıra ağız aynı kaldı.
Возможно, все дело было только в том, что вместо привычных серых на меня смотрели темно-карие глаза, обрамленные длинными, пушистыми ресницами. Belki de her şey vardı sadece yerine gri zamanki bana koyu kahverengi gözleri, uzun, kalın kirpikler tarafından çerçeveli görünüyordu. Или брови, которые ровными дугами обрамляли эти глаза. Ya da onu kaş, o göz çerçeveli pürüzsüz yay. Или чуть более смуглая, чем обычно, кожа. Veya normal deriden daha biraz daha karanlık. Или чуть-чуть более пухлые губы, умело подведенные и подкрашенные. Veya biraz daha dolgun dudaklar, ustaca yapılmış-up ve boyalı. Но все равно это была совершенно другая женщина. Ama yine de tamamen farklı bir kadındı. Я ее не знала, я ее даже немного побаивалась. Bilmiyordum, ben de biraz o korkuyorum. К тому же, у такой женщины и манеры должны быть соответствующие, но какие? Ayrıca, bu gibi bir kadın ve davranış, ama alakalı olmalıdır ne? Это я могла определить только экспериментальным путем. Ben deneme sadece tanımlayabilir.
Как во сне, я вышла сначала в спальню, где прилипла к зеркалу во всю стену. Bir rüya olarak, yatak odası, orada duvarda ayna yapışmış ilk gitti. Из этого сомнамбулического состояния меня вывела горничная, которая жестами предложила мне переодеться. Bu bana, beni değiştirmek için eliyle uyurgezer hizmetçi ile açıkladı. Все необходимое было уже разложено на кровати: длинное шелковое платье и шелковый же шарф, тоже очень длинный. Все это было выдержано в бежево-коричневых-золотистых тонах, и выглядело, как бальное платье для Золушки. Кстати, туфельки там тоже были, только не хрустальные, а кожаные – бронзового цвета босоножки на высоченном тонком каблуке и какими-то очень длинными шнурками.
Горничная помогла мне облачиться во все это великолепие. «Шнурки» оказались лямками, которые перекрещивались несколько раз над щиколоткой и там завязывались идеальным бантом. А шарф, оказывается, набрасывался на голову так, что один конец свисал за спиной, а второй, наоборот, оставался на груди. Возможно, женщины из высшего турецкого общества именно так и одеваются, не знаю. Исмаил-бею виднее.
А пока мне потихонечку стало ясно, как должна двигаться такая женщина, как она обязана говорить, сидеть, курить и даже кокетничать. Помог мне в этом, конечно, наряд, который смело можно было считать маскарадным. А поскольку это уже было что-то из театральной области, а в любой женщине, как известно, есть нечто от артистки (точнее, в душе мы все – великие актрисы), то понимание манер было не слишком сложным. Впрочем, если я и сделаю что-то не так на первых порах, надеюсь, Исмаил-бей не оставит меня в беде без своей поддержки.
Телепатия, видимо, существует, потому что именно в этот момент в дверь постучали и на пороге возник Исмаил-бей собственной персоной. Если он и испытал некоторое потрясение, то вполне умело это скрыл, зато явно остался доволен.
-Ну вот, Фэриде-ханум, теперь вы можете спокойно наслаждаться жизнью. Только учтите, без охраны я вас никуда не выпущу: такую красавицу украдут немедленно. Ну как, готовы развлечься в моем обществе в казино?
-Так точно! – шутливо отрапортовала я.
-А главное-то я и забыл! – хлопнул себя по лбу Исмаил-бей. – Склероз, извините великодушно. Сюда нужны еще драгоценности.
Представить себе мою бижутерию на этом фоне было довольно забавно, о чем я тут же и доложила. Исмаил-бей досадливо поморщился:
-Я же сказал: драгоценности. Серьги и пара колец, как минимум. Может быть, еще и браслет. Вы что, вообще драгоценности не носите?
-Смотря что считать драгоценностями, - отозвалась я. – По-вашему серебряное кольцо, точнее, перстень с топазом – это драгоценность? Или серебряный же браслет с непонятно какими камнями?
-Это, безусловно, украшения, но… Неужели у вас нет даже пары сережек?
-У меня уши не проколоты, - сказала я, совершенно подавленная.
Вот так всегда. Обязательно что-то должно пройти мимо меня. Тысячу лет собиралась проколоть уши, да все как-то недосуг было. Теперь останусь без серег. Хотя, с другой стороны, нельзя же иметь все сразу. Ну, не бывает так, вот и все.
-Значит, клипсы. В любом случае до казино нам придется кое-куда заехать. Вам понравится, я уверен.
-Куда? – со жгучим любопытством спросила я.
-Увидите. Очень скоро. Будет такой маленький сюрприз.
Удивительное дело: в совершенно новом прикиде я чувствовала себя вполне нормально и естественно. Даже туфли – моя вечная головная боль – сидели, как влитые, не жали и не терли. А длинные платья я всегда любила, ходить в них умела, так что к машине из дверей виллы я выплыла аки лебедь. Только не белый а золотисто-коричневый.
В машине Исмаил-бей сел не на переднее сидение, а рядом со мной. И тут же нахмурился.
-Что-то не так, Исмаил-бей? – робко спросила я. – Не соответствую, да?
-Все так, кроме сумки. Сумочка ваша, не соответствует остальному. Она была очень хороша в руках у Виктории-ханум, но для моей родственницы…
Он отдал какое-то короткое приказание шоферу и мы поехали по направлению к городу.
-И кем же я прихожусь вам, Исмаил-бей? – не без кокетства спросила я.
-Думаю, троюродной сестрой, - сообщил он мне, немного подумав. – Это такое дальнее родство, что, собственно, ни к чему и не обязывает.
Фраза была довольно многозначительной, и я решила на нее не отвечать. Пропустила, так сказать, свой ход и стала смотреть в окно, любоваться пейзажем, благо возможностей для этого было предостаточно. Вечер уже начинался, народу на улице заметно прибавилось, но теперь мне уже не удастся так же беззаботно фланировать в толпе, не привлекая к себе никакого внимания. Оказывается, роскошь и свобода плохо совмещаются, кто бы мог подумать.
-А ведь за вами тут наблюдали чуть ли не с первого дня, Фэриде-ханум, - внезапно сказал Исмаил-бей. – Мои люди нашли в квартире убитого администратора довольно большую коллекцию ваших фотографий. На улице, на пляже, за столиком его ресторана, на почте. И самое интересное – снимало вас несколько человек, по крайней мере, двое. Мои люди проверили все пункты проявки пленок и обнаружили занятную вещь: сегодня кто-то сдал в проявку пленку, где вас фотографировали вплоть до посадки в самолет, после чего пулей помчались делать снимки. Довольно глупо с их стороны, можно было все то же самое сделать непосредственно в Анталии, но тогда они теряли время.
-И кто это был? – полюбопытствовала я.
-Узнаем, как только заказчик явится за пленками. Заодно я приказал проследить, кому он их отдаст. Это ведь явный отчет для заказчика, исполнитель своими глазами видел, как вы сели в самолет.
-И своими ушами слышал, как самолет разбился, - не без сарказма сказала я.
-Между прочим, мне важно, чтобы об этом говорили только в Анталии. Ни остальная Турция, ни кто-либо за ее пределами об этом и понятия не имеет. И если я не ошибся в своих расчетах, через несколько часов что-то произойдет. Во всяком случае, ваш знакомый Алексей сегодня развил какую-то совершенно сумасшедшую деятельность, носится по городу, встречается с самой разнообразной публикой. Некоторые встречи мне объяснить трудно. Например, вот эту.
Он достал пачку фотографий и предъявил мне одну из них. На снимке Алексей за столиком какого-то кафе беседовал с мужчиной неопределенной внешности. Но мне показалось, что где-то я эту личность уже видела.
-Лицо вроде знакомое, а вспомнить не могу, - сказала я, возвращая фотографию.
-Ваш бывший сосед по лестничной площадке, - любезно пояснил мне Исмаил-бей. – Мне до сих пор не удалось выяснить, кто он такой и чем занимается. По документам – обычный турист, виза получена при прилете в Анталию, квартиру ему рекомендовали в туристическом агентстве. Он почему-то настаивал именно на квартире, а не на гостинице. У нас это не так часто бывает. Только в случаях, если что-то надо скрыть.
-Но для нас Олег тоже снял квартиру, - пожала я плечами.
-Насколько я понял ситуацию, ваш э-э-… друг женат. Ему лишняя реклама тоже была ни к чему.
-Логично, - согласилась я. – Но я вот сейчас подумала, что сняли именно квартиру не только для этого. Олегу не нужно было, чтобы у меня появились новые знакомые, а в гостинице этого не избежать. Не мог же он предположить, что я познакомлюсь с вами и весь сценарий пойдет насмарку. А все, судя по всему, было продумано очень тщательно. Интересно, когда он задумал мое убийство: во время очередной встречи со мной или в промежутке?
На сей раз при мысли об Олеге у меня возникло не чувство страха, а обыкновенная здоровая злость. И это было намного лучше, чем рефлексировать и причитать. Когда найду способ достойно рассчитаться – обязательно это сделаю. Месть – это блюдо, которое нужно вкушать в остывшем состоянии. Тогда оно наиболее лакомо.
В этот момент машина остановилась. Куда-то мы уже приехали, кажется.
-Прошу, Фэриде-ханум, - учтиво открыл мне дверь Исмаил-бей. – Сейчас мы быстро устраним все мелкие недостатки.
Оказывается, меня привезли в ювелирный магазин, причем судя по обстановке, не из дешевых. Народу в нем не было, но как только мы вошли, откуда-то набежала целая толпа продавцов, которые, узнав Исмаил-бея, по-моему, порядком струхнули. Во всяком случае, через минуту в залу вышел, судя по всему, сам хозяин заведения: вполне европейской внешности человек, но с сугубо восточными манерами. Исмаил-бею он поклонился чуть ли не в пояс, в мою же сторону был отвешен лишь какой-то намек на поклон.
Исмаил-бей заговорил по-турецки, так что я временно из процесса общения выпала. Но по немногим попадавшимся знакомым словам могла догадаться, что идет обычная преамбула: как дела, как дети, как бизнес. Я тем временем осматривалась: по-моему, здесь можно было украсить все гаремы всего Ближнего Востока, да и на Средний бы еще осталось. Витрины сверкали совершенно сумасшедшим блеском, напрочь отшибая возможность соображать.
Тем временем, нам принесли чай в крохотных чашечках и какие-то сладости. Ну, значит пошел второй этап: теперь хозяин будет осторожно выяснять, что гостю угодно. Я не ошиблась хотя бы потому, что разговор перешел на английский язык, так что тут я уже могла и поучаствовать. Но могла и помолчать.
-Моя кузина, Фэриде-ханум, приехала из Англии, - начал Исмаил-бей. – Возможно, мы здесь решим проблему ее замужества. Но эта легкомысленная девушка оставила дома все свои более или менее приличные украшения, а те, что привезла, только на пляж и надевать. Я надеюсь, мы можем у вас решить эту проблему?
-Разумеется, - расплылся в улыбке хозяин. – Все, что только пожелает уважаемая ханум. Начнем с сережек?
-У уважаемой ханум, оказывается, уши не проколоты! – с несколько наигранным возмущением отозвался Исмаил-бей. – О чем думала ее мать! Ох, уж эти западные причуды! Покажите нам для начала кольца, мне хотелось бы выбрать парочку не слишком броских.
Что ж, один из продавцов принес целый поднос с этими самыми кольцами. Вообще-то я не слишком люблю золото, предпочитаю серебро, но, похоже, моего мнения на сей раз никто спрашивать не собирался, во всяком случае в процессе первичного отбора.
Я не ошиблась: с подноса были отложены несколько колец, потом принесли второй, потом третий. На Востоке торопиться не любят. Потом ту же процедуру повторили с браслетами. Я даже притомилась немножко от всего этого блеска и сияния. Наконец, процесс пошел веселее:
-Выбирайте, Фэриде-ханум, - любезно предложил мне Исмаил-бей, пододвинув ко мне поднос с побрякушками, прошедшими первый тур. – Все, что хотите, в любых количествах.
Сказать, что мне было неловко – значит, ничего не сказать. За всю мою жизнь было два или три раза, когда мне дарили ювелирные украшения, и все эти случаи касались сугубо семейных праздников: прабабушкино колечко на совершеннолетие, бабушкино кольцо к двадцати пяти годам. Ну, обручальное, конечно. И опять же это все были близкие люди, а тут – совершенно посторонний мужик. Но я прекрасно понимала, что возражать Исмаил-бею не буду никогда, теперь я слишком к нему привязана всеми произошедшими криминальными фокусами.
-Вот это, пожалуй, - показала я на колечко из белого и желтого золота с маленьким бриллиантом. – И вот это.
Второе кольцо было побогаче на вид, но блистал в нем не алмаз, а топаз – мой любимый камень. Дымчатый топаз в филигранной золотой оправе.
-У ханум изысканный вкус! – восхитился хозяин магазина. – Осмелюсь предложить к этому браслет с топазами, получится просто восхитительно.
-Примерьте, Фэриде-ханум, - предложил Исмаил-бей. – Вкус у вас действительно хороший, мне нравится.
Кольцо с топазом оказалось чуть великовато, но хозяин замахал руками, затарахтел что-то по-турецки и один из продавцов понесся куда-то с этим кольцом.
-Десять минут, уважаемая ханум, - обратился ко мне хозяин. – Через десять минут кольцо будет нужного размера. Не угодно еще чаю? Или хотите посмотреть какие-нибудь безделушки?
-Кстати о безделушках, - прервал его Исмаил-бей, - нужна еще сумочка. В ансамбль, с бриллиантовой крошкой. Есть такая?
-Конечно!
-Покажите.
В общем, из магазина я вышла, как почти приличная восточная женщина: с браслетом и кольцами. Сумочка идеально подходила к ансамблю, но меня страшно занимала мысль, что я с ней буду делать в Москве, если вообще, конечно, туда когда-нибудь попаду.
Но первое испытание нового образа я, кажется, выдержала: русскую во мне даже не заподозрили. Исмаил-бей охотно это подтвердил. Я уже почти не нервничала, понимая, что в казино мне встреча с кем-то знакомым вряд ли грозит, и что по-русски мне там разговаривать тем более не придется.
Не могу сказать, что испытала потрясение, впервые в жизни переступив порог «злачного заведения». Скорее испытала чувство «дежа вю» - в кинофильмах казино особенно в последнее время мелькают с завидной регулярностью. Приглушенный свет, тихая музыка, тихие разговоры, длинноногая девица в униформе, которая тут же подскочила к нам с подносом, на котором стояли бокалы. Исмаил-бей покачал головой, и девица испарилась. Зато появился высокий и представительный мужчина, который склонился в поклоне и произнес какую-то длинную и, по-моему, высокопарную фразу.
-Моя спутница не говорит по-турецки, - усмехнулся в ответ Исмаил-бей.
Говорил он, естественно, по-английски, значит, если я правильно поняла правила игры, тут мне говорить разрешалось. Редко и по делу.
-Наше казино просто осчастливлено вашим присутствием, уважаемая ханум, - тут же перешел на английский мужчина, по-видимому, управляющий. – Позвольте предложить вам несколько призовых фишек – подарок от заведения.
Я нерешительно посмотрела на Исмаила-бея: что делать?
-Благодарю вас, Рашид-бей, - сказал тот. – Но уважаемая ханум впервые в казино, так что мы хотели бы проверить теорию новичков. Фишки, конечно, принимаем с благодарностью, но ханум купит и свои.
-Конечно, конечно! – с восторженным энтузиазмом откликнулся управляющий. – Все, что вам будет угодно приказать, Исмаил-бей.
-Фэриде-ханум, - обратился ко мне Исмаил-бей, - вот тут вам придется немного потратиться самой. Я столько раз играл в самых разных казино, что за новичка не сойду никоим образом. Равно как и мои деньги.
Восторга у меня такой поворот событий не вызвал: собственных денег было мучительно жалко. Но я довольно резко себя одернула: живу, как принцесса, меня обвешивают ювелирными украшениями, кормят сказочными деликатесами, возят на машине – и все это бесплатно. Элементарная справедливость требовала, чтобы я хоть на что-то потратилась сама.
-А куда надо платить? – спросила я, вынимая стодолларовую бумажку. – Или еще нужно поменять деньги на местную валюту?
-Вам – не нужно, - усмехнулся Исмаил-бей и что-то сказал управляющему. По-видимому, давал инструкции.
Управляющий очень резво выхватил купюру у меня из рук, сказал, что сейчас сам все организует в лучшем виде, а нас просит только подождать пару секунд. Действительно, вернулся он мгновенно со стопкой каких-то пластмассовых карточек и с поклоном передал их мне.
-Во что хочет играть уважаемая ханум?
-В рулетку, - ответила я, не задумываясь.
Думать было особенно не о чем. Я не знала правил ни единой карточной игры, кроме, разве, подкидного дурака, и к карточным столам мне вообще подходить было незачем. Значит, оставалась рулетка, не игральные же автоматы, в конце концов.
Вокруг стола с рулеткой было довольно много народа, но для нас места нашлись мгновенно. Я положила стопку фишек по левую руку от себя, справа пристроила свою роскошную сумочку – именно так вела себя выхоленная и разодетая дама по другую сторону стола. И стала ждать начала шоу.
Когда предложили делать ставки, я уже не колебалась. Свой внутренний голос я слышу крайне редко, он у меня очень застенчивый и, как правило, молчит, даже если его о чем-то спрашивают. Но тут он проявил себя во всей красе и, подчиняясь ему, я поставила всю стопку фишек, кроме одной, на черный квадрат стола с цифрой тринадцать.
-Вы уверены, Фэриде-ханум? – с удивлением спросил Исмаил-бей.
-Абсолютно! – отрезала я.
Шарик весело запрыгал по пологому кругу, постепенно замедляя ход. Вокруг стола воцарилась абсолютная тишина, нарушал которую только этот веселый металлический стук. Поколебавшись немного на финише, шарик как-то лениво вкатился в избранный им лоточек и там замер.
-Тринадцать черный! – провозгласил крупье по-английски и придвинул ко мне довольно значительное количество фишек других игроков.
-Браво, ханум! – шепнул Исмаил-бей. – Попробуем еще?
-Попробуем, - храбро кивнула я.
Храбро-то храбро, но возле себя я все-таки оставила фишек ровно на сто долларов. А остальную внушительную стопку снова водрузила на тот же квадрат. На сей раз никаких комментариев со стороны Исмаил-бея не последовало. Он только весело подмигнул мне, когда шарик… снова вкатился в ту же лунку. Я опять выиграла!
-Еще? – спросил Исмаил-бей.
С тупой уверенностью, которой за собой раньше не знала, я проделала ту же процедуру в третий раз. «Страховочные фишки» я тоже оставила возле себя. И затаила дыхание.
-Тринадцать черный! – с некоторым оттенком отчаяния в голосе объявил крупье.
После этого возникла некоторая пауза: крупье поменяли. Я прислушалась к своему внутреннему голосу и поняла, что полоса фарта закончилась и нужно достойно выйти из игры. Собрать все выигранное и убраться отсюда как можно скорее, было не совсем этично, с моей точки зрения. Поэтому я поставила на тот же квадрат только «резервные фишки», твердо решив с остальным выигрышем не расставаться. Новый крупье запустил волчок, шарик заскакал и…
-Семнадцать красное! – с торжеством объявил крупье.
Что и требовалось доказать. И вот тут я и решила остановиться. Свято верю в то, что нельзя жадничать, искушать судьбу или подталкивать ее в спину. К тому же я понимала, что выиграла совершенно сумасшедшие для меня деньги, причем выиграла сама. Исмаил-бей на это развлечение не потратил ни цента, так что я, не угрызаясь совестью, могла считать их действительно своими. Голова у меня слегка кружилась, как после бокала шампанского, я повернулась к Исмаил-бею и сказала:
-Спасибо, Исмаил-бей. Я наигралась. Что тут дальше делается по правилам?
Оказывается, по правилам здешнего хорошего тона одну-две фишки нужно оставить крупье – вроде чаевых. Я обеспокоилась, что чаевые-то нынешний крупье как бы не заслужил, при нем я проиграла, но Исмаил-бей быстро меня успокоил, сказав, что тут царит демократия и справедливость, все чаевые сваливаются в так сказать, «общий котел», а потом, после закрытия казино делятся на всех поровну.
Ну, и слава богу, меня это уже ни с какой стороны не касалось. Так что я необходимые чаевые оставила, собрала, точнее мне помогли собрать на специальный поднос выигранные мною фишки и я в сопровождении Исмаил-бея отправилась к кассе.
Выиграла я, оказывается, пятьдесят тысяч с мелочью. «Мелочь» составляла почти триста долларов и меня почему-то доконало именно это. Пятьдесят кусков я просто не воспринимала, я такими категориями денежных сумм сроду не оперировала, и понимала только, что, вложив в игру сто кровных долларов, я эту сумму утроила.
Эти купюры я пристроила в сумочку, а вот как распорядиться буквально свалившимся на меня богатством в физическом смысле, не знала. Пакет получился довольно внушительный: в карман не положишь, за пазуху не засунешь. Я с надеждой посмотрела на Исмаил-бея: может быть, он что-нибудь придумает.
-У вас же есть кредитная карта, - спокойно сказал он. – Давайте я все устрою. А вы подождите меня вот тут, под пальмочкой.
-Увы, - вздохнула я, - кредитную карточку, как вы мне и посоветовали, я аннулировала. Сняла ту тысячу долларов, которые положил туда Олег. Я же не могу улететь в Москву, а деньги оставить здесь.
Изумление, с которым воззрился на меня Исмаил-бей, описанию не подлежало. Наверное, он впервые в жизни встретил человека из цивилизованной, пусть и относительно, но все же западной страны, который ничего не понимает в кредитных картах. А до меня только сейчас дошло, что карточка-то действительна практически по всему миру, и я вполне могла захватить ее в Москву со всей наличностью, чтобы там разгуляться.
К тому же я сообразила, что если деньги на карту клал Олег, то он же мог их потом с карточки и снять. Мое физическое отсутствие на этом свете ничего не меняло. То есть свинью я ему подложила довольно крупного размера: по собственной некомпетентности и наивности лишила возможности вернуть кровную штуку баксов. Хорошо еще, что он не знает о моей невероятной живучести, а то я бы сильно обеспокоилась за его психику.
Исмаил-бей начал какие-то переговоры с кассиром по поводу оформления кредитной карточки, а я с наслаждением опустилась в глубокое мягкое кресло, удивляясь сама себе, поманила ближайшую официантку и попросила джина с тоником.
Через несколько минут наступила практически нирвана: я потягивала любимый напиток, покуривала сигаретку и вяло размышляла о том, что мне делать со свалившимся на меня богатством.
Дело в том, что мой мозг решительно отказывался воспринимать это событие как объективную реальность, данную мне в ощущении и предлагал считать это сном или галлюцинацией. Наверное, так он защищался от нервного стресса, поэтому я с ним не спорила. Соображает хоть что-то – и слава богу!
Подошел Исмаил-бей, сел в соседнее кресло и приказал принести себе какой-то экзотический коктейль, кажется, что-то вроде «джулипа» или «джулепа», в общем, нечто, довольно приятно пахнувшее мятой. С момента нашего знакомства я не видела его таким спокойным и довольным, что, в общем, было довольно логично: осчастливить человека, не прилагая к этому практически никаких усилий, это очень здорово.
Он протянул мне новую пластиковую карточку и посоветовал положить ее в сумочку и до возвращения в Москву просто не трогать. А уж там я наверняка найду этим деньгам достойное применение. То есть он просто в этом уверен.
-А я вот не очень уверена, - откровенно призналась я. – Сумма для меня запредельная, просто не представляю себе, на что можно потратить такую кучу деньжищ.
-Ну, Фэриде-ханум… - начал он было, но тут к нам подошел какой-то мужчина.
Я подняла глаза и даже вздрогнула: это был Алексей. Ну вот, сейчас начнется основная проверка моего нового имиджа. Если меня не узнает мой недавний попутчик по авиаперелету, то можно жить и дышать спокойно. Только говорить лучше не надо: голос практически невозможно изменить.
А меня к тому же Господь сподобил голосом не слишком стандартным: довольно низким, но без придыхания и хрипов, свойственных курильщицам, да еще с каким-то необыкновенным тембром. Во всяком случае, если я куда-то звоню, то могу не представляться: меня все знакомые по голосу вычисляют практически мгновенно.
Исмаил-бей встал и обменялся с Алексеем рукопожатием.
-Решили испытать острые ощущения? Присаживайтесь, Алекс-бей.
-Скорее отдохнуть от этих ощущений, - невнятно пробормотал Алексей на своем не слишком хорошем английском, опускаясь в кресло. – Что-то уж слишком все остро.
-Думаю, вам стоило бы сейчас выпить рюмку хорошего коньяка, - предположил Исмаил-бей. – Вижу, ваши дела вас совершенно замучили.
-Не столько дела, сколько их состояние, - отозвался Алексей. – А насчет коньяка вы, пожалуй, правы. Рюмочка не помешает… Ой, простите, я не поздоровался с вашей спутницей!
-Это моя вина: забыл вас представить друг другу. Фэриде-ханум, это мой знакомый бизнесмен из России, Алекс-бей. Фэриде – моя дальняя родственница. Родилась и выросла в Англии, по-турецки почти не говорит. Для нас это не слишком частое явление.
-Такой красивой девушке можно вообще ничего не говорить, смотреть на нее – уже удовольствие, - слащаво заметил Алексей.
Я одарила его улыбкой и наклонила голову. Действительно, я вообще могу для разнообразия помолчать.
-Кстати, Исмаил-бей, вы помните Викторию-ханум?
-Такую прелестную женщину нелегко забыть, - отозвался Исмаил-бей.
-Вы слышали? Она погибла.
-Каким образом?
-Она была в самолете, который взорвался сегодня днем над морем.
-Что за глупые шутки! – нахмурился Исмаил-бей. – О самолете я, конечно, слышал, но Виктория-ханум собиралась пробыть здесь еще неделю, как минимум.
-Почему-то она решила срочно улететь. И вот…
-Какую печальную весть вы принесли, Алекс-бей. Просто поверить в это не могу!
-Увы! Весь город об этом судачит. Вообще в этот раз в Кемере происходит что-то невероятное. Убили администратора крупного ресторана…
-Об этом я знаю. Но там, кажется, какие-то личные разборки…
-Он должен был передать мне важные документы. Теперь даже не знаю, где их искать.
-Обратитесь в полицию, - безмятежно посоветовал Исмаил-бей. – Если там нашли эти бумаги, вам их, конечно, отдадут.
-Если там найдут эти документы, я конченый человек, - пробормотал Алексей по-русски.
Я с трудом сохранила на лице подобающее невозмутимое выражение. Интересное кино получается. Значит, администратор должен был передать документы Алексею. Зачем Олегу понадобилось выстраивать такую сложную и рискованную цепочку? Через меня – администратору, через администратора – Алексею.
Если бы бедняжка знал, что два дня находился в непосредственной близости от этих самых документов! Ему достаточно было просто залезть в мою сумку, как только я зазеваюсь. Впрочем, если погром в моей квартире был организован им, а никаким не администратором, я не удивлюсь. Ей-богу, голову можно сломать с этими бизнесменами! Все не как у людей, все черт знает как!
-Конечно, я обращусь в полицию, - уже по-английски сказал Алексей. – Но боюсь, там мне не помогут.
Интересно, а бриллианты тоже предназначались Алексею? Или это было взяткой администратору, или тому, кто за ним стоит. Мне почему-то казалось, что бедняжка убитый мог быть только посредником, что за ним стоят куда более серьезные силы. И по-моему, Исмаил-бей мои подозрения разделял, недаром он придавал этим бумагам такое значение.
-Я слышал, что полиция что-то нашла, - невозмутимо продолжил Исмаил-бей. – Кажется, какие-то драгоценности…
Алексей заметно побледнел. Значит, он все-таки имеет ко всему этому отношение, не исключено – самое непосредственное. И даже не догадывается, бедняжка, что настоящие драгоценности уже подменили мастерски сделанными стразами. Специалист, конечно, разберется, дилетант – никогда.
А за те бриллианты, которые сейчас лежат в надежном сейфе Исмаил-бея, можно купить благосклонность нескольких человек на очень высоких постах. Так что его сказочки насчет страховки…
Возможно, он действительно этим занимается, но лично для себя, а не для кого-то со стороны. Любопытно, лично с Олегом он знаком? Или это здоровая заочная конкуренция? Но я лично во всей этой комбинации не видела никакого смысла, вот хоть убейте.
-Мы с Фэриде-ханум собираемся ужинать, - любезно сообщил Исмаил-бей. – Не желаете присоединиться? Вкусная еда – лучшее средство против стресса. А если хотите, поделитесь со мной своими проблемами, может быть, я чем-то смогу вам помочь.
-Благодарю вас, Исмаил-бей, я бы…
В этот момент у Алексея зазвонил мобильный телефон. На сей раз он заговорил по-русски.
-Да. Да, я. Пока ничего хорошего, слава богу, что плохого не случилось.
Пауза. Лицо Алексея постепенно начинает принимать какой-то свекольный оттенок.
-Почему я должен платить за то, что и так мне принадлежит? Я просто пойду в полицию. Не надо меня пугать, владеть несколькими драгоценными камнями – это не уголовное преступление. И здесь не Россия.
Опять пауза. Лицо становится более или менее нормальным.
-Ах вот так. Ну, это меняет дело. Да, без этих бумаг я ничего сделать не могу, это правда. Хорошо, за них я готов заплатить. Отдайте бумаги, а цацки можете оставить себе на память – и мы в расчете. Именно сегодня? А до завтра это не терпит? Хорошо, я добавлю штуку сверху, но это предел. В том числе и моих возможностей.
Совсем небольшая пауза. И уже спокойный голос, владеющего собой человека.
-Да, я знаю это место. Через полчаса буду там. Но никаких сюрпризов, я приму соответствующие меры. При чем тут полиция? Все, договорились!
Он убрал мобильный телефон и поднялся с кресла.
-Простите, Исмаил-бей, мне придется пожертвовать ужином с вами. Кажется, мои проблемы сегодня решатся раз и навсегда. Увидимся в следующий раз. До свидания, уважаемая Фэриде-ханум, было невероятно приятно с вами познакомиться, недаром турчанок считают первыми красавицами Востока. Простите еще раз, но меня ждут.
Только я заметила почти неуловимый жест Исмаил-бея в сторону группы людей у выхода из зала. По-видимому, за Алексеем пустили хвост. Что ж, довольно мудрое решение, особенно если учесть, что понять разговора по телефону он не мог. Хотя…, что я собственно знаю об Исмаиле-бее? Может, он полиглот.
-Пойдемте ужинать, Фэриде-ханум. Отпразднуем ваш выигрыш.
-А где?
-Положитесь на меня, - улыбнулся Исмаил-бей, - не пожалеете. Тут совсем рядом: хотите на машине поедем, хотите – десять минут вдоль моря прогуляемся.
-Хорошая идея! А то у меня даже голова кружится: то ли от восторга, то ли от нехватки кислорода.
Мы вышли из казино и неторопливо пошли по набережной, ярко освещенной, полной нарядной публики всех национальностей, и самых разнообразных запахов. Сильнее всего, конечно, пахли цветы, через них проникали всякие вкусные запахи, и в качестве финального аккорда – запах моря, лучше которого я ничего в жизни не ощущала.
Я с удовольствием все это разглядывала, потому что разговаривать с Исмаил-беем было решительно невозможно: похоже, его в Кемере знали абсолютно все и все торопились засвидетельствовать ему свое почтение. Я только мило улыбалась, да большего от меня ничего и не требовалось.
Мы проходили мимо того дома, где я пробыла чуть больше суток, и я подумала, что со мной непрестанно происходят какие-то чудеса, в основном, кстати, приятные. И все потому, что я выпила чуть-чуть больше, чем надо и пустилась танцевать фламенко.
А вела бы себя пристойно, так вообще неизвестно, чем все это закончилось бы. То есть почти известно: вполне реальной гибелью вместе с парой сотен других, ни в чем неповинных пассажиров самолета. Между прочим, я все больше убеждалась в том, что несостоявшееся на меня покушение было задумано Олегом. А последние несколько часов думала еще и о том, что не исключено появление здесь моего экс-возлюбленного лично.
Какое-то беспокойство возникло у меня во время этой прогулки. Как если бы я увидела что-то такое, чего видеть ни в коем случае не могла. Но я никак не могла понять, что меня так обеспокоило. Безусловно, какая-то мелочь, пустяк, попавший в поле моего зрения совершенно случайно и всего на несколько секунд. Но это могли быть и немного разгулявшиеся нервы, которым, в общем-то, было от чего разгуляться.
Мы подошли к самом роскошному отелю в Кемере – «Тюркиз» - и прошли внутрь, где оказался прелестный внутренний дворик с фонтаном, вокруг которого была расставлена дюжина столиков. Я заметила, что занято было от силы три или четыре, что могло свидетельствовать только о том, что ресторан этот не только элитный, но и безумно дорогой.
Еще три дня назад я впала бы в панику: попала ворона в царские хоромы, но сегодня поняла, что стремительно привыкаю к роскоши и, похоже, уже так вошла в роль богатой красавицы-турчанки, что мне будет сложновато из нее выбираться без моральных потерь. Ресторан, как ресторан, не в Макдональдсе же нам с Исмаил-беем ужинать!
Меню нам принесли чуть ли не на пяти языках, но – без указания цен. По-видимому, свои знали, а чужих сюда не слишком пускали. Я заикнулась было о фондю, но Исмаил-бей резонно возразил, что это блюдо я уже дегустировала, а вот седло барашка, которое тут бесподобно готовят – нет. И не пробовала их фирменного салата, а также лимонного мусса. Так что он настоятельно советует мне положиться на его вкус.
Я положилась.
В принципе, я достаточно равнодушный к еде человек. Если есть кофе и какие-то плюшки-сушки, то я на таком рационе проживу достаточно долго. Ну, фруктов немного, но с ума я от них не схожу. Так что гурман я – никакой. Но когда принесли заказанное Исмаил-беем блюдо, я поняла, что какая-то часть жизни чуть было не проскочила мимо меня, а именно – радости гастрономии.
Это все было так невероятно вкусно, так не похоже на все то, что я до сих пор хотя бы пробовала, что у меня просто нет слов для описания. И салат, и основное блюдо были потрясающи, а после лимонного мусса я с трудом удержалась, чтобы не вылизать креманку досуха.
Исмаил-бей посматривал на меня с легкой улыбкой и, похоже, был страшно доволен моей реакцией. Когда принесли кофе, я поняла, что и в кофе я до данной минуты вообще ничего не понимала. Это был божественный напиток, наверное, именно им прельщают в мусульманском раю праведников.
-Ну что ж, дорогая Фэриде-ханум, мы, кажется, достойно отметили ваш маленький выигрыш. Вы, кстати, уже решили, на что его потратить?
-Исмаил-бей, - вздохнула я, - я же сказала, что даже мысленно не могу оперировать такой суммой. Столько денег я могу заработать дома лет за десять, если не есть, не пить, не одеваться и не платить за квартиру. Так что я даже еще и не думала, как распорядиться свалившимся на меня состоянием.
-Сколько же вы получаете на своей работе, простите за бестактный вопрос?
-Долларов триста-четыреста, иногда сотню премиальных.
-В неделю?
Я искренне расхохоталась:
-В месяц, дорогой Исмаил-бей, в месяц! И поверьте, у нас это считается вполне приличной зарплатой, очень немногие получают больше. Я же, как видите, еще и на курорт могу съездить. Только на дешевый. Вот отель, в котором мы с вами сейчас ужинаем, мне решительно не по карману. Даже та квартира, в которую я поселилась для меня слишком дорога. Ее оплатил мой бой-френд. Бывший.
-Так теперь уже точно – бывший?
-Точнее не бывает, - вздохнула я. – Чем скорее я его забуду вообще, тем лучше. Не люблю, знаете ли, когда из меня делают дурочку, а потом еще и убить пытаются. Таких друзей мне не нужно, любовников – тем более.
-Думаю, вы абсолютно правы, Фэриде-ханум. Для меня это тем более отрадно, что…
В этот момент зазвонил его мобильник. По тому, как изумленно взлетели вверх брови Исмаил-бея, я поняла, что никаких звонков сегодня он вообще не ждал. Разговор оказался необыкновенно коротким, но выражение лица Исмаил-бея изменилось мгновенно: вместо веселого, изысканного светского льва передо мной оказался жесткий, волевой человек, собранный, как пружина.
-Что-нибудь случилось? – осторожно спросила я.
-Да. Еще одно убийство. Для нашего города это вообще беспрецедентно. Да еще практически под носом у моего человека, который должен был предотвращать всякие неординарные ситуации.
-Кто? – спросила я чисто машинально.
Ответ я в общем-то знала.
-Алексей. Застрелен у дальнего причала из пистолета с глушителем. Стрелял, судя по всему, профессионал: в темноте, одним выстрелом наповал. Сейчас поеду сам разбираться.
-Можно я с вами?
-Вы уверены, что хотите это видеть?
-Я уверена, что одной, без вас, мне будет очень дискомфортно.
-Что ж, поедем.
Исмаил-бей жестом подозвал официанта, подписал поданный ему счет практически не глядя и стремительно встал из-за стола.
-Не понимаю, - бормотал он, уже сидя рядом со мной в машине, - почти ничего не понимаю. Кто и за что мог его убить?
Я этого тоже не понимала, хотя пыталась понять изо всех сил. Но от этих мыслей меня отвлек один небольшой эпизод. Мы как раз проезжали мимо того дома, где Олег снял квартиру, и я внезапно поняла, что резануло мне глаз пару часов тому назад.
Окна бывшей моей квартиры были освещены. А квартиру Олег снял на две недели, сам говорил. Кто же устроил всю эту иллюминацию?
Возможно, это глупо, но мне почему-то снова стало страшно.

(продолжение следует ...)

Начало Başlatmak
Автор: Светлана Бестужева-Лада
Источник: http://detective.nm.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Отдых Kategori Leisure Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Kategoriye Taze makaleleri "tatil": Hint film: yerine kelime dans, biz şehirde ... Zümrüt, Manastırı, arkadaş Sonbahar ..., reality show ... bulunmaktadır başarılı alışveriş, Kenya, kuralları ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Düzyazı ve Cons, nasıl bir tuvalet için, Spa roman, hayat büyük insan ... bir yavru kedi öğretmek


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Bilgi cement|музыка саглара терли|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact