Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Amavano "Blue" Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salute

Эти любимые "синенькие" Essi hanno amato "Blue"

Купить любые овощи и фрукты независимо от времени года сейчас не проблема. Acquisto di frutta e verdura, indipendentemente dalla stagione, non è il problema. Вот уже поздним летом и ранней осенью рыночные прилавки влекут к себе темно-фиолетовыми глянцевыми баклажанами, «синенькими», как их любовно называют в народе. Per la fine dell'estate e all'inizio dell'autunno bancarelle del mercato attratti scuro lucido melanzane viola, "un azzurro", come affettuosamente chiamato dal popolo.

Rete RORER pubblicità
Баклажан – овощ южный. Melanzane - Ortaggi sud. Поэтому народам Средиземноморья он знаком с древних времен. Pertanto, i popoli del Mediterraneo è conosciuto fin dai tempi antichi. Очень любят баклажаны народности Закавказья и Средней Азии. Molto simile a popoli di melanzane della Transcaucasia e in Asia centrale. Да и вряд ли найдешь человека, которому не по вкусу были бы «синенькие». Sì, è improbabile trovare un uomo che non mi piace sarebbe un "blu".

О питательных свойствах баклажанов следует сказать особо. Su melanzana nutrizione merita una menzione. Многие считают, что баклажаны ничем не отличаются от кабачков. Molti credono che la melanzana non differiscono dalle zucchine. Но они гораздо острее, пикантней. Ma sono molto più nitide, speziato. Кавказцы считают, что съесть блюдо из баклажанов все равно, что съесть мясное блюдо. Caucasici credono che mangiare un piatto di melanzane è come mangiare piatti a base di carne.

Баклажаны варят, жарят, консервируют, солят, маринуют, сушат и даже варят из них варенье (!). Melanzane cotte, fritte, in scatola, salati, in salamoia, secchi, e anche cuocerli jam (!). Во все времена эти овощи славились своими диетическими качествами. A tutti i tempi, queste verdure erano famosi per le loro qualità alimentari.

Кроме того, они приносят пользу организму своим разнообразным биохимическим составом. Inoltre, beneficiano l'organismo alla sua composizione biochimica diverse. Полезно потреблять баклажаны при подагре, атеросклерозе, заболеваниях печени, почек, сердечно-сосудистой системы. È utile a mangiare melanzane con la gotta, arteriosclerosi, malattie epatiche, malattie renali, del sistema cardio-vascolare. Эти любимые синенькие обладают свойством снижать содержание холестерина и выводить из организма щавелевую кислоту. Amavano un blu hanno una proprietà di abbassare il colesterolo e liberare il corpo di acido ossalico.

Содержащиеся в плодах соли марганца и других элементов активизируют обмен жиров в организме и препятствуют ожирению печени. Contenuto nel sale frutto di manganese e di altri elementi di intensificare lo scambio di grasso nel corpo e prevenire l'obesità del fegato. Потребление баклажанов способствует снижению уровня сахара в крови и активизирует инсулин. Il consumo di melanzane aiuta a ridurre i livelli di zucchero nel sangue e attiva l'insulina.

Баклажаны рекомендуются и лицам, страдающим гипертонической и ишемической болезнями, аритмией сердца. Melanzane è raccomandata, e coloro che soffrono di ipertensione e malattia coronarica, aritmie cardiache. Они стимулируют выделение желчи и выделение с мочой уратов. Stimolano la secrezione di urati escrezione della bile e delle vie urinarie.

В плодах имеется значительное количество фитонцидов. Il frutto ha un phytoncids gran numero. Поэтому они обладают и антибиотическим свойством. E quindi hanno proprietà antibiotiche. Народные лекари использовали баклажаны и при зубных болях , и в качестве припарок при артритах. Guaritori tradizionali hanno utilizzato il dolore di melanzane e dentali, e come impacchi per l'artrite.

Содержащиеся в баклажанах клетчатка и пектины способствуют выведению из организма солей тяжелых металлов и радионуклеиды. Contenute nel melanzane cellulosa e pectine contribuire alla rimozione dal corpo di metalli pesanti e radionuclidi.

Остается добавить, что этот любимый многими овощ богат сахарами, белками, клетчаткой. Resta da aggiungere che questo preferito molti vegetali sono ricchi di zuccheri, proteine, fibre. Он содержит в себе 12 аминокислот, комплекс ароматических, дубильных и других экстрактивных веществ, витамины А, С, В1, В2, В6, Вс, РР, Р, а также соли калия, кальция, фосфора, магния, серы, железа, натрия, меди, цинка, марганца, йода. Esso contiene 12 aminoacidi, sostanze aromatiche complesse, tannini e Estratti altri, vitamine A, C, B1, B2, B6, Sun, PP, P, così come potassio, calcio, fosforo, magnesio, zolfo, ferro, sodio, rame, zinco, manganese, lo iodio.

А теперь, как всегда, блюда из баклажан. E adesso, come sempre, piatti a base di melanzane. Запомним, что подсоленные нарезанные баклажаны необходимо выдержать от 1 до 3 часов, а потом отжать, чтобы избавиться от неприятной горечи, которую они выделяют. Ricordiamo che il salato fette di melanzana a stare 1-3 ore, poi spremere per sbarazzarsi di amarezza spiacevoli, che emettono.

Начнем, пожалуй, с такого блюда, которое можно съесть и как первое, и как самостоятельное диетическое. Cominciamo con questo piatto, che può essere mangiato e come il primo, e come una dieta indipendente.

Аджап сандал Ajap sandalo

Приготовим 3-4 крупных баклажана, 6-7 средних картофелин, 2-3 головки репчатого лука (можно добавить и зеленый лук), 2-3 штуки сладкого болгарского перца и 1 стручок острого перца, по пучочку базилика, киндзы, петрушки, сельдерея, соль, перец по вкусу. 3,4 preparare melanzane grandi, 6-7 patate di media 2-3 cipolle (è inoltre possibile aggiungere le cipolle verdi), 2-3 pezzi di peperoni dolci e 1 baccello di peperoncino sulla puchochku basilico, coriandolo, prezzemolo, sedano, sale e pepe a piacere. Вымытые баклажаны нарезаем кубиками (их можно очистить, но можно готовить и с кожурой), подсаливаем и на некоторое время оставляем в миске, пока готовим остальные продукты. Lavate le melanzane tagliate a cubetti (che possono essere puliti, ma si può cucinare e con la pelle), salare e lasciare per qualche tempo nella tazza, mentre prepara i rimanenti prodotti.

Отдельно в сковороде пассеруем нарезанный полукольцами лук и перец (при желании можно добавить пару натертых на крупной терке морковок), затем добавляем нарезанные кубиками или кольцами томаты и продолжаем тушить. Separatamente in una padella semirings passeruem cipolle affettate e peperoni (se lo si desidera si può aggiungere un paio di carote grattugiate su una grattugia grande), quindi aggiungere cubetti o anelli, i pomodori e continuare a stufato. В конце тушения добавляем мелко нарезанную зелень. Dopo tempra aggiungere verdure tritate.

Теперь вернемся к баклажанам. Ora torna alla melanzane. Отжимаем их и кладем в кастрюлю, сверху положим нарезанный кубиками картофель , заливаем водой, чтобы она слегка покрыла продукты, и ставим на медленный огонь тушиться. Loro superamento e mettere in una casseruola, mettere le patate a dadini in alto, riempire con acqua leggermente coperto prodotti, e messo in uno stufato fuoco lento. В конце варки добавляем подготовленные пассерованные овощи, 1-2 зубчика толченого чеснока, солим и перчим по вкусу и еще минут пять даем постоять на огне. Alla fine della cottura aggiungere le verdure preparate passerovannye, 1-2 spicchi d'aglio tritati, sale e pepe a piacere e dare altri cinque minuti a stare nel fuoco. Аджап сандал можно есть и горячим и холодным. Sandalo Ajap può mangiare e calda e fredda.

А вот второй способ приготовления аджап сандала, который использовала моя мама. Ma il secondo modo di cucinare Ajap legno di sandalo, che ha usato la mia mamma.

Приблизительно одинаковые по величине баклажаны вымыть и нарезать вдоль пластами по всей длине. Approssimativamente uguale in dimensioni, lavare e tagliare gli strati di melanzane tutta la sua lunghezza. Уложить в миску, посолить и дать время отделиться соку. Mettere in una ciotola, aggiungere sale e lasciare il tempo di separare il succo.

Не теряя времени, нарезаем кольцами и полукольцами лук (много), сладкий болгарский и острый перец. Senza perdere tempo, tagliate a rondelle e le cipolle semirings (molto), bulgaro peperoni e peperoncino. Мелко режем помидоры, зелень (петрушка, киндза, базилик, сельдерей), измельчаем чеснок . Finemente abbiamo tagliato i pomodori, le erbe aromatiche (prezzemolo, coriandolo, basilico, sedano), schiaccia l'aglio. Все ингредиенты по отдельности. Tutti gli ingredienti separatamente.

Баклажаны отжимаем и жарим в растительном масле с двух сторон до золотистого цвета. Melanzane deprimente e friggere in olio vegetale su entrambi i lati fino a doratura. Затем в кастрюлю укладываем слой баклажанов и посыпаем каждый слой подготовленными овощами. Poi in padella deve essere prevista con uno strato di melanzane e cospargere ogni strato di verdure preparate. Верхний слой – все приправы. Top layer - tutti i condimenti. Ставим на медленный огонь и тушим до готовности. Abbiamo messo a fuoco lento fino a cottura e spegnere. Едят это блюдо холодным. Mangiare questo piatto freddo.

Баклажаны, фаршированные рисом Melanzane ripiene di riso

Отберите одинаковые по величине баклажаны. Mantenere alcune delle melanzane stessa grandezza. Отрежьте плодоножки и выньте сердцевину, посолите изнутри, немного отцедите, пожарьте в растительном масле. Tagliare il gambo e rimuovere il nucleo, all'interno di sale, un po 'scarico, griglia in olio vegetale. В этом же масле поджарьте мелко нарезанные лук, морковь и сельдерей вместе с мякотью, вынутой из баклажанов. Nel petrolio stesso, friggere cipolla tritata, carote e sedano insieme con la carne tolta di una melanzana. Добавьте рис (3 ст. ложки), еще немного поджарьте, добавьте мелко нарезанные помидоры и 1 стакан воды. Aggiungere il riso (3 cucchiai. Cucchiai da tavola), un fritto di poco, aggiungere i pomodori tritati e 1 tazza di acqua. Когда рис разбухнет, снимите смесь с огня, посолите, поперчите и посыпьте зеленью петрушки. Quando le onde del riso, togliere il composto dal fuoco, salare e pepare e cospargere con prezzemolo. Наполненные этой смесью баклажаны уложите на противень, дно которого должно быть покрыто дольками помидоров. Melanzane ripiene con questo luogo miscela sulla teglia da forno, il fondo di cui devono essere coperti con fette di pomodoro. Запекайте в духовке до выпаривания жидкости. Cuocere in forno per far evaporare il liquido. Это блюдо подают к столу холодным. Questo piatto è servito al freddo tavolo.

И еще один рецепт фаршированных баклажанов, который позволяет запастись ими на зиму . E un'altra ricetta per melanzane ripiene, che permette loro di scorta per l'inverno.

Подберите небольшие баклажаны. Scegli melanzane piccole. Отрежьте у них плодоножку и сделайте 3-4 горизонтальных надреза – не до конца. Tagliare il gambo e fanno il taglio orizzontale 3.4 - non fino alla fine. Посолите разрезы, отожмите сок, промойте в холодной воде. Tagli di sale, spremere il succo, lavare in acqua fredda. На 3 минуты погрузите в кипяток, подсоленный по вкусу. Al dip 3 minuti in acqua bollente, salate a piacere. Когда баклажаны остынут, наполните их смесью из нашинкованной моркови, сельдерея , петрушки, чеснока, горошин перца, прокладывая ее между разрезами. Quando le melanzane raffreddare, riempirli con un misto di carote triturati, sedano, prezzemolo, aglio, piselli, peperoni, che è fra i tagli. Хорошо прижмите разрезы и обвяжите каждый баклажан стеблями сельдерея, чтобы начинка не выступала наружу. Bene tenere le sezioni e cravatta ogni gambi di sedano melanzane, per l'imbottitura non è venuto fuori. Баклажаны уложите в подготовленные банки и залейте маринадом (3 л воды, 3 ложки уксуса, 500 г соли). Posto le melanzane nei bidoni preparati e versare la marinata (3 litri di acqua, 3 cucchiai di aceto, 500 g di sale). Закройте банки пластмассовыми крышками и поставьте в прохладное место. Chiudere le banche con coperchi in plastica e il luogo in un luogo fresco.

Калама из баклажанов Melanzane Kalam

Баклажаны нарежьте кружочками, посолите и дайте соку стечь. Cerchi taglio di melanzana, salate e lasciate la fuga di succo. Чуть-чуть обжарьте, но не до золотистого цвета. Un friggere poco, ma non fino a doratura. То же проделайте и с кабачками . Lo stesso avviene con le zucchine. Испеките перец и нарежьте его крупными кусками, предварительно очистив от семян. Cuocere i peperoni e tagliate a pezzi grossi, precedentemente purificata dai semi. Помидоры нарежьте дольками. Pomodori tagliati a fette. Подготовленные овощи уложите пластами в неглубокую кастрюлю, пересыпая черным перцем горошком, чесноком, лавровым листом. Inserire le verdure preparate a strati in un tegame, spolverando con piselli, pepe nero, aglio, foglie di alloro. Мелко нарезанный репчатый лук обжарьте в растительном масле, добавьте к нему муку, красный молотый перец и разбавьте ¼ стакана воды. Finemente le cipolle affettate, friggere in olio vegetale, aggiungere ad essa la farina, pepe rosso e diluire ¼ tazza d'acqua. Полейте этим соусом уложенные в кастрюлю овощи. Versate questa salsa nella padella accatastati verdure. Тушите в плотно закрытой кастрюле на тихом огне до тех пор, пока не выкипит жидкость. Far bollire in una pentola chiusa a fuoco tranquilla fino a quando il liquido non ha bollito fuori. Это блюдо также подают холодным. Questo piatto è anche servito freddo.

Котлеты в соусе из баклажанов Pollo in salsa di melanzana

Приготовьте из фарша котлеты и поджарьте их. Preparare le polpette di carne macinata e friggerle. Баклажаны испеките в духовке. Melanzana cuocere in forno. Снимите с них кожицу и разомните их в пюре. Rimuoverli dalla pelle e schiacciatele in purea. Можно пропустить их через мясорубку, взбить миксером или размять пестиком. È possibile eseguire attraverso un tritacarne, o frusta con un mixer per impastare il pestello. Поджарьте пюре на растительном масле. Patate Friggere in olio vegetale. Добавьте красный перец, помидоры, натертые на терке. Aggiungere i peperoni rossi, pomodori, grattugiato. Готовое пюре разбавьте водой или бульоном до густоты соуса и доведите до кипения. Pronto purè di diluire con acqua o brodo per lo spessore della salsa e portate a bollore. Положите в него котлеты и вновь доведите до кипения. Braciole Metti in essa e ancora una volta portate a bollore. Готовое блюдо посыпьте мелко нарубленной зеленью. Il piatto finito, cospargere con verdure tritate finemente.

Очень вкусны печеные баклажаны. Molto gustoso melanzane al forno. Из них можно приготовить всевозможные салаты, а также и заготовки на зиму. Di questi, si possono cucinare tutti i tipi di insalate, nonché spazi per l'inverno.

Салат из печеных баклажанов Insalata di melanzane arrosto

Испеките баклажаны в духовке, очистите их от кожицы и нарежьте по длине на 6-8 полосок. Cuocere le melanzane al forno, pulirli dalla pelle e tagliato nel senso della lunghezza di 6-8 strisce. Положите их на тарелку, поперчите, полейте уксусом и маслом. Metterli in un piatto, pepe, irrorare con l'aceto e olio. Украсьте кружочками помидоров и посыпьте мелко нарезанной петрушкой. Decorano gli ambienti di pomodori e cospargere di prezzemolo tritato.

Можно приготовить и такой салатик Si può cucinare e insalata

Нам потребуется: 1 баклажан, 3 луковицы, 100 г зеленого горошка, 2 вареных яйца, 2 яблока, 3 ст. Abbiamo bisogno di: 1 melanzana, 3 cipolle, 100 grammi di piselli, 2 uova sode, 2 mele, 3 cucchiai. ложки сметаны, 2 зубчика чеснока. cucchiaio di panna acida, 2 spicchi d'aglio.

Баклажаны очистите, сварите и потушите на сковороде до мягкости. Melanzane pulite, bollite e saltate in padella fino al morbido. Туда же положите нарезанный кольцами лук, проварите и снимите с огня. Ci sono anche messo gli anelli di cipolla affettata, ebollizione e togliere dal fuoco. Когда остынет, смешайте с горошком, измельченными яйцами и яблоками , посыпьте чесноком и залейте соусом из сметаны. Lasciar raffreddare e mescolare con piselli, tritate le uova e le mele, cospargere con salsa di aglio e versare di panna acida.

Печеные баклажаны на зиму Baked Eggplant inverno

Испеките баклажаны в духовке, очистите от кожицы и сложите их в подготовленные банки, на дне которых несколько долек чеснока, лавровый лист, перец горошком. Cuocere le melanzane al forno, poi sbucciatele e piegarli in banche, in fondo, di cui qualche spicchio d'aglio, foglie di alloro, peperone. Залейте баклажаны томатом (на 1 л томата – 1 ст. ложка соли с верхом). Riempire il pomodoro, melanzane (per 1 litro di pomodoro - 1 cucchiaio. Cucchiaino di sale verso l'alto). Стерилизовать 10 минут. Sterilizzazione per 10 minuti.

Имам баялды Imam bayaldy

Надрежьте баклажаны сбоку или со стороны плодоножки, выньте мякоть. Lato melanzane Nadrezhte o dal gambo, togliere la polpa. Посолите и минут через 15 отцедите сок. Condite con sale e circa 15 minuti di scarico il succo. Затем поджарьте их в растительном масле до полуготовности. Poi friggerle in olio vegetale fino a meta 'pronto. В этом же масле поджарьте и потушите нарезанный полукольцами репчатый лук, натертую на крупной терке морковь, сельдерей, а в конце добавьте очищенные от кожуры и измельченные помидоры. Nel petrolio stesso, friggere e mezzo stufato di anelli di cipolla affettata, le carote grattugiate su una grossa grattugia, il sedano, e, infine, aggiungere i pomodori pelati e tritati. Добавьте петрушку, чеснок, красный молотый перец, лавровый лист. Aggiungere il prezzemolo, aglio, peperoni rossi, foglie di alloro. Смесь посолите и наполните ею баклажаны – через надрезы. Una miscela di sale e riempire le melanzane - attraverso le incisioni.

На дно смазанного противня положите часть начинки, а сверху – наполненные баклажаны и на каждый баклажан по кружочку помидора. Nella parte inferiore della olio padella, posto alcune ripieno, e in cima - riempito con melanzane e melanzane su ciascuno dei circoli di pomodoro. Сверху посыпьте сухарями и зеленью. Cospargere pangrattato ed erbe aromatiche. Залейте небольшим количеством воды и запекайте в духовке при умеренной температуре. Versare un po 'd'acqua e cuocere in forno a temperatura moderata. Блюдо подают к столу холодным. Il piatto è servito al freddo tavolo.

Можно придерживаться такой пропорции: 800 г баклажанов, 120 мл растительного масла, 400 г лука, 60 г моркови, 80 г корней сельдерея, 200 г помидоров. Puoi seguire questa proporzione: 800 grammi di melanzane, 120 ml di olio vegetale, 400 g di cipolla, 60 g di carote, 80 g di radici di sedano, 200 g di pomodori.

Фондю Fonduta

Вымытые баклажаны нарежьте кружочками, обжарьте с двух сторон до румяного цвета. Lavate le melanzane tagliate nei circoli, friggere da entrambi i lati fino a quando il colore rosato. В мисочке подготовьте толченый чеснок с солью и зеленью петрушки. In una terrina preparare l'aglio schiacciato con sale e prezzemolo. Каждый кружочек с двух сторон обмакните в приготовленной смеси и складывайте в банки слоями. Ogni cerchio su entrambi i lati tuffo nella miscela preparata e volte negli strati banche. Сверху залейте подсолнечным маслом, закройте пластмассовыми крышками. In cima a versare olio di semi di girasole, chiudere il coperchio di plastica. Поставьте в прохладное темное место. Mettere in un luogo fresco e buio.

Фондю можно есть и сразу после приготовления, только дать немного времени, чтобы баклажаны хорошо пропитались приправой. , E fonduta può essere consumato immediatamente dopo la cottura, solo per dare un po 'di tempo per ben inzuppato salsa di melanzane.

Почти во всех вышеперечисленных рецептах количество продуктов произвольное. Quasi tutte queste ricette numero arbitrario di prodotti.

Баклажаны тушеные с сыром Melanzane cotte con formaggio

Для этого блюда потребуется 4 баклажана среднего размера, 4 небольших кабачка, 4 стручка сладкого перца, 4 помидора, 5 ст. Per questo piatto sarà bisogno di 4 melanzane medie, 4 zucchine piccole, 4 peperoni, 4 pomodori, st 5. ложек растительного масла, 2 луковицы, 3 зубчика чеснока, 200 г сыра, 1 пучок петрушки, соль по вкусу. cucchiai di olio vegetale 2 cipolle, 3 spicchi d'aglio, 200 g di formaggio, 1 mazzetto di prezzemolo, sale qb.

Очищенные баклажаны нарежьте кубиками. Sbucciate le melanzane tagliate a dadini. Подготовленные перцы порежьте кольцами, очищенные кабачки нарежьте поперек, а помидоры – на дольки. Preparati chop anelli peperoni, zucchine sbucciate fetta di traverso, e pomodori - in segmenti. Мелко нарезанный лук смешайте с измельченным чесноком и поджарьте на растительном масле. Tritate finemente la cipolla, mescolare con l'aglio schiacciato e friggere in olio vegetale. Сюда же добавьте все подготовленные овощи и тушите на слабом огне. Questo anche aggiungere tutte le verdure preparate e fate sobbollire a fuoco basso. Готовую массу посыпьте тертым сыром, полейте маслом и запеките в духовке. Preparare le masse cospargete con formaggio grattugiato, irrorateli con il burro e cuocere in forno. Сверху украсьте измельченной зеленью. Decorare top di verdure tritate.

Баклажаны с гранатом Melanzane con melograno

Неочищенные вымытые баклажаны нарезать кубиками, посолить и дать время отделиться соку. Non trattati melanzane lavati a dadini, salare e lasciare il tempo di separare il succo. Поджарить на растительном масле нарезанный кольцами лук и отдельно нарезанный тонкими полосками сладкий перец. Friggere in olio vegetale, anelli di cipolla affettata, affettati e separati da striscioline di peperone dolce.
Баклажаны отжимаем и обжариваем в растительном масле. Deprimente e melanzane fritte in olio vegetale. Все смешиваем, солим, перчим и добавляем сухую приправу (хмели-сунели, киндзу, шафран, майоран, петрушку и молотый красный перец), насыпаем зерна граната и тщательно смешиваем. Tutti i mix, sale, pepe e aggiungere le spezie secche (luppolo-suneli, coriandolo, zafferano, origano, prezzemolo e paprika), versando i semi di melograno e mescolare bene.

Эти баклажаны можно оставить и для длительного хранения, закрыв банки пластмассовыми крышками, не стерилизуя. Queste melanzane può essere lasciata per lungo stoccaggio termine, la chiusura delle banche con i coperchi in plastica, non la sterilizzazione. Но хранить в прохладном месте. Ma tenere in un luogo fresco.

И как же нам обойтись без вкусной «заморской» икры?! E come possiamo fare a meno del delizioso "d'oltremare" vitelli? Предлагаю вам, мои дорогие читатели несколько способов приготовления баклажановой икры. Suggerisco a voi, miei cari lettori alcuni modi di cottura caviale di melanzane.

№1. № 1. Нам потребуется 2 баклажана, 4 помидора, 100 г орехов, 1 луковица, растительное масло для заправки, соль по вкусу. Abbiamo bisogno di 2 melanzane, 4 pomodori, 100 gr di noci, 1 cipolla, olio vegetale per il rifornimento di carburante, sale qb.
Испеченные баклажаны мелко порубите, смешайте с протертыми сырыми помидорами, толчеными грецкими орехами, тертым луком. Melanzane al forno affettare, mescolare con i pomodori si asciugò crudo, noci tritati, cipolla grattugiata. Посолите и заправьте растительным маслом. Tuck Condite con sale e olio vegetale.

№2. № 2. Подготовьте 5 баклажанов среднего размера, 3 зубчика чеснока, 1 луковицу, растительное масло, соль по вкусу. 5 Preparare un medie melanzane, 3 spicchi d'aglio, 1 cipolla, olio vegetale, sale qb.
Баклажаны испеките, очистите от кожуры, натрите на мелкой терке, добавьте измельченный чеснок, натертый на терке репчатый лук. Bake Melanzana, Peel, griglia su una grattugia fine, aggiungere l'aglio tritato, cipolla grattugiata. Посолите, перемешайте и заправьте растительным маслом. Condite con sale, mescolare e tuck olio vegetale.

№3. № 3. Для этой икры подготовьте 1 крупный спелый баклажан, 1 луковицу, 1 спелый помидор, 3 зубчика чеснока, 1 ст. Per preparare questa caviale 1 grande melanzana maturi, 1 cipolla, 1 pomodoro maturo, 3 spicchi d'aglio, 1 cucchiaio. ложку растительного масла, зеленый лук, соль, молотый черный перец по вкусу. cucchiaio di olio vegetale, scalogno, sale, pepe nero macinato a piacere.
Баклажан испечь в духовке, очистить от кожицы, мелко порубить. Melanzane al forno, poi la buccia e tritate finemente. Лук и помидор мелко порезать и спассеровать в масле. Cipolla e pomodoro tagliato finemente e spasserovat in olio. Добавить баклажаны и тушить, пока масса не загустеет. Aggiungere le melanzane e fate cuocere, fino a quando il composto si addensa. Остудить, смешать с толченым чесноком, посолить, поперчить и посыпать рубленым зеленым луком. Raffreddarlo, mescolare con l'aglio tritato, sale e pepe e cospargere con le cipolle tagliate verde.

Соус из баклажанов Salsa di melanzane
(такой соус превосходно подходит к отварному картофелю, рису и мясным блюдам) (questa salsa è perfetta per patate bollite, riso e piatti di carne)

Нам потребуется 1 кг баклажанов, 3 помидора, 2 ст. Avremo bisogno di 1 kg di melanzane, 3 pomodori, 2 cucchiai. ложки муки, зелень петрушки, укропа (я добавляю еще базилик, т.к. он хорошо сочетается с баклажанами), соль по вкусу. farina, prezzemolo, aneto (aggiungo più basilico, perché si abbina bene con melanzane), sale qb.

Баклажаны испеките, почистите, мелко нарежьте. Bake Melanzana, puliti, tritate finemente. Помидоры ошпарьте кипятком, протрите, добавьте к баклажанам, смешайте с обжаренной без жира мукой, варите 10 минут. Oshparte i pomodori con acqua bollente, asciugare, aggiungere le melanzane, mescolare con la farina fritte senza grassi, cuocere per 10 minuti. Добавьте зелень и посолите. Aggiungi Verdi e il sale.
Автор: Инесса Оливка Autore: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Здоровье Categoria Salute Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Freschi articoli della categoria "Salute": Un nuovo sguardo sulla natura del dolore, sensibile pelle del viso. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Come prendersi cura di essa, piccoli segreti grande cucina - 2, L'Arte di Vivere. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La bellezza Orange, Come scegliere i prodotti aromatici, Segreti di salute della donna, i cinque migliori "C", o Come sopravvivere al inverno, piccoli segreti di cucina grande, Cleptomania - Hobby, malattia o crimine?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Cucinare le melanzane|тушёные баклажаны d le[jdrt|баклажаны тушеные|тушеные баклажаны|синенькие рецепт d le[jdrt|как можно сушить в электросушилке синенькие|блю из баклажанов|сушим синенькие в электросушилке|баклажан белецца|cucinare melanzane|сушить синенькие в электросушилке|калама из баклажанов|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact