News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Щи из квашеной капусты Crauti Schi500 г мяса, 500 г квашеной капусты, по 1 шт. 500 grammi di carne, 500 grammi di crauti, 1 pc. кореньев, 1 головку лука, 1 ст. radici, 1 cipolla, 1 cucchiaio. ложку муки, по 2 ст. cucchiaio di farina, 2 cucchiai. ложки масла и томат-пюре cucchiai di olio e pomodoro500 г мяса (или 50 г сушеных грибов, если бульон грибной) 500 grammi di carne (o 50 g di funghi secchi, brodo di funghi se) 500 г квашеной капусты 500 g di crauti По 1 шт. 1 pz. кореньев radici 1 головку лука 1 cipolla 1 ст. 1 cucchiaio. ложку муки cucchiaio di farina По 2 ст. A 2 cucchiai. ложки масла и томат-пюре cucchiai di olio e pomodoro Сварить мясной бульон . Cucinare il brodo. Положить в суповую кастрюлю квашеную капусту (не очень кислую), добавить 1,5 стакана бульона, немного масла, затем накрыть кастрюлю крышкой и тушить при периодическом помешивании около 1 часа. Metti nel crauti pentola (non molto acida), aggiungere 1,5 tazze di brodo, un po 'di olio, poi coprire e far cuocere a pentola periodica agitazione, circa 1 ora. После этого капусту залить бульоном, положить поджаренные коренья с томатом и варить до полной готовности. Quindi versate la zuppa di cavoli, messo radici al forno con pomodoro e fate cuocere fino a completa cottura. За 10 минут до окончания варки прибавить лавровый лист, перец, соль и влить мучную приправу. 10 minuti prima della fine della cottura aggiungete la foglia di alloro, pepe, sale, pepe e versate la farina. Для чего пшеничную муку насыпать на сковороду слоем 3-5 см и поджарить на слабом огне при помешивании до светло-коричневого цвета. Perché la farina versare nella padella con uno strato di 3-5 cm e friggere a fuoco lento con agitazione, fino a marrone chiaro. Поджаренную муку просеять, положить в посуду и развести не очень горячим бульоном, довести до кипения и варить на слабом огне 5-19 минут. Fritte di farina setacciata, mettere in una ciotola e il divorzio non è brodo molto caldo, portare a ebollizione e cuocere a fuoco basso per 5-19 minuti. Затем процедить через сито или дуршлаг. E filtrate attraverso un setaccio o colino. Есть и другой способ приготовления этих щей: капусту и промытое мясо положить в кастрюлю, залить водой и поставить варить. C'è un altro modo di cucinare questa minestra: cavolo, lavato e messo la carne in una pentola, aggiungere l'acqua e mettere a bollire. Отдельно поджарить вместе с томатом коренья и лук и за 20-30 минут до окончания варки положить в щи, добавив лавровый лист, перец, соль и поджаренную муку. A parte soffriggere con pomodoro e le radici di cipolla, e per 20-30 minuti prima della fine della cottura a mettere nella minestra, aggiungendo una foglia di alloro, pepe, sale e farina tostata. Щи из квашеной капусты можно приготовить на грибном бульоне . Zuppa di crauti possono essere preparati in uno brodo di funghi. Подавать на стол со сметаной и зеленью. Servire con panna acida e erbe. Добавил: Грозова Евгения Ha aggiunto: Hrozaŭ Eugene
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |