Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





الفلامنكو التركية Библиотека : Отдых المكتبة : منتزهات

Фламенко по-турецки الفلامنكو التركية

Внимание! تحذير Сегодня мы начинаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . ونحن نبدأ اليوم نشر فصول من كتاب الكاتب الروسي الشهير سفيتلانا Bestuzheva - ادا.
Продолжение планируется размещать раз в неделю. استمرار وظيفة المخطط لها مرة في الأسبوع.
Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. هذا العمل ينتمي إلى دائرة "المخبر بين حكاية" ، التي تتكون من ستة كتب.
Приглашаем к сотрудничеству издателей! نحن ندعوك للتعاون الناشرين!
Книга пока не опубликована! Глава первая. كتاب لم ينشر بعد! الفصل الأول. Ночной полет. ليلة الرحلة.

"Нельзя иметь все сразу", - вертелось у меня в голове невесть откуда взявшееся словосочетание. "لا يمكنك الحصول على كل شيء" -- دوراني في رأسي يعرف أين الذي اضطلع جملة. Взявшееся и прилипшее намертво, как использованная жвачка к подошве. الذي اضطلع والتشبث محكم ، كما استخدم اللبان (العلكة) إلى وحيد. И такое же не затертое, как оба вышеупомянутых компонента. ونفس الشيء لا يتم مسح ، حيث أن العنصرين أعلاه. Н-да… جلالة...

RORER شبكة إعلانية
Спасибо, конечно, что не рекламный какой-нибудь, прости господи, слоган, коих в последнее время развелось немерено. الشكر ، بطبيعة الحال ، لم يتم الإعلان عن أن أي والله أن يغفر لي ، شعار ، ومنهم مؤخرا قد طلق nemereno. Хотя… почему только в последнее? على الرغم من أن... لماذا إلا في الآونة الأخيرة؟ Всегда ими говорили, только о другом. قالوا دائما ، إلا واحدا عن الآخر. "Советское, значит, отличное", например. "إن الاتحاد السوفيتي ، ثم كبيرة ، على سبيل المثال. Или "Накопил - и машину купил". أو "المتراكمة -- واشتريت سيارة. Хорошо, наверное, жили, никаких забот не было. حسنا ، ربما عاش ، فلا تقلق لا.
Нет, не получалась у меня жалость к себе, маленькой. لا ، لم أحصل على الرثاء للذات ، قليلا. Наверное, потому, что жалеть было не за что. ربما لأن ذلك لم يكن آسف لذلك. Я сидела в достаточно комфортабельном кресле самолета, причем не эконом класса, а первого, летела не в Ростов или Красноярск, а к Средиземному морю, и не в командировку, а на отдых. جلست على كرسي مريح ، بدلا الطائرة ، وليس من الدرجة الاقتصادية ، وأولا ، لا ترفع إلى روستوف أو كراسنويارسك ، والبحر الأبيض المتوسط ، وليس في رحلة عمل ، وبقية. Держу пари, мне бы позавидовали девять человек из десяти. أراهن الحسد وأود أن تسعة من أصل عشرة. Беда состояла в том, что я была тем самым десятым. المشكلة هو أن الأول كان حتى العاشرة. То есть сама себе не завидовала ни капли. هذا هو في حد ذاته ليس حسود أو قطرات.
Во-первых, боюсь летать. أولا ، أنا أخشى أن يطير. Патологически боюсь, до кликушества. مرضي يخافون من الهستيريا. Сколько себя помню, передвигаюсь исключительно наземным транспортом, несмотря на очевидные неудобства и насмешки окружающих. كم يمكن أن نتذكر ، وانتقلت حصرا عن طريق البر ، على الرغم من مضايقات واضحة وسخرية الآخرين. Но на насмешки мне было плевать, нервы дороже, а в любую точку дорогой родины вполне можно добраться автобусом или поездом. ولكن المفارقة ، وكنت يبصقون ، والأعصاب أكثر من ذلك ، وفي أي مكان من بلدنا العزيز الام من الممكن تماما للحصول على الحافلة أو القطار. Вот только с Анталией этот номер никак не проходил, а отдыхать в другом месте мой спутник отказывался категорически. هذا فقط لأنطاليا هذا العدد لا يمر ، والباقي في آخر مكان ، رفيقي رفضت بشكل قاطع. Ну и вот - я в самолете, а самолет в воздухе. حسنا ، هنا -- وأنا على متن الطائرة والطائرة في الهواء.
Спутник… Это была вторая причина, по которой я пыталась себя пожалеть. الأقمار الصناعية... وكان هذا هو السبب الثاني الذي حاولت لنفسي الأسف. За два дня до поездки он сообщил, что обстоятельства складываются не совсем удачно, две недели совместного отдыха никак не получаются. قبل يومين من الزيارة ، قال إن الظروف لا تكون ناجحة جدا ، أسبوعين من عطلة مشتركة تحصل دائما على خطأ. Точнее, он пока не знает, когда именно сможет освободиться, а поскольку на месте "все схвачено, за все уплачено", то лететь мне надлежало пока одной и дожидаться своего ненаглядного на турецком берегу. بعبارة أدق ، انه لا يعرف متى سيكون حرا ، ولكن لأن المكان ، "انه تقدم لجميع المدفوعة ، ثم أنا يجب أن تطير حتى واحدة وانتظر له حبيبي على الساحل التركي. Опять же одной. ثانية واحدة. Ну, правильно: я же говорю, что нельзя иметь все сразу. أوه ، بحق : أقول لكم ، إن كنت لا يمكن ان يكون كل شيء في آن واحد. А я в данный момент имела почти готовый нервный припадок. أنا حاليا قد انتهت تقريبا من هجوم العصبي.
Почему самолеты падают, я понимаю. لماذا تتساقط الطائرات ، وأنا أفهم. Они железные, тяжелые, а земного притяжения пока никто не отменял. هم الحديد ، والثقيل ، وجاذبية الأرض حتى الآن لا أحد قد ألغي. Но вот почему они летают… Убей меня бог, не понимаю. ولكن هذا هو السبب في أنها تطير... اقتلني الله ، لا يفهمون. Ведь даже крыльями при этом не машут, собаки страшные. حتى مع عدم التلويح أجنحة ، يخشون الكلاب. Только ныряют беспрерывно в какие-то воздушные ямы - еще одна неразрешимая для меня загадка, какие ямы могут быть в воздухе? إلا الغوص مستمر في أي فتحات الهواء -- آخر غير قابلة للحل لغز بالنسبة لي ما قد يكون في الهواء؟ Господи, меня сейчас стошнит! الرب ، والآن أشعر أنني مريض!
-Вам плохо? هل أنت الشعور بالمرض؟ - услышала я голос над ухом. -- سمعت صوتا في أذنه.
Не открывая глаз, я сделала слабое движение рукой, которое можно было трактовать как угодно. بدون فتح عينيه ، ولقد تقدمت لفتة بسيطة ، والذي يمكن تفسيره على أي شيء. Но потом здравый смысл пересилил и я взглянула на неизвестного доброжелателя. ولكن بعد ذلك الحس السليم تغلب ونظرت إلى مجهولة فاعلي الخير. Ну, конечно, попутчик по классу, почти брат по разуму. كذلك ، بطبيعة الحال ، كان مسافرا معه على فئة ، ما يقرب من شقيقه في الاعتبار. Кроме нас с ним в первом классе авиалайнера компании "Аэрофлот" никого не было. إلى جانب لنا معه في أول طائرة ركاب الدرجة ايروفلوت كانت فارغة. Глупо же платить в два раза больше только за возможность комфортно вытянуть ноги и иметь отдельный туалет целых три часа подряд. كما انه من الغباء لدفع ضعفي هذا المبلغ لمجرد فرصة للاسترخاء والراحة لديهم مراحيض منفصلة لمدة ثلاث ساعات على التوالي. Нормальные люди прекрасно обходятся. شخص عادي جيدا تجاوزها. Лично я бы удавилась платить, но меня никто и не спрашивал, просто прислали билет. شخصيا ، أود أن ينفذ حكم الاعدام على الدفع ، لكنها لم تسأل ، فقط أرسل تذكرة. А халява - она халява и есть. وفريبي -- هو الهدية الترويجية.
-Что-то мне не по себе, - пролепетала я, пытаясь выглядеть более или менее достойно. وماذا ، وأنا لست وحدك -- أنا متلعثم ، محاولة منه ليبدو أكثر أو أقل استحقاقا. - Укачивает, наверное. -- مذبذب ، ربما.
-Боитесь летать? ، هل أنت خائف من السفر؟ - проявил чудеса сообразительности мой попутчик. -- معجزات الذكاء رفيقي.
-Это еще мягко сказано, - не стала я отрицать очевидное. واضاف "هذا بخس -- أنا لم ينكر ما هو واضح. - Лечу, между прочим, первый раз в жизни. -- أطير ، من بين أمور أخرى ، للمرة الأولى في حياتي. Обратно пойду пешком. العودة للذهاب سيرا على الأقدام.
-А у меня есть лекарство от страха! ، هل لدي علاج للخوف! - сообщил попутчик. -- مصاحب على اطلاع. - Я без него и не летаю никогда. -- أنا وبدونه لا تطير من أي وقت مضى. Боюсь. أنا خائف.
Тут уж я взглянула на него внимательно. عند هذه النقطة نظرت إليه باهتمام. Вот никогда бы не подумала! أبدا أن كان يعتقد! Вполне спортивного телосложения мужик, а не какой-нибудь «балетный мальчик», почти военный разворот плеч, руки опять же не точеные, как это теперь сплошь и рядом встречается. انها رياضية مبنية الرجل ، وليس بعض "الباليه الصبي" شبه العسكرية بدوره الكتفين ، الأسلحة ، ومرة أخرى ، ليس دقيقا ، كما هو الحال الآن في كثير من الأحيان يحدث. Ему бы прическу попышнее конечно, но зато волосы отступают со лба, значит – умный. سيكون قليلا هاوى تصفيفة الشعر بطبيعة الحال ، ولكن انحسار الشعر من جبهته ، ثم -- ذكي. Боится он, как же! أخشى أنه هو ، بطبيعة الحال! Просто кадрится, наверное. الكدريل فقط ، على الأرجح.
-Серьезно, - продолжил он. ، على محمل الجد ، -- واصل. - Боюсь. -- أنا خائف. Без пары рюмок не взлетаю, без трех - не сажусь. دون زوج من النظارات لم تكن تطير دون الثلاثة -- لا الجلوس. Сейчас еще перелет короткий, а то бутылки не хватает. فإنه لا يزال في رحلة قصيرة ، ومن ثم الزجاجة لا يكفي. Накапать вам? ضع قطرات لك؟
-Накапайте, - вздохнула я. ، ضع قطرات -- أنا تنهد. - Только учтите, пьянею быстро и с непредсказуемыми последствиями. -- لكن علينا أن نتذكر ، في حالة سكر ، وبسرعة لا يمكن التكهن بعواقبها. Готовы за них отвечать? مستعدة لاستقبالهم للإجابة؟
Вместо ответа попутчик отправился к своему креслу и вскоре вернулся с двумя стаканами. بدلا من الإجابة مصاحب ذهب إلى كرسي ، وسرعان ما عادت مع كأسين. Если у него это называется рюмкой… Хотя с его габаритами вполне можно и из тазика пить. لو كان يطلق على الزجاج... ورغم حجمه جدا ممكن ، وتشرب من حوض.
-Тут с кока-колой, не волнуйтесь, - прочитал он мои мысли. توت مع شركة كوكا كولا ، لا تقلق -- قرأ أفكاري. - Сейчас накатим с вами, потом покурим… -- أنت الآن أسفل الساحل ، ثم يكون الدخان...
-Это вряд ли, - вздохнула я. "هذا هو المرجح -- أنا تنهد. - Некурящий рейс. -- عدم الطيران. Придется терпеть до Анталии. 'ليرة لبنانية لتحمل لمدينة أنطاليا. Нет, обратно только пешком… لا ، فقط من الخط الخلفي...
-Зачем же терпеть? لماذا تكره؟ - изумился мой собеседник. -- أندهش محدثي. - Пойдем в багажный отсек, подымим. -- دعنا نذهب في صندوق الأمتعة ، ورفع.
-А если заметят? ، واذا لاحظت؟
-Первый класс? الدرجة الأولى؟
Интонацию этого вопроса нужно было слышать. التجويد في هذه المسألة يجب أن يسمع. Я постепенно начинала понимать, что определенные плюсы в моем положении имеются, и что деньги, пусть и не мои, были заплачены не зря. وتدريجيا بدأ الناس يدركون أن بعض الإيجابيات في موقفي هناك ، وهذا المال ، وإن لم يكن الألغام ، وكانت تدفع لم تذهب سدى. Что-то за них все-таки можно было получить. يمكن لشيء منها ما زال يمكن الحصول عليها. Хотя бы возможность не отказываться от старых пороков. على الرغم من احتمال عدم التخلي عن الرذائل القديمة. Новые-то еще когда появятся! الجديد شيئا آخر عندما كانت هناك! Соскучишься дожидаться. ملل الانتظار.
-Ваше здоровье! - ابتهاج! – протянул мне стакан попутчик. -- سلم لي رفيق الكأس. – Меня, кстати, зовут Алексей. -- كنت ، بالمناسبة ، ما يسمى اليكس. А вас? وأنت؟
-Вика, - отозвалась я. - فيكا ، -- أجبته. – То есть Виктория. -- وهذا هو فيكتوريا. Очень приятно. لطيف جدا.
-Взаимно. ، كلا. Не слишком слабо? لا ضعيفة جدا؟
-В каком смысле? ، بأي معنى؟ – слегка оторопела я и сделала глоток. -- وهناك القليل صعق وأخذت رشفة.
-Нет, в самый раз, - деловито заметил Алексей, вполне адекватно отреагировав на мое остановившееся дыхание и выпученные глаза. لا ، فقط الحق ، -- قال اليكسي بكفاءة ، والاستجابة بشكل كاف للبلدي توقف التنفس وعينان. – Нормально подействует. -- عادة تأثير.
-Главное – быстро, - согласилась я. - الرئيسية -- وبسرعة -- أنا متفق عليها. – И наверняка. -- وعلى وجه اليقين. Учтите, меня вроде бы должен встречать шофер на машине, но его еще нужно опознать. نضع في اعتبارنا ، أود أن يلتقي السائق على الجهاز ، ولكن لا يزال يتعين تحديدها. У вас там случайно кока-колы не осталось? هل من قبيل الصدفة وجود لشركة كوكا كولا هو اليسار؟ Разбавить… تمييع...
На мое счастье, кока-колы было вполне достаточно, так что определенную ясность ума я в процессе перелета все-таки сохранила. لحسن الحظ بالنسبة لي ، كوكا كولا ، كانت كافية تماما ، حتى أن بعض صفاء الذهن وأنا في عملية ما زالت تحلق على الاحتفاظ بها. Но страх действительно прошел, а может быть, я просто забыла, что нахожусь не на земле, а на высоте десяти километров. ولكن الخوف كان حقيقيا ، ولكن ربما أنا فقط نسيت أنني لم أكن على أرض الواقع ، وعلى ارتفاع نحو عشرة كيلومترات. Впрочем, такая высота, по мнению Алексея, была как раз правильной: летальный исход при падении гарантирован. بيد أن مثل هذا الارتفاع ، وفقا لاليكسي ، كان مجرد حق : نتائج قاتلة في خريف مضمونة. Ну, все верно: лучше ужасный конец, чем бесконечный ужас. حسنا ، هذا صحيح : أفضل من نهاية رهيبة من الرعب لا تنتهي.
Впрочем, свою роль сыграла и возможность всласть подымить. ومع ذلك ، فإن الدور الذي اضطلعت وفرصة للترويح عن النفس الاستيقاظ. В багажном отсеке, куда мы спустились, было оборудовано что-то вроде мини-курительной: стул, табуретка, банка с водой. في مخزن الأمتعة ، حيث ذهبنا ، تم تجهيزه بأجهزة شيء من هذا القبيل مصغرة عن التدخين : كرسي ، والبراز ، وجرة ماء. Чужие здесь явно не ходили, а свои были желанными гостями. الأجانب هنا من الواضح لم يذهب ، ولكن الضيوف كانوا موضع ترحيب.
-Я последние три года постоянно мотаюсь по всему свету, - разоткровенничался Алексей в ответ на мои восторги. عندي ثلاث سنوات باستمرار ينفخون في جميع أنحاء العالم -- فتح اليكس ردا على الفرح. – По-моему, всех стюардесс на всех международных линиях уже в лицо знаю. -- في رأيي ، كل المضيفات على جميع الطرق الدولية في شخص نعلم بالفعل. Такса везде одинаковая - десять баксов – и никаких проблем. الدشهند نفسها في كل مكان -- عشرة باكز -- وجود مشاكل. Захотел бы сюда девочку позвать, тоже никто бы не возражал. انه يريد استدعاء فتاة هنا ، أيضا ، أن أحدا قد اعترض.
-Можно считать анонсом? أنت يمكن أن تأخذ هذا الاعلان؟ – осведомилась я. -- سألت.
Алексей радовался этой незамысловатой шутке минуты три, не меньше. اليكس تتمتع هذه نكتة متواضع حوالي ثلاث دقائق ، ولا أقل. С чувством юмора у меня все в порядке, но такого эффекта я все-таки добиваюсь крайне редко. مع حس النكتة لدي كل شيء في النظام ، ولكن مثل هذا الواقع ، أنا لا تزال تسعى نادرة.
-Ну, с вами не скучно, - подытожил он, отсмеявшись. "حسنا ، أنت لا يشعر بالملل -- عاد ، otsmeyavshis. – А если бы я действительно вас куда-нибудь пригласил? -- وإذا كنت حقا لها في مكان ما دعت؟ В ресторан, например? في المطعم ، على سبيل المثال؟
-Прямо здесь? ، وهنا؟ В самолете? في الطائرة؟
На этот раз веселье продлилось не меньше пяти минут. هذه المرة ، فرحة لم تدم أقل من خمس دقائق. Приятно все-таки иметь дело с благодарной публикой! لطيف لانه يتعين علينا التعامل مع جمهور ممتن!
-Вы где намерены остановиться? ، الى اين انت ذاهب للبقاء؟ – осведомился, наконец, Алексей, утирая слезы смеха. -- مستفسر ، وأخيرا ، أليكس وهي تمسح دموعها من الضحك. – В смысле, в каком городе? -- وفي المعنى الذي المدينة؟ Анталия большая… انطاليا المزيد...
-В Кемере. وفي - كمر.
-Надо же! ، من بين كل الأشياء! У меня дела именно в этом городе! لدي رجال الأعمال في هذه المدينة! Вот уж повезло так повезло. هذا هو حقا محظوظ يحالفهم الحظ.
-Это как сказать, - философски заметила я. ، وهذا يعني ، -- أشرت في موضع فلسفيا. – Я ведь не одна отдыхать собралась, не завтра, так послезавтра мой драгоценный прибудет. -- أنا لست واحدة على بقية جمعها ، وليس غدا ، ثم بعد يوم من وصول بلادي الثمينة.
-Муж? - الذكور؟
-Можно сказать и так. ، يمكنك قول ذلك.
-И я женат. واضاف "وأنا متزوج.
-Еще одно удачное совпадение, правда? ، وثمة مصادفة سعيدة ، أليس كذلك؟
-Ну, вообще-то я женат только по паспорту… "حسنا ، في الواقع أنا متزوج فقط الحصول على جواز سفر...
-В каком смысле? ، بأي معنى؟ – пытаясь скрыть усмешку спросила я. -- في محاولة لاخفاء ابتسامة سألت.
Между прочим, «взаправду женатый» мужчина сейчас – большая редкость, особенно в дороге, командировке и на всевозможных приемах и презентациях. بالمناسبة ، تزوج "vzapravdu" رجل الآن -- وهو أمر نادر ، وخاصة في رحلة على الطريق ، واستقبالات والعروض المختلفة. Обручальные кольца носят единицы -–и то потому, что драгметалл намертво сросся с куда более драгоценной плотью. خواتم الزفاف هي وحدة -- وذلك لأن المعادن الثمينة بإحكام اندمجت مع اللحم أكثر من ذلك بكثير الثمينة. Брак для таких, как правило, «ограничивается фиолетовым штампом в паспорте», а супружницы живут собственной жизнью и ни хрена не понимают в его тонкой, ранимой и ищущей душе. لمثل هذا الزواج عادة "تقتصر على الطابع الأرجواني في جواز السفر ، وsupruzhnitsy يعيشون حياتهم الخاصة ، وليس نكاح لا يفهمون في بلدة رقيقة ، والبحث عن الروح الضعيفة. Вот объясните мне, кому на фиг такие браки нужны? أن يقول لي الذي مساحين في مثل هذه الزيجات الحاجة؟ Вот и я не знаю. حتى أنا لا أعرف. Парадокс же заключается в том, что именно эти браки и оказываются самыми прочными. المفارقة تكمن في حقيقة أن هذه الزيجات ، وهما الأكثر دواما. Ибо поскольку людей ничего не связывает, то им и развязываться как бы ни к чему. منذ لشعب لا يلزم ، ثم غير مقيدة له ، ومهما كانت.
-Да в самом прямом. نعم ، في معظم مباشرة. У жены свой бизнес, вижу я ее вечерами, да и то не каждые сутки. الزوجة من عمله ، وأنا أراها في المساء ، وحتى ذلك الحين ليس كل يوم. Пока сын учился в школе, все еще как-то более или менее нормально крутилось. في حين أن ابنه كان في المدرسة ، ولكن بطريقة أو بأخرى أكثر أو أقل من عادية تحول. А отправили его в Швейцарию – только я свою Анну и видел… وأرسله إلى سويسرا -- ولكن أنا رأيت ولها...
Услышав это имя, я мысленно вздрогнула. سماع هذا الاسم ، وأنا ارتجف عقليا. Почему – объясню чуть позже, если понадобится. لماذا -- شرح قليلا في وقت لاحق ، إذا لزم الأمر. А может быть, сами догадаетесь, задачка нехитрая. وربما يمكن تخمين ، zadachka وبسيطة.
-Вот, вожу с собой фотографию: ее и сына. ، وهنا ، يحمل معه صورة : هي وابنها. А то, боюсь, забуду, как выглядят. وأخشى أن أنسى كيف يبدو.
На фотоснимке была очень эффектная смеющаяся черноволосая женщина, обнимающая за плечи мальчика лет двенадцати, который тоже весело улыбался. على صورة كانت سوداء مثيرة للغاية ، امرأة الشعر يضحك ، وتحتضن الصبي أكتاف الاثني عشر ، الذين أيضا ابتسم بمرح.
-Редкая, между прочим, фотография. - النادرة ، من بين أمور أخرى ، والتصوير الفوتوغرافي. Давненько уже вместе не собирались. منذ وقت طويل لن معا. Семья… الأسرة...
-Почему же не разводитесь? لماذا لا الطلاق؟ – с неприличной прямотой спросила я. -- المباشرة وغير لائقة سألت.
Да хрен бы с ней, с тактичностью! ولكن مع ذلك إلى الجحيم ، مع براعة! Во-первых, я уже выпила, а во-вторых, может, я этого самого Алексея больше никогда в жизни не увижу. أولا ، لقد شربت ، وثانيا ، ربما أفعل أكثر اليكسي ابدا في حياتي أرى. Так хотя бы пойму великую загадку этих фиктивно-нерушимых браков. هكذا على الأقل فهم لغز كبير من زائفا الزواج لا يمكن تجاوزه. Хотя об ответе, точнее, его содержании, я в принципе догадывалась. بينما على الإجابة ، بل مضمونه ، وأنا أساسا على باله.
-Да все как-то времени не хватает. نعم ، إلى حد ما في الوقت لا يكفي. Это же нужно себе новую квартиру искать, какие-то там еще юридические формальности, ее бизнес с моим связан непосредственно, значит, опять заморочки, разборки, дележка пирога…. نفس الحاجة إلى البحث عن شقة جديدة ، وهناك المزيد من الإجراءات القانونية ، والعمل مع زملائي مرتبطة مباشرة ، ثم مرة أخرى zamorochki ، وتفكيك كعكة äåëåæêà.... Но собираюсь, собираюсь. ومع ذلك ، يذهب ، يذهب. Хотя… жалко мне ее, все-таки почти двадцать лет вместе, можно сказать – друзья. على الرغم من أن... أنا أكره ذلك ، بعد ما يقرب من عشرين عاما معا ، يمكننا أن نقول -- الأصدقاء.
Господи боженька милосердный, почему они все говорят одинаковые тексты? يا رب ، عزيزة الله الرحمان الرحيم ، لماذا لا يقولون انهم جميعا من نفس النصوص؟ За что они жалеют своих жен, с которыми (если им верить, конечно) практически и не живут? لأنهم آسف لزوجاتهم ، ومعه (إذا كانوا يعتقدون ، بطبيعة الحال) ، وتقريبا لم يعش؟
-А вы, как я понимаю, находитесь, примерно в том же положении, - «перевел стрелку» Алексей. ولكم ، كما أفهمها ، هي ، عن نفس الموقف -- تحرك السهم "الكسي. - Ваш «можно сказать муж» чем занимается? -- أدخل "يمكنك أن تخبر زوجها" من يفعل ماذا؟
Вот на этот вопрос так сразу я ответить была не готова. هنا في هذه القضية حتى وقت قريب ، لم أكن مستعدة للرد. Поэтому смогла сказать только одно слово: لذا بوسعي أن أقول كلمة واحدة فقط :
-Бизнесом. عمل.
Очень кстати появилась стюардесса и извиняющимся тоном попросила на какое-то время занять места согласно купленным билетам. هذا هو السبيل للمضيفة جاء معتذرا وطلب بعض الوقت للتحدث وفقا للتذاكر التي تم شراؤها. Самолет, видите ли, входит в зону турбулентности, так что разумнее сесть в кресло и пристегнуть ремни. الطائرة ، كما ترون ، هو منطقة الاضطراب ، بحيث أن من الحكمة أن يجلس على كرسي وربط حزام الامان الخاص بك. Хорошо еще, что девушка не рассказала анекдот в тему: то ли постеснялась, то ли просто не знала. فمن حسن الحظ انها لم ابلغ الحكاية في هذا الموضوع : ما إذا كانت خجولة ، أو ببساطة لا يعرفون. Анекдотец, кстати, забавный. الحكاية ، بالمناسبة ، مضحك. Тоже в самолете и тоже стюардесса просит пассажиров перестать шляться по салону, сесть и пристегнуть ремни, а то в прошлый перелет не пристегнутых прямо по стенкам салона размазало. أيضا في نفس الطائرة والمضيفات يطلب من الركاب لوقف التسكع من خلال المقصورة ، بالجلوس وربط حزام الامان الخاص بك ، ومن ثم في آخر رحلة ليست تثبيتها مباشرة على جدران المقصورة لطخت. «А пристегнутые?», - спрашивают у нее. واضاف "وتثبيتها؟" -- أسألها. «Ну, те как живые сидели..» "حسنا ، هم كل من جلس في العيش.."
Болтало наш лайнер действительно прилично, так что я отхлебнула еще немного успокоительного от щедрот своего попутчика и попыталась отвлечься, благо и попутчик впал в полудремотное состояние. مدردش بطانة لدينا حقا لائق ، ولذا فإنني مرشوف أكثر قليلا مهدئا لفضله على رفيق سفره وحاول الهرب ، والرفيق حسن سقطت الدولة poludremotnoe. Ничего лучше для этого отвлечения, кроме мыслей о своем «можно сказать муже» я не нашла, так что эти мысли и стала думать, прикрыв глаза. لا شيء أفضل لهذا التسريب ، ولكن أفكار لها "زوج يستطيع أن يقول" لم أجد ، حتى أن هذه الأفكار وبدأ يفكر ، مغمض العينين. Сказать-то можно действительно все. يمكن أن أقول شيئا في الواقع. А на самом деле? ولكن في الحقيقة؟ На самом деле никаким замужеством тут и не пахло, имел место банальный роман молодой женщины с женатым мужиком. في الواقع ، أي الزواج ، وهنا لا رائحة ، وكان من شأن تافهة مع امرأة شابة تزوج من الفلاحين. То есть сюжет пошлый до неприличия. هذا هو الموضوع المبتذلة البذيئة. Даже на прогрессивном Западе такого мужчину постеснялись бы назвать «бой-френдом». حتى في الغرب تدريجيا ، رجل يتردد في الدعوة الى "الصديق". Любовник – он любовник и есть. عاشق -- عاشقة هو.
-Виктория, вы в порядке? فيكتوريا ، أنت بخير؟ – услышала я голос над ухом. -- سمعت صوتا في أذنه.
Пришлось от мыслей оторваться и открыть глаза. كان علينا أن المسيل للدموع لنفسي بعيدا عن الأفكار وافتح عينيك. Неужели при мысли о моем драгоценном я в лице меняюсь или зеленею? هو فكر بلدي الغالية أنا في شخص أو أخضر؟ Вот было бы забавно! التي من شأنها أن يكون مضحكا! Теоретически-то я в него влюблена. نظريا ، وأنا في الحب معه.
-В порядке, - вздохнула я. ، ومن أجل -- أنا تنهد. – Как по вашему, эта зона турбулентности когда-нибудь закончится? -- كيف ، هذه المنطقة من الاضطراب الغاية من أي وقت مضى؟ Не воздушная трасса, а сельский проселок с выбоинами и колдобинами. لا الهوائية ، والطرق الريفية البلد مع الحفر والأخاديد. Ну вот, очередная яма… За каким чертом понесло меня на эти галеры? كذلك ، فإن ثقب القادم... ماذا بحق الجحيم عانيت للمعرض؟
-Скоро посадка, - утешил меня Алексей. قريبا الهبوط ، و-- بالارتياح لي اليكس. – К морю подлетаем. -- البحر بواسطة الذباب. Будем на месте без чего-то полночь. سنكون في المكان ، من دون شيء في منتصف الليل.
-То есть там совсем темно будет? وهذا هو ، لن يكون هناك مظلمة تماما؟ – переполошилась я. -- أشعر بالفزع. – Как же меня шофер узнает? -- كيف لي أن أعرف السائق؟
-Ну, допустим, в аэропорту-то светло. "حسنا ، دعنا نقول ، في ضوء شيء المطار. У них, кстати, он покруче будет, чем в Шереметьево. هم ، بالمناسبة ، سيكون هو أكثر مما كانت عليه في شيريميتيفو فجأة. Пару лет назад отгрохали. وقبل بضعة أعوام отгрохали. До этого-то тут сараюшка в чистом поле стояла, полный бардак, одним словом. قبل ذلك ، ثم هناك sarayushka في هذا المجال كان مفتوحا من الفوضى الكاملة ، في كلمة واحدة. Да и перестаньте страдать по шоферу! نعم ، ووقف المعاناة للسائق! Мой в случае чего довезет в лучшем виде, нам же по дороге. بلدي في هذه الحالة سوف تتخذ في شكل أفضل ، كما أننا على الطريق. Вы в каком отеле бронировались? ما كنت لحجز الفندق؟
-Сняли квартиру, - превозмогая слабость и вялость организма отозвалась я. واستأجر شقة -- التغلب على ضعف الجسم والخمول أجبته. – Адреса не знаю, шофер в курсе. -- لا أعرف عناوين السائق في الدورة. Мне объяснили – буквально в двух шагах от пляжа, рядом с самыми дорогими отелями. قيل لي -- حرفيا على مرمى حجر من الشاطئ ، بالقرب من أفخر الفنادق.
-Значит, и шофера сыщем, невелика проблема! ، وهكذا ، وsyschem السائق ، مشكلة صغيرة! В крайнем случае, на ночь номер снимите, позвоните вашему «можно сказать мужу», получите необходимую информацию. في الحالات القصوى ، وإزالة غرفة لليلة ، ندعو لكم "يمكن ان تخبر زوجها ، وسوف تحصل على المعلومات اللازمة.
В общем-то все правильно, только звонить я не могла. بصفة عامة ، كل الحق ، ولكن لم أتمكن من الاتصال. Весь период нашего романа звонили только мне, поскольку мой звонок мог не вписаться в коловращение чужой жизни. فترة الجامع لدينا الرومانسية فقط اتصل بي ، ودعوتي لا يمكن أن تنسجم مع دوران آخر في الحياة. Жена, скажем, могла оказаться в непосредственной близости. الزوجة ، على سبيل المثال ، يمكن أن تكون على مقربة. Или полным ходом шло производственное совещание. أو السرعة كامل الإنتاج اجتماع ذهب. Это все мне объяснили раз и навсегда, а я, в принципе, девушка понятливая, многие вещи с полпинка усваиваю. هذا هو كل شيء وشرحت لي مرة وإلى الأبد ، وأنا ، من حيث المبدأ ، فتاة ذكية ، وأشياء كثيرة مع polpinka هضم.
-Как у вас все просто, - вздохнула я. ، كيف حالك جميع فقط -- أنا تنهد. – Заранее готов ответ на все вопросы. -- قبل أعد للرد على جميع الأسئلة. Вы случайно не в туристическом бизнесе заняты? لا بطريق الخطأ في قطاع سياحة الأعمال تفعل؟
-Случайно не в нем. بالمناسبة ، وليس في ذلك. И совсем не случайно – в страховой компании подвизаюсь. وليس من قبيل المصادفة -- تسعى شركة التأمين. Юридическое образование пригодилось и опыт прежней работы. التعليم القانوني في متناول اليدين وسابقة الخبرة في العمل.
-Какой прежней? ، كيف القديمة؟
-Вот я вам скажу, а вы после этого со мной общаться вообще не захотите. هنا ، وأنا أقول لك ، وأنت تتحدث معي ثم لا تريد.
Ну, если он решил вызвать во мне любопытство, то лучшего способа просто не мог придумать. حسنا ، اذا ما قرر أن ينتج لي في الفضول ، وأفضل وسيلة فقط لا يمكن أن يفكر.
-Ну а все-таки? حسنا ، بعد كل شيء؟ Юристы – тоже люди, чего бы с ними не общаться? المحامون -- جدا من الناس ، لماذا لا تتواصل معهم؟
-Так я несколько лет назад еще работал в милиции. وهكذا ، منذ بضع سنوات كنت ما زلت اعمل في الشرطة. В отставку ушел подполковником, как только стаж наработал. العقيد الاستقالة في أقرب وقت الخبرة المتراكمة.
-Ну и что? ، ماذا في ذلك؟ – не поняла я. -- لم أكن أفهم. – С каких это пор подполковники милиции у нас считаются персонами «нон грата»? -- منذ متى هو ضابط شرطة برتبة عقيد ، اعتبرنا شخصا "غير مرغوب فيه"؟ Даже после отставки? حتى بعد التقاعد؟
-Не знаю, - пожал плечами Алексей. ، أنا لا أعرف -- اليكس كتفيه بلا مبالاة. – Но дамы, которые об этом узнают, реагируют совершенно одинаково: прекращают со мной всякие отношения. -- السيدات ولكن الذين يعرفون عن ذلك ، في رد فعل بالضبط نفس : وقف كل العلاقات مع لي.
Интересно, что это ему за дамы такие попадались? ومن المثير للاهتمام ، وهذا هو لهؤلاء السيدات تذهب؟ Хотя, впрочем, от нашего общества чего угодно можно ожидать. على الرغم من ، ولكن ، من مجتمعنا تقريبا أي شيء يمكن توقعه. То считают слово «милиционер» синонимом слова «идиот» и вообще почти ругательством, то снимают сериалы из жизни так называемых «ментов», мимоходом производя их в национальные герои. حتى النظر في كلمة "شرطة" مرادفا لكلمة "غبي" وذهب ما يقرب من كلمة قذرة ، ثم أخرج من المسلسلات في حياة ما يسمى ب "شرطة" ، عرضا مما يجعلها في أبطالا وطنيين.
-А зачем вы сейчас в Турцию собрались? ، لماذا أنت الآن في تركيا ذاهب؟ Там-то что страховать можно? هناك شيء يمكن أن يكون المؤمن؟ Своих агентов нет? وكلاء لا؟
Алексей посмотрел на меня с веселым недоумением. اليكس ينظر لي مع حيرة مسليا.
-Вы что, действительно не понимаете? هل أنت حقا لا يفهم؟ Сейчас полно русских, которые там обзаводятся недвижимостью: покупают или сами строят. الآن تماما الروسي ، والذين يحصلون بموجبه على العقارات : شراء أو بناء أنفسهم. Турецкая страховка – это само собой, но и у себя нужно подстраховаться. التأمين التركية -- هو في حد ذاته ، وإنما أيضا في حاجة إلى التحوط. Пардон за дурацкий каламбур, конечно. آسف لعبة الكلمات حمقاء ، بطبيعة الحال. Вот меня и посылают посмотреть на месте, что там имеется: пятизвездочный отель или халупа в горах, которую пытаются застраховать на сумму первого варианта. ان لي وإرسال ووتش في المكان ، أن هناك : فندق خمسة نجوم أو تشالوبا في الجبال ، والتي تحاول تأمين مبلغ الخيار الأول. С местными-то такие номера не проходят. والمحلية ، ثم مثل هذه الأرقام لا يمر. А с тех пор, как тут несколько пожаров произошло и пришлось компенсировать довольно крупные убытки, решили клиентам хотя и доверять, но на всякий случай проверять. ومنذ ذلك الحين ، والتي وقعت عدة حرائق هنا وكان للتعويض عن خسائر كبيرة نسبيا ، على الرغم من أن الزبائن قد قررت الثقة ، ولكن فقط في حالة الاختيار. Чтобы компания в трубу не вылетела с их фокусами. لكي لا الأنابيب جوية مع الحيل.
В глубине души я искренне восхитилась нашими доморощенными «фокусниками». في قلبي أنا معجب حقا لدينا نابعة من الداخل "السحرة". Гениальная же действительно идея: купить сарайчик-развалюху, застраховать по полной программе и получить приличные деньги по страховке. العبقرية هي حقا فكرة : شراء سقيفة ، الخراب ، والمؤمن للبرنامج الكامل والحصول على المال لتأمين جيدة. Два-три захода – и готов новый миллионер. اثنين أو ثلاثة موجات -- وكان لديك المليونير الجديد. Вот уж точно: век живи – век учись. وهذا أمر مؤكد : أنت تعيش -- وتعلم.
-Не буду я с вами прекращать отношения, - объявила я уже вслух. ، وأنا لن ينهي العلاقة معك -- لقد أعلن بصوت عال. – Такому человеку, как вы, цены нет. -- رجل مثلك ، لا يوجد أي ثمن. По любому страховому вопросу поможете. لأية قضايا التأمين سيساعد. Будет, например, самолет падать, а вы меня – раз, и подстрахуете. وعلى سبيل المثال ، في سقوط الطائرة ، وكنت لي -- مرة واحدة ، وpodstrahuete.
Алексей снова долго веселился, а потом сказал, что я размечталась и сегодня данный конкретный самолет никуда уже не упадет. أليكس كان متعة مرة أخرى لمدة طويلة ، ثم قال إن كنت أحلم ، والآن هذه الطائرة بالذات ليس في أي مكان في الانخفاض. Хотя бы потому, что вот-вот пойдет на посадку, а падения чаще случаются при взлетах. إذا فقط لأن هذا هو على وشك الذهاب على الهبوط ، وتقع في أكثر الأحيان تحدث أثناء اقلاعها. В глубине души я порадовалась тому, что не владела этой информацией в начале полета: тогда она была бы не просто бесполезной, а очень даже вредной. في قلبي انا نفرح أنه لا يملك هذه المعلومات في بداية الرحلة : بعد ذلك سيكون ليس فقط عديم الجدوى ، بل وضارة جدا. Для моей нервной системы. لجهازي العصبي.
Тут самолет действительно пошел на посадку, и это оказалось покруче любой воздушной ямы. ثم جاء فعلا في الطائرة على الأرض ، وفجأة كان هناك أي فتحات الهواء. Господи, как только окажусь на земле, тут же попрошу политическое убежище. الرب ، الذين تقطعت بهم السبل مرة واحدة على أرض الواقع ، وعلى الفور طلب اللجوء السياسي. Об обратном перелете даже думать страшно. في الطائرة التي عادت لتفكر مخيفة. Как это мой драгоценный полжизни исхитряется проводить в воздушных лайнерах? كيف لي نصف الثمينة الحياة ishitryaetsya التي أجريت في الطائرات؟ Да и этот, Алексей, каждую неделю туда-сюда мотается… Гвозди бы делать из этих людей… Все, больше не могу! وهذا ، اليكس ، كل أسبوع هنا وهناك... تتدلى من المسامير القيام به... كل هؤلاء الناس ، لم يعد يمكن! Все… جميع...
Тут-то, судя по всему, наш лайнер и приземлился. عند هذه النقطة ، على ما يبدو ، وهبطت سفينتنا. Очень вовремя, должна сказать. في وقت مناسب جدا ، لا بد لي من القول. Какое-то время он попрыгал по уже настоящим, а не воздушным ямкам и, наконец, затормозил почти у самого здания аэропорта. للمرة انه قفز على هذا بالفعل ، ولكن ليس حفر الهواء ، وأخيرا تباطأ تقريبا بالقرب من مبنى المطار. И все пассажиры дружно зааплодировали. وصفق جميع الركاب في انسجام تام. Большой театр! المسرح الكبير! Премьера! العرض! Шоу с варьете! وتظهر مع عرضا متنوعا! Что они хотели выразить этими рукоплесканиями, не знаю и знать не хочу. ماذا يريدون أن يعبروا عنها مع تصفيق ، أنا لا أعرف ولا أريد أن أعرف. Так ведь можно и машинисту в метро каждую остановку овации устраивать. حتى في واقع الأمر ممكن لمهندس في كل محطة مترو بالتصفيق حذوها. С вызовом «на бис» за то, что довез в целости и сохранности, а мог бы этого и не сделать, если бы не повезло. ويمكن أن يشكل تحديا "للالظهور" لما دفع سليمة ، ولكن هذا لا يمكن القيام به ، إن لم يكن محظوظا.
-Ну, сколько ни летели, все же сели, - довольно буднично прокомментировал Алексей. "حسنا ، لا يهم كم الطيران ، لا تزال جلس -- تماما عرضا علق اليكس. – Сначала найдем вашего шофера, потом будете багаж получать, а я поеду. -- أولا ، العثور على السائق ، فإنك ستحصل على الأمتعة ، وسأذهب. У меня только кейс. ليس عندي سوى القضية.
-А у меня только сумка, - отозвалась я, - вытаскивая из-под сидения свою нетяжелую поклажу. ، وليس لدي سوى حقيبة -- أجبتها : -- سحب البساط من تحت مقاعدها غير تحميل شديدة. – Тоже предпочитаю путешествовать налегке. -- كما ترغب في السفر الخفيفة. Так что багажа ждать не надо… لذلك لا حاجة لانتظار الحقائب...
Аэропорт Анталии действительно поразил мое воображение сразу несколькими вещами. مطار انطاليا حقا ضرب بلدي يتوهم في آن واحد من عدة أشياء. Во-первых, невероятной чистотой и блеском, такого я еще нигде не видела. أولا ، لا تصدق من الوضوح والتألق ، والتي لم أر في حياتي. Во-вторых, отсутствием какой-либо очереди к таможенному барьеру: в Шереметьево-то настоялась всласть. وثانيا ، عدم وجود أي طابور للالحواجز الجمركية : في شيريميتيفو المذاق شيئا حقيقيا. И, в-третьих, там опять нельзя было курить, а я уже испытывала острейшее никотиновое голодание.
В результате я вцепилась в рукав Алексея, который во всей этой обстановке оказался единственным более или менее знакомым предметом (не рукав, конечно, а его хозяин) и так доволоклась до стеклянной будочки, где мне за десять баксов поставили какой-то штампик в паспорте. У Алексея виза была чуть ли не бессрочной, так он мне, по крайней мере, объяснил, так что минуты через три он смог от меня отвязаться: прямо перед нами оказался плотный и смуглый коротышка, державший в руках дощечку с моим именем и фамилией.
-По-русски говоришь? – грозно спросил его Алексей.
Коротышка заулыбался и радостно замотал головой:
-Нет руско. Тюркче конушюрум.
Алексей ошарашено повернулся ко мне:
-Час от часу не легче! Неужели ваш… не мог найти нормального водилу? Они же тут уже через одного по-русски волокут вполне прилично. Мой, например. Ага, есть идея! Один момент, Виктория.
Алексей осмотрелся и начал усиленно махать кому-то рукой, призывая к себе. Его усилия не остались незамеченными: на призыв откликнулся здоровенный чернявый парень, который тут же припустился к нам.
-Керим, - вместо приветствия озадачил его Алексей, - давай, помоги тут немного. Леди по-вашему не понимает, а ее шофер только на нем и лопочет. Как им объясниться?
-Нет проблем, шеф! – обрадовался парень. – Сейчас все проясним.
По-русски он действительно шпарил почти без акцента, то есть так, как говорят у нас в Москве все смуглые граждане на базарах и в ларьках. Он обернулся к коротышке и о чем-то быстро и довольно эмоционально с ним переговорил, а потом доложил результат:
-Его зовут Одан. Он отвезет госпожу прямо к дому, ключи от квартиры у него. Если что-то не так, он немножко понимает немецкий.
-Проще на пальцах объясняться, - вздохнула я.
И ведь хотела в самолете посмотреть русско-турецкий разговорник, специально купила и положила наверх в сумке. Нет, вместо этого устроила банкет и кадрежку. Теперь, соответственно, и получаю.
-Да все будет хорошо, - с жаром заверил меня Керим. – Одан отвезет вас в квартиру, все там покажет, а с утра пораньше сами разберетесь. У нас в Кемере каждый второй по-русски говорит или понимает.
Ну, мне, конечно, попался каждый первый. С другой стороны, не будет в дороге на разговоры отвлекаться – определенный плюс. Который раз говорю: нельзя иметь все сразу.
-Где госпожа должна остановиться? – поинтересовался Алексей у Керима.
-Да в новом доме, рядом с отелем, который только строится. Ну, в этом, где балконы на море выходят. Этаж третий, апартаменты тоже номер три. Блеск, а не квартира!
-Теперь я знаю, где вас найти в случае чего, - успокоил меня Алексей. – Между прочим, мое приглашение в ресторан остается в силе. Завтрашний вечер годится?
-А не боитесь, что я вас скомпрометирую? – осведомилась я. – Стукнет кто-нибудь законной супруге-то, что вы с посторонними дамами время проводите…
-Вряд ли она очень уж удивится, - довольно буднично отреагировал Алексей. – Не те у нас отношения, чтобы она ревность изображала. И потом когда еще ей кто-то что-то сможет рассказать: она сама завтра из столицы в командировку отправляется по своим делам. То ли в Сыктывкар, то ли в Тьмутаракань какую-то, не вникал, врать не буду. А свидетельские показания, не подкрепленные конкретными уликами…
-Ладно, уговорили, - сказала я, отсмеявшись. – Завтрашний вечер вполне годится для чего угодно. И как это будет выглядеть в плане встречи?
-Элементарно. Как стемнеет – зайду за вами, адрес знаю. Постарайтесь к этому времени быть уже дома.
-Вряд ли я буду одна по вечернему городу бегать.
-Кемер – это не Москва, в нем и глубокой ночью можно в бриллиантах по улицам в одиночестве разгуливать. Они берегут туристов, это же верный кусок хлеба, а сезон вообще весь год кормит. Ну, значит, завтра после восьми. Форма одежды парадная. Заметано?
-Заметано, - протянула я ему руку для прощального пожатия.
Тут Алексей меня сильно удивил: руку он мне поцеловал, причем не без изящества. Что-то в его, как бы он сам выразился, «показаниях» не срасталось. Милиционеры, даже подполковники, руки дамам обычно не целуют. И в рестораны не приглашают: наоборот, норовят сами в гости напроситься, причем непосредственно в вечер знакомства. Куют, то есть железо, не отходя от кассы. В общем, если он и «мент», то неправильный и нестандартный. Впрочем, какое мое дело! А до завтра еще надо дожить. К тому же вдруг произойдет невероятное и мой драгоценный прилетит уже завтра. Вот будет интересно! Ничего, в другой раз трижды подумает, прежде чем нарушать обещания и отпускать подругу одну в неведомую даль.
Мы с Алексеем разошлись по своим машинам и через три минуты я уже наслаждалась несколькими приятными вещами сразу. Во-первых, в машине был кондиционер, и ощущение липкого жара, охватившее меня при выходе из здания аэровокзала, бесследно исчезло.
Во-вторых, предусмотрительный Одан предложил мне запотевшую от холода банку пива и жестами показал, что курение в салоне машины отнюдь не возбраняется. Ну и, наконец, я наслаждалась ночным пейзажем: дорога долгое время шла параллельно морскому берегу, над морем висел ярко-желтый серп луны и во все стороны от него небо было буквально усеяно звездами.
В жизни не видела подобной красоты и только теперь поняла Ахматову, которая назвала месяц «алмазной фелукой». Тут он действительно был похож на драгоценную восточную лодку, плавно скользящую по волнам. Дух захватывало от такого зрелища, только ради этого можно было терпеть весь кошмар перелета. А помимо этого где-то высоко-высоко в горах я углядела горсточку ярких огней и, показав на нее Одану, спросила, мобилизовав свой скудный запас «хох-дойча»:
-Вас ист дас?
Однан ответил довольно длинной фразой, из которой я поняла только два слова «ресторан» и «высоко» (вот где пригодилось знание выражение «хенде хох!»). Из чего я сделал вывод, что там, на огромной высоте, размещается какой-то кабак. Интересно, много ли охотников забираться туда на машинах, и как они доставляют провизию? Впрочем, их проблемы, не мои.
Час в машине – это много или мало? В Анталии для меня он пролетел, как один миг, очнулась я тогда, когда автомобиль въехал в ярко освещенный и совсем не безлюдный, несмотря на поздний час, город. Уличные кафе полны людей, многие магазины еще работали, гуляющие весело гомонили. Да, пожалуй, в таком городе ночью не страшно, скорее, наоборот. Я вспомнила жутковатый центр родной столицы, совсем страшные безлюдные ночные окраины и мысленно поблагодарила того, кто дал мне возможность хотя бы две недели провести в другой обстановке.
Машина немного покрутилась по нешироким улицам и остановилась в переулке возле нового жилого дома. С другой стороны высилась темная масса какой-то новостройки. Я понадеялась, что окна моей квартиры все-таки будут выходить в другую сторону. И ошиблась совсем ненамного.
Одан, беспрерывно что-то объясняя, помог мне поднять сумку на третий этаж, отпер дверь одной из двух выходящих на площадку квартир и широким жестом вручил мне ключ. Но не ушел, а зашел вместе со мной – и очень правильно сделал. Без его в полном смысле слова наглядных объяснений я бы сама не скоро отыскала выключатели, регулятор кондиционера и прочие бытовые подробности.
Наконец, он откланялся, а я занялась уже самостоятельным обследованием помещения. И чем дольше я с ним знакомилась, тем яснее понимала, что две недели проведу если не в сказочных, то в совершенно потрясающих условиях.
В наши традиционные московские стандарты эта квартирка никаким боком не вписывалась. Сразу за входной дверью начиналась гостиная: огромная комната, уставленная обитой белой кожей мягкой мебелью, полированными столиками и шкафчиками с какими-то безделушками, устланная коврами, по которым были разбросаны и расставлены всевозможные пуфики и пуфы, с телевизором, музыкальным центром и даже компьютером на каком-то подобии стола. Тоже, кстати, полированном и чуть ли не с инкрустациями.
В одной из стен была ниша, которую я сначала приняла за зеркало, но которая при ближайшем рассмотрении оказалась сквозным проемом в кухню. Там тоже было все, о чем только можно мечтать: холодильник, плита, посудомоечная машина, стиральная машина, полный комплект посуды, которой хватило бы на дюжину гостей. Я открыла холодильник и ахнула: ассортимент напитков, закусок и даже каких-то непонятных пока коробочек и пакетиков мог потягаться с любым московским мини-маркетом.
Из гостиной две двери вели в спальню и ванную комнату. Но вот в последней шику было поменьше. То есть ванны, как таковой, там не стояло, а душ был устроен просто в выложенной кафелем нише. Остальные удобства тоже присутствовали, но даже для видимости не отделялись никакой занавеской. По-видимому, предполагалось, что помещение это – сугубо личное, для посторонних глаз не предназначенное и поэтому может быть оформлено в сугубо спартанском стиле. Или просто денег на сантехнику пожалели, что, в принципе, можно было понять.
Ну, а спальня – она и в Турции спальня: кровать во всю комнату, зеркальный шкаф во всю стену и туалетный столик у окна выходящего… черт побери, конечно, на стройку! Интересно, во сколько здесь начинается рабочий день? Впрочем, все равно спать придется при закрытых окнах и кондиционере: даже ночью температура здесь, говорят, в августе не опускается ниже двадцати пяти – двадцати-семи градусов.
Тут меня посетила догадка, что такой вид открывается и из гостиной. Я вернулась туда и открыла стеклянную дверь, надо полагать, на балкон. Шагнула наружу – и ахнула вслух.
Это был не балкон, а небольшая, метров эдак десять терраса с двумя креслами-шезлонгами, столиком и невероятным количеством цветов и растений. Но ахнула я, конечно, не от этого: передо мной открылся сказочной красоты вид на море. Точнее, на бухту, на берегу которой расположился город. Справа сверкал огнями отель, перед которым явно был приличных размеров бассейн, а еще чуть подальше – сотни огоньков, происхождение которых я определить пока затруднялась.
Но горизонт был заполнен морем, абсолютно на данный момент спокойным, по которому бежала золотистая дорожка месяца. Сон Шехерезады. Тысяча вторая ночь – и я в самом центре этой фантасмагории. Только ради этого вида стоило так мучиться в самолете…
Телефонный звонок я услышала далеко не сразу, хорошо еще, что сумка с мобильником была в гостиной, а не в спальне. Звонить мог только один человек, мой неизбежный Олег, поэтому естественно, что именно его голос я в трубке и услышала:
-Как добралась, малыш?
-Самолет довез, шофер встретил и в апартаментах разместил, - бодро доложила я. – Сказка, а не квартира. Многое упускаешь, между прочим.
-Догадываюсь. Но – дела, черт бы их побрал, дня три тебе придется там поскучать одной, по-другому никак не получается.
Скучать? В таком месте?! Да я еще вообще ничего не видела, в море ни разу не окунулась, по городу не прошлась, в ресторан с новым кавалером не закатилась. Скажет тоже – скучать. И потом три дня – это все-таки по-божески, это не неделя, как предполагалось при последнем разговоре, в Москве
-Жаль, - лицемерно вздохнула я. – Сижу вот на балконе, любуюсь морем, о тебе думаю. Завтра с утра пораньше пойду поплаваю.
-Поосторожнее там с местными кавалерами. Говорят, они очень на наших блондинок западают. И много наличных с собой не носи, особенно на пляж.
-Слушаюсь и повинуюсь, о повелитель, - вздохнула я. – Я, правда, шатенка, хотя и светлая, но буду предельно осторожна. Объясни только, зачем мне на пляже наличные.
-Там все платное, глупыш. Шезлонги, напитки, развлечения. Сними завтра с карточки баксов пятьдесят, обменяй на местные, на пару дней хватит. Если, конечно, не станешь золото и меха покупать.
-Без тебя ни в коем случае не стану, - абсолютно честным голосом ответила я.
Ничего подобного я покупать не собиралась в принципе. А помимо кредитной карточки я прихватила с собой кое-какую собственную наличность. По опыту знала: вполне может пригодиться. Приступы купеческого размаха чередовались у моего драгоценного с припадками внезапной прижимистости, чтобы не сказать – скаредности. На одно свидание он мог запросто явиться с бутылкой дорогущего французского вина и коробкой не менее дорогого шоколада, а на следующее приехать с абсолютно пустыми руками и ясными глазами. Как я ни старалась, логики в его поведении обнаружить не могла, а потом и искать перестала.
-Да, еще одна маленькая просьба. Зайди на почту, она там одна на весь город, получи пакет на свое имя.
-Какой пакет?
-Плоский, - с долей раздражения ответил Олег. – Кое-что мне не с руки через таможенные барьеры тащить, я еще неделю назад это на твое имя отправил.
-Хорошо, получу, и что?
-И ничего. Положи в сумку, принеси домой и куда-нибудь положи. Лучше подальше, чтобы никому глаза не мозолил. Спрячь куда-нибудь, проще говоря. Все вопросы потом, это не телефонный разговор.
-Ну… хорошо.
-Умница. Ну все, малыш, мне пора. Часто звонить не буду, лучше сразу приеду.
-Сюрприз будет, - согласилась я.
-Веди себя хорошо.
Я согласилась и с этим пожеланием, на чем разговор благополучно и закончился. Я посмотрела на часы: два часа ночи, однако, а у меня сна – ни в одном глазу. Что ж, значит, посидим, покурим, морем полюбуемся. Я вытащила из холодильника банку с тоником и прикинула, где тут должен находиться мини-бар. Вроде бы в Турции спиртные напитки не запрещены, это не Саудовская Аравия и даже не эмираты.
Как я и думала, бар оказался в тумбе под телевизором, а в ассортименте напитков – симпатичная бутылка джина «Бифитер». Моя любимая марка, между прочим. Так что жизнь определенно налаживалась. Кто бы мог подумать, что отпуск я буду проводить в таких условиях? Год тому назад мне светила максимум горящая путевка на какой-нибудь занюханный курорт, хоть бы и в той же Турции. Это при условии, что я решилась бы лететь одна. Но чуть меньше года тому назад я познакомилась с Олегом…

(продолжение следует ...)
Автор: Светлана Бестужева-Лада الكاتب : سفيتلانا Bestuzhev ادا
Источник: http://detective.nm.ru/ المصدر : http://detective.nm.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Отдых الفئة ترفيهية Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... المواد الطازجة في الفئة "عطلات" : الفيلم الهندي : الرقص بدلا من الكلمات ، وقواعد للتسوق ناجح ، وكينيا ، ونحن في المدينة... والزمرد ، ودير ، صديق الخريف... ، وتظهر الحقيقة... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… إيجابيات وسلبيات ، كيفية تدريس هرة صغيرة إلى المرحاض ، سبا الرواية ، وحياة الشعب العظيم...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2021
Перевод слова اليكس|袧谢芯 谢械褌褟褌 泻 蟹械屑谢械|لدي ما هو قائم وليس نكاح перевод|система летающая леди на русский лад|نحن سنكون دائما معا|لست وحدك что это|袧谢芯|на русском نحن سنكون دائما معا|انا ذاهب الرئيسية перевести|перевести وقال إنه في حياتي المكان الرئيسي ، ولكن الحياة هي شيء من هذا القبيل -- كل يحل نفسه|как это переводиться на русский أنا ذاهب ليكون ما لم يكن في أي مكان. كل ذلك بسبب كنت إلفين.|перевести نحن سنكون دائما معا|переведите эти слова на русский أنا حقا مثلك|перевестиوقال إنه في حياتي المكان الرئيسي ، ولكن الحياة هي شيء من هذا القبيل -- كل يحل نفسه|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact