Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





第1课。钩针基础 Рукоделие : Вязание крючком 针线: 钩针

Урок 1.第1课。 Основы вязания крючком钩针基础

Вязание должно приносить человеку только пользу. 针织应使一个人的唯一好处。 Поэтому запомните несколько правил: 所以要记住一些规则:

1. 1。 Сядьте поудобнее, откинувшись на спинку кресла. 坐下来,靠在他的椅子里。 Такое положение тела наиболее оптимально для занятий вязанием 这种姿态是最优的大多数针织类

2. 2。 Клубок или моток ниток всегда должен находиться слева. 阿球或线程绺应始终在左侧。 Для того, чтобы он не укатился, положите его в банку или коробку. 为了不是去了,放在一个罐子或盒子。

3. 3。 Не вяжите лежа! 不vyazhite撒谎! Это очень вредно для зрения. 这是非常糟糕的眼睛。

4. 4。 Не вяжите часами напролет без перерыва. 不vyazhite连续几个小时没有休息。

5. 5。 Делайте все без спешки, так, чтобы движения были равномерными и плавными. 你慢慢一切,使运动是均匀光滑。

6. 6。 Не вяжите при плохом освещении. 不vyazhite在弱光。 Свет должен падать слева. 光线应该落在左侧。

7. 7。 НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЮ учиться на светлых не тонких нитках, крючком подходящего размера (нитка должна быть равной крючку в его самом тонком месте, у головки). 敦促光研究没有细线,合适的大小钩(线程必须等于在团长在最细微的地方钩)。 На светлых нитках Вам будет удобнее считать петли и разбираться в провязанном. 在明亮的线,你会更方便采取循环和理解provyazannom。

乐安的广告网络
УРОК ПЕРВЫЙ 教训之一

Возьмите конец нитки и положите ее на указательный палец левой руки.就以线头,放在他的左手食指它。

Крючок возьмите в правую руку так, как держат карандаш.就以他的右手拿着铅笔作为挂钩。 Большой и указательный пальцы должны лежать на плоской части крючка, для чего она и существует.拇指和食指应在于对挂钩的,它存在的单位的一部分。 Головка крючка должна смотреть не строго вертикально вниз, а быть слегка повернутой к вам.该钩头应该不是严格垂直向下,但稍微旋转到你。

Вязание крючком всегда начинается с цепочки из ВОЗДУШНЫХ ПЕТЕЛЬ(сокращенно – ВП).钩针总是从(简称-一个从空中循环链的副总裁)。 Они – основа всей работы.他们-一切工作的基础。

Сделайте из нитки петлю, головкой крючка подхватите нитку снизу и протяните ее в петлю.为线环,挂钩捕捉从底部线程和拖动到一个绞索它。

Затяните начальную петлю так, чтобы она плотно лежала на крючке, но чтобы в нее легко можно было протянуть следующую.收紧主回路,以便它躺在钩坚决,但它可以很容易地扩展以下。 Величина первой петли будет определять размер всех последующих петель.第一循环的价值,将决定所有后续循环的大小。 Теперь опять подхватите головкой крючка нитку и протяните ее в начальную петлю.现在,再次拿起线程钩子并将其拖动到主回路。 Сейчас вы провязали первую петлю цепочки.现在你provyazali链的第一个循环。


Так вяжите петельку за петелькой, вытягивайте их на одинаковую длину, и следите, чтобы цепочка получалась ровной и красивой.因此,vyazhite为一个循环回路,拉他们相同的长度,并保持链条的光滑,美丽。

При вязании крючком ТА ПЕТЛЯ, КОТОРАЯ НАХОДИТСЯ НА КРЮЧКЕ, НЕ СЧИТАЕТСЯ.当钩针局长铰链,谁是钩上,不计。 В общее количество петель узора она не входит, и считается как бы ведущей петлей, через которую протягивают последующие.在该模式循环的总数,但不包括在内,是导致循环审议通过它在未来一段。

Давайте познакомимся с воздушными петлями цепочки.让我们熟悉的空中循环链。 Каждая петля состоит из трех частей нити, и если цепочку повернуть в горизонтальное положение, как она в дальнейшем и будет находиться при вязании, то можно увидеть, что одна часть нитки лежит снизу, одна сверху, а третья сзади.每次循环包括三个部分的灯丝,如果谈话转向了水平位置,因为它进一步将留在针织,您将看到的一个线程的部分是底部,上面一,第三落后。 Эта третья часть нити является продолжением нижней части предыдущей петли и уходит назад.这线程的第三部分是对前循环下部延续追溯到。

Основой вязания крючком являются СТОЛБИКИ БЕЗ НАКИДА (СБН) и СТОЛБИКИ С НАКИДОМ (ССН).钩针编织的基础知识都没有NAKIDA螺柱(RLS)的和与NAKIDOM(减贫战略)列。 Именно они в сочетании с ВОЗДУШНЫМИ ПЕТЛЯМИ (ВП) позволяют создать большое многобразие узоров.他们结合空气循环(副总裁)可以创造更大的mnogobrazie模式。

Вяжут крючком обычно либо РЯДАМИ (вперед-назад), или по замкнутому КРУГУ (по окружности, овалу, квадрату и т.д.).通常针织或钩针行(从前向后),或一个封闭的小圈子(圆形,椭圆形,正方形,等)。

Мы начнем вязать рядами, в прямом и обратном направлениях, с самых простых столбиков без накида.我们开始在编织行的正向和反向的方向与最简单的列,没有nakida。

Возьмите цепочку в руку так, чтобы она лежала в ладони горизонтально.以他手中的链条,使她的手掌在于水平。 Введите головку крючка в третью петлю цепочки от крючка, петлю на крючке не считайте.输入在从钩,钩上的不计算循环链第三环钩。 Крючок вводите под верхнюю часть петли.钩型下循环上部。 Подхватите нитку и протяните ее в петлю цепочки.捕获一个字符串,并拖到循环链它。 На крючке образовалось две петли.鹰眼形成两个循环。 Еще раз подхватите нитку и протяните ее через эти две петли.再次拿起线并拖动通过两个循环它。 У вас получился первый столбик без накида (СБН).你有没有nakida(RLS)的第一列。

Введите коючок в следующую петлю и провяжите так же второй столбик, затем в следующую, и так до конца.进入下一个循环和第二列中,然后在provyazhite下一个,依此类推,直至最后koyuchok。 У вас получился первый ряд столбиков без накида.你有没有nakida的第一个系列的列。 Последний столбик лучше вязать за самую последнюю нитку в последней петле, как бы «под узелок», тогда край будет выглядеть ровным и аккуратным.最后一栏就是为更好地配合,在最近的一次循环线,犹如“下的结”,然后边的外观光滑整洁。

Для поддержания высоты ряда всегда делаются воздушные петли.为了保持行高度始终把空气循环。 Их количество зависит от того, какой высоты столбики выполняются.他们的数量取决于什么高度列执行。 В нашем случае, когда мы вяжем столбики без накида, для высоты ряда нужна одна воздушная петля.在我们的情况下,当我们具有约束力不nakida员额,高空气循环需要一个数字。

Иногда она называется последняя, но в некоторых описаниях ее называю первой.有时是后者,但在她的第一次调用一些描述。 Она несет подъемную, вспомогательную функцию.她是取消,一个辅助功能。

Итак, сделайте одну воздушную петлю.因此,使一个空气循环。 Поверните вязание так, как вы перелистываете страницу в книге.打开你的针织在书中的页面打开。 Теперь мы будем вязать в обратном направлении.现在,我们将在相反的方向针织。

Введите крючок в первую петлю таким образом, чтобы на крючке была и верхняя и нижняя часть петли.输入在第一循环挂钩,使钩是,和上下循环的一部分。 Подхватите крючком нитку и протяните ее в петлю.渔获钩针线拖到一个绞索它。 У вас опять получилось на коючке две петли.你仍然可以以koyuchke两个循环。 Опять захватите нитку крючком, и протяните ее через эти две петли.再次,抓住串钩,并拖动通过两个循环它。 Продолжайте до конца ряда.继续在该系列结束。

Для выполнения стандартных петель столбиков без накида крючок вводится под две нитки петли, но впоследствии я покажу вам, каких поразительных эффектов можно добиться, вводя крючок только под нижнюю, или только под верхнюю нитку.要执行的标准没有nakida挂钩铰链酒吧引入两个字符串循环,但后来我将告诉你一些惊人的效果可以通过引入不到底部,或者只是在顶端线程钩子实现。

Для тренировки и закрепления навыка советую провязать таким образом некий кусок, любой ширины и высоты.培训和技能保留意见,使一些provyazat任何一块宽度和高度。 Ну, если будет очень скучно, то представьте, что вяжете что-нибудь полезное, например, мочалку для мыться посуды, или какой-нибудь шарфик для куклы.好吧,如果你会很枯燥,试想,如海绵清洗的娃娃菜,或任何丝绸围巾针织有用的东西。 Самое главное – добиться автоматизма в выполнении столбиков, плавных движений, и ровненьких петель.最重要的事情-以实现自动化列性能,平滑运动,并均匀地循环。 Не отчаивайтесь, если вначале будет выглядеть криво или некрасиво.不要气馁,如果一开始看起来弯曲或丑陋。 Вы обязательно научитесь!你必须学会!


В следующем уроке я расскажу, как делаются столбики с накидом.在下一课,我将告诉你如何用nakidom酒吧了。
Автор: Манюня 作者:Manyunya


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Вязание крючком 分类钩针 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Вязание крючком»: Салфетка «Звезда» с узором ананас , Салфетка-звезда , Овальная салфетка с цветочным узором , Овальная салфетка с узором "Ананас" , Еще одна идея, как использовать остатки ниток , Практические занятия. 食类别“钩针”: 餐巾纸“星”图案的菠萝, 餐巾星级, 椭圆形垫有花纹的设计, 椭圆形垫图案“菠萝”, 另一个构想如何使用线程的残余, 实际经验。 Нежно-желтая салфетка , Практические занятия. 淡黄色布, 实用类。 Салфетка с узором , Практические занятия. 桌巾的模式, 实践练习。 Урок 4. 第4课。 "Кружево королевы Анны" , Вязание крючком. “安妮女王的花边”, 钩编。 Урок 3 , Практические занятия. 教训三, 实践练习。 Салфетка с узором 印花餐巾纸


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
以此类推 таким образом|初学者钩针大小|основы вязания крючком|锅垫钩针猴方案|钩针餐巾|串珠编织钩针计划|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact