News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[30.11.2013] Компания United Nuclear открыто торгует полонием, но отравить Литвиненко не получилось бы [30.11.2013]该公司是上市公司联合核钋,但毒害利特维年科受不了Американская компания United Nuclear, базирующаяся в Нью-Мексико, уже несколько лет торгует изотопами, причем для покупки не требуется никакого специального разрешения. 美国公司联合核,总部设在墨西哥,销售同位素数年,而购买不需要任何特别许可。 Стоимость радиоактивного полония составляет всего около 70 долларов - правда, за микроскопическую дозу этого опасного вещества. 放射性物质钋的成本只有约 $ 70 -虽然对这一危险物质微观剂量。Британские специалисты, расследующие обстоятельств смерти бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко, установили все маршруты полетов авиакомпании «Бритиш эйрвейз», в самолетах которых обнаружены следы радиоактивности.英国科学家调查前财经事务局官员亚历山大利特维年科的死亡,有所有航线航班的航空公司英国航空公司,这些被发现的放射性物质的痕迹飞机。 Спецслужбы призвали пассажиров, летавших на этих авиалайнерах, в профилактических целях дать о себе знать.特种部队在这些飞机飞行的乘客称,作为预防措施,以自己感觉。 Этот призыв касается пассажиров рейсов из лондонского аэропорта Хитроу в 10 аэропортов — Москву, Стокгольм, Дюссельдорф, Франкфурт, Вену, Стамбул, Афины, Ларнаку, Барселону и Мадрид.这一呼吁关注从伦敦希思罗机场的航班的10座机场-莫斯科,斯德哥尔摩,杜塞尔多夫,法兰克福,维也纳,伊斯坦布尔,雅典,拉纳卡,巴塞罗那和马德里的乘客。 Больше всего рейсов было совершено по маршруту Лондон — Москва.大多数发生在航班航线伦敦-莫斯科。 Полный список "радиоактивных" рейсов опубликован в газете «Таймс». “放射性全部列表”泰晤士报公布的航程。 Эти полеты были совершены между 25 октября и 28 ноября.这些航班于去年十月至25日和11月28日举行。 В общей сложности обратиться по горячей линии необходимо ради безопасности собственного здоровья 30 тысячам пассажирам 220 рейсов, летавших тремя самолетами, в которых обнаружена радиоактивность, в различные страны.在总共的热线又应该为自己的健康安全,三万名乘客220航班,飞机3架飞机,其中放射性在不同国家发现。 Сейчас авиакомпания заявляет, что эти три самолета были выведены из эксплуатации сразу после первоначальных результатов судебной экспертизы.现在航空公司说,这3架飞机退役后,立即法医分析的初步结果。 В «Бритиш эйрвейз» заверяют, что «риск для здоровья населения оценивается как низкий».在“英国航空公司已保证,”公共卫生风险评估为低。 Единственное, в чем затрудняются представители компании - в объяснении того, как именно на борт самолетов могла попасть радиация.唯一由公司的代表阻碍-准确地解释了如何登上飞机可以得到辐射。 На фото: веб-страница компании United Nuclear (http://www.unitednuclear.com/isotopes.htm) с объявлением о торговле радиоактивными материалами в безопасных для здоровья количествах.图片:网络公司联合核(http://www.unitednuclear.com/isotopes.htm与放射性材料的销售在一个安全健康的数额公告)页。 Автор: Александр Тарасенков 作者:亚历山大塔拉先科夫 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |