News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Абрикосовое варенье Confiture d'abricotПомыв абрикосы, снять с них кожицу, вынуть косточки. Se laver les abricots, les retirer de la peau, enlever les os. Взвесить, сколько получилось плодов, и приготовить столько же сахару. Peser plus grand nombre possible de fruits, et faire cuire la même quantité de sucre.Помыв абрикосы, снять с них кожицу, вынуть косточки. Se laver les abricots, les retirer de la peau, enlever les os. Взвесить, сколько получилось плодов, и приготовить столько же сахару. Peser plus grand nombre possible de fruits, et faire cuire la même quantité de sucre. Сварить пенистый сироп, в нем вскипятить один раз абрикосы. Faire cuire le sirop de mousse, la faire bouillir les abricots une fois. Когда они пустят сок, варенье снять с огня и два часа дать ему отстояться. Quand ils ont laissé le jus, confitures retirer du feu et deux heures pour lui donner régler. Вновь варить, пока не исчезнет пенка. Encore une fois, cuire jusqu'à ce que la mousse disparaisse. Снова дать сутки варенью отстояться. Encore une fois, donner Jam Night régler. Потом переложить плоды в эмалированную кастрюльку и залить сиропом, поставить в теплую печь, пока не остынут. Puis, déplacez le fruit dans une casserole et recouvrir d'émail avec du sirop, mettre au four chaud jusqu'à ce qu'elles refroidissent. Добавил: Грозова Евгения Ajoutée: Hrozaŭ Eugene
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Confiture dabricot à partir|sonnik abricot|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |