News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Праздничная солянка Holiday halophytesСуповой набор - 400 г, 100-150 г соленых грибов, 2-3 соленых огурца, 3 луковицы, 2 ст. Mélanger la soupe - 400 g, 100-150 g de champignons marinés, 2-3 concombres marinés, 3 oignons, 2 cuillères à soupe. ложки томатной пасты, 100-150 г вареной колбасы. à soupe de concentré de tomate, 100-150 g de saucisses cuites.400 г супового набора 400 g de soupe de mélange 100-150 г соленых грибов 100-150 g de champignons marinés 2-3 соленых огурца 2,3 cornichons 3 луковицы 3 oignons 2 ст. 2 c. à soupe. ложки томатной пасты à soupe de pâte de tomates 100-150 г вареной колбасы 100-150 g de saucisses cuites 100-150 г полукопченой колбасы 100-150 g de saucisses fumées 2-3 зубчика чеснока 2,3 gousses d'ail лаврушка, перец душистый Lavrushka, le piment 1 бульонный кубик (куриный) 1 cubes de bouillon (poulet) растительное масло huile Суповой набор промыть, сложить в кастрюлю (примерно на 4 л), залить водой и варить 2 часа. Soupe mix laver, se couche dans le moule (environ 4 litres), ajoutez de l'eau et faire cuire pendant 2 heures. В это время подготовить все остальное. À ce temps, préparer le reste. Мелко порезать соленые грибы и обжарить на растительном масле без запаха. Emincer les champignons marinés et les faire frire dans l'huile végétale sans l'odeur. Сложить в отдельную кастрюлю. Pliez dans une casserole séparée. Огурцы порезать соломкой или потереть на крупной терке. Concombres de la paille hachée ou de frotter sur une râpe à gros trous. Обжарить в растительном масле и положить к грибам. Faire frire dans l'huile végétale et mettre les champignons. Репчатый лук мелко порезать и обжарить на растительном масле с томатной пастой. Couper finement les oignons et les faire frire dans l'huile végétale avec de la pâte de tomate. Положить к грибам с огурцами. Ajouter les champignons avec des concombres. Заправка готова. Le remplissage est prêt. Вынуть из бульона суповой набор. Retirer du mélange à soupe de bouillon. Срезать мясо с костей и положить в бульон, добавить заправку и дать покипеть 15-20 минут. Coupez la viande des os et mettre dans le bouillon, ajouter la garniture et donne 15-20 minutes pokipet. Затем добавить туда полукопченую или вареную колбасу, порезанную соломкой, лаврушку, кубик, перец и дать покипеть еще 5 минут. Puis y ajouter fumé ou saucisse cuits, coupés en julienne, Lavrushka, le cube, le poivre et donner pokipet encore 5 minutes. Добавить измельченный чеснок, соль, если нужно, и снять с огня. Ajouter l'ail haché, le sel, si nécessaire, puis retirer du feu. Совет: добавить в солянку пол-лимона, порезанного тонкими полукольцами, это придает блюду более пикантный вкус, а также положить в каждую тарелку по 3-4 маслины и зелень. Astuce: ajouter à la soupe de citron et demi, moitié en tranches fines, des bagues, elle donne au plat un goût plus épicé, et à mettre dans chaque boîte pour 3-4 olives noires et des verts. Будьте осторожны с солью. Soyez prudent avec le sel. Огурцы, грибы и бульонный кубик уже соленые, поэтому обязательно пробуйте, прежде чем добавить соль. Concombres, les champignons et les cubes de bouillon sont déjà salés, alors assurez-vous d'essayer avant d'ajouter du sel. Добавил: Грозова Евгения Ajoutée: Hrozaŭ Eugene
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |