Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Аэробика и фитнес: ФИТНЕС В ОФИСЕ Aérobic et Fitness: LA SANTE AU BUREAU

Страницы: Pages:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [1] [2] [3] [4] [5]


[08.05.2013 8:00:01] Мы писали, мы стучали - наши пальчики устали [08/05/2013 8:00:01] Nous avons écrit, nous avons frappé - Nos doigts sont fatigués

Nous avons écrit, nous avons frappé - Nos doigts sont fatigués От долгой работы за компьютером или письменной работы с документами мышцы кисти и предплечья устают в первую очередь. Du travail à long derrière un ordinateur ou un travail écrit à la main les documents avant-bras et les muscles se fatiguent, en premier lieu. В процессе работы мышцы предплечья или все время напряжены, но бездействуют (если вы все-время что-то пишите) или, наоборот, слишком много работают (если вы за компьютером). Dans le processus de travailler les muscles de l'avant-bras ou de la totalité du temps étiré, mais inactive (si vous êtes tous pour ce que vous écrivez) ou, inversement, trop de travail (si vous êtes à l'ordinateur). И то, и другое приводит к усталости рук и кистей. Читать далее >> Et puis, et l'autre conduit à la fatigue des mains et des bras. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0)


[27.04.2013 8:00:02] Красота со всех сторон! [27/04/2013 8:00:02] Beauté de tous les côtés!

Beauté de tous les côtés! Красота женских ножек не ограничивается понятием «прямые - значит красивые». La beauté des pieds des femmes ne se limite pas à la notion de «direct - si beau." В большинстве случаев, представительницы прекрасного пола в процессе работы над своими ногами уделяют повышенное внимание ягодицам, внутренней и наружной части бедер. Читать далее >> Dans la plupart des cas, le beau sexe en train de travailler sur son pieds propres, porter une attention sur les fesses, les cuisses intérieure et extérieure. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0)


[17.04.2013 8:00:00] Почему болит голова? [17/04/2013 8:00:00] Pourquoi avoir un mal de tête?

Pourquoi avoir un mal de tête? Во время длительной работы с бумагами возникают неприятные и дискомфортные ощущения в области верхней части спины и шеи. Au cours de la paperasserie longues surgir sensations désagréables et inconfortables dans le haut du dos et du cou. Многие решают эту проблему периодическими попытками расслабить мышцы наклонами головы вправо-влево, вперед-назад и растираниями шеи руками. Читать далее >> Beaucoup de résoudre ce problème par des tentatives périodiques pour se détendre les muscles de la tête inclinable à gauche et à droite, en avant et arrière et des broyages de la nuque avec ses mains. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0)


[06.04.2013 8:00:01] Боремся с плоскостопием [06/04/2013 8:00:01] Nous combattons avec méplat

Nous nous battons avec méplat В современном мире вряд ли удастся найти человека, не страдающего таким заболеванием как плоскостопие. Dans le monde d'aujourd'hui est peu probable de trouver une personne qui n'est pas atteint d'une maladie telle que les pieds plats. В детском возрасте проблему правильной постановки и формирования стопы берут на себя родители, стараясь покупать детям обувь с жесткой пяткой, небольшим каблучком и применяя специальные стельки. Читать далее >> Dans l'enfance, le problème de la production et la formation du pied eux-mêmes, les parents, en essayant d'acheter des chaussures pour enfants avec le talon rigide, talon bas, et l'application des semelles spéciales. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 1)


[27.03.2013 8:00:00] Тянем–потянем. [27/03/2013 8:00:00] pull-pull. Часть вторая Deuxième partie

Pull-pull. Deuxième partie В физической культуре и спорте существуют различия между такими понятиями, как гибкость, подвижность и гипермобильность. Dans la culture physique et du sport sont les différences entre les concepts tels que la flexibilité, la mobilité et une hypermobilité. Эти три слова вовсе не являются синонимами. Читать далее >> Ces trois mots ne sont pas synonymes. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0)


[16.03.2013 8:10:00] Фитнес для женского здоровья [16/03/2013 8:10:00] Fitness for Women's Health

Fitness for Women's Health Достаточно часто у женщин встречается неправильное расположение половых органов. Assez souvent, les femmes ont trouvé au mauvais endroit de la zone génitale. При медицинских обследованиях основное внимание уделяется положению матки и несколько меньшее — влагалища. Si les examens médicaux axée sur la situation de l'utérus et un peu plus petits - le vagin. А проблемы могут быть как в первом, так и во втором случае. Читать далее >> Un problème mai être à la fois le premier et le deuxième cas. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 1)


[06.03.2013 8:00:00] Пилатес для спины [06/03/2013 8:00:00] Pilates pour le dos

Pilates pour le dos Проблемы со спиной, увы, очень распространены. Problèmes de dos, malheureusement, très commun. Особенно часто они встречаются у людей, чья профессия связана с длительным времяпрепровождением за столом. Читать далее >> Très souvent, elles surviennent chez des personnes dont la profession est liée à loisir de toute la table. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Laissez réponse (Commentaires: 3)


[23.02.2013 8:00:00] О том, как «подтянуть» живот, не вставая со стула [23/02/2013 8:00:00] pour apprendre à "durcir" l'estomac, sans se lever d'une chaise

Pour apprendre à «serrer» l'estomac, sans se lever d'une chaise Область живота, с точки зрения любого ценителя фигуры, это зона повышенного внимания. Abdomen, en termes de chiffres tout connaisseur, c'est un domaine d'attention. Поэтому для каждого, кто хочет иметь стройную и подтянутую фигуру, заняться прессом на тренировке – «святое» дело. Читать далее >> Par conséquent, pour toute personne qui veut avoir silhouette mince et en forme, la pression pour faire dans la formation - «sainte» cause. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Laissez réponse (Commentaires: 2)


[13.02.2013 8:10:00] Тянем-потянем [13/02/2013 8:10:00] pull-pull

Pull-pull В одной из наших статей мы в очередной раз подтвердили давно известный факт о необходимости стретчинга, или, проще говоря, растяжки для наших мышц непосредственно после упражнения. Dans un de nos articles, nous avons de nouveau confirmé le fait depuis longtemps connu sur la nécessité pour tendre, ou, plus simplement, les bannières pour nos muscles immédiatement après l'exercice. Сегодня мы предлагаем вам еще один блок упражнений на растяжку. Читать далее >> Aujourd'hui nous vous proposons un bloc plus d'exercices d'étirement. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Laissez réponse (Commentaires: 2)


[02.02.2013 8:00:00] Тренируем устойчивость [02.02.2013 8:00:00] résistance train

Train résistance Офисная работа (благодаря сидячему характеру) имеет свои минусы: она приводит к гиподинамии (снижению двигательной активности) и способствует развитию нарушения координации и равновесия. Читать далее >> Le travail de bureau (merci à la nature sédentaire) a ses inconvénients: elle conduit à la hypodynamic (activité locomotrice réduite) et promeut le développement d'une violation de la coordination et l'équilibre. Lire la suite>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Laissez réponse (Commentaires: 2)

Страницы: Pages:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [1] [2] [3] [4] [5]
Раздел «Аэробика и фитнес» Section "Aérobic et Fitness"


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact