Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Second Skin Библиотека : Красота&Стиль Bibliothèque: Beauty & Style

Вторая кожа Second Skin

Когда условия стали слишком тяжелыми для слабого человеческого тела, человек нашел выход, которого до сих пор природа не знала. Lorsque les conditions deviennent trop lourdes pour le corps humain faible, les gens ont découvert, qui ne sait toujours pas la nature. Он смог свое тело усовершенствовать, расширить его границы и возможности за счет вещей. Il a été en mesure d'améliorer son corps, afin d'élargir ses frontières et les possibilités, au détriment des choses. Вещи включались в личность владельца, наращивали ее. Les éléments inclus dans l'identité du propriétaire, fut atteint. Палка, удлиняющая руку, оказывается продолжением руки. Stick, allongé le bras, est un prolongement de ses mains. Одежда становится второй кожей. Vêtements deviennent une seconde peau.

RORER réseau publicitaire
Современный человек тоже воспринимает свое имущество как продолжение себя. L'homme moderne, aussi, prend sa propriété comme une extension d'eux-mêmes. Одежде же всегда придавалось значение почти мистическое - вспомните сказки про Золушку или про царевну-лягушку. Les vêtements sont toujours attaché une importance à une quasi mystique - rappelez-vous le conte de Cendrillon, ou vers la princesse grenouille. Или обратите внимание на то, какое значение принимает одежда во всех без исключения сакральных ритуалах - ряса священника и крестильная рубашка, подвенечное платье и масонский фартук. Ou regarder, quelle valeur doit porter à tous, sans exception, les rites sacrés - robe de baptême et d'une chemise, robe de mariage et un tablier maçonnique. Можно рассуждать о том, хорошо это или плохо, но это так. Un mai font valoir qu'il est bon ou mauvais, mais c'est ainsi. И с точки зрения практической психологии на первом месте оказывается следующее рассуждение. Et du point de vue de la psychologie pratique, en premier lieu, c'est le raisonnement suivant.

В результате культурного развития одежда оказалась продолжением человека, частью личности. À la suite de développement culturel de l'habillement a été une continuation des droits, une partie de la personnalité. Но воздействовать на личность непосредственно (если уж возникла в этом необходимость) не так уж и просто. Mais l'impact sur l'individu directement (si je suis venu dans le besoin) n'est pas si simple. Другое дело костюм. Un autre costume chose. Что может быть проще - надел счастливую сорочку и сдал экзамен, надел мундир и сразу почувствовал себя непобедимым. Quoi de plus simple - mettre une chemise heureux et réussi l'examen, mettre son manteau et tout de suite senti invincible.

Так мы получаем еще одно средство воздействия на свое состояние. Ainsi nous avons un autre moyen d'influence sur leur état. Что можно посоветовать конкретно? Que pouvez-vous conseiller exactement?

Во-первых важна не только одежда, но и сам процесс одевания. Premièrement, il est important de ne pas seulement des vêtements, mais aussi le processus de vinaigrette. Вы входите в другую кожу - вы входите в другой образ, становитесь другим человеком. Vous entrez dans une autre peau - vous promener dans l'autre, devient une personne différente. Перед ответственной встречей, будь то экзамен, переговоры или объяснение с дорогим для вас человеком, позаботьтесь о том, чтобы у вас было достаточно времени спокойно переодеться. Avant sa rencontre importante, si l'examen, la négociation ou une explication cher pour vous les hommes, assurez-vous que vous avez eu assez de temps pour s'habiller tranquillement. Вы не просто одеваетесь с утра, вы наряжаетесь Отличником, или Успешным Продавцом, или Прекрасной Возлюбленной. Vous n'êtes pas obtenir simplement habillé le matin, vous le porterez meilleurs étudiants, ou d'un vendeur de succès, ou le Bien-Aimé Beautiful. Многие спортсмены знают этот секрет и для них костюм, в котором они выходят на соревнования, это костюм чемпиона. Athlètes connaissent bien le secret, et leur costume, dans laquelle ils entrent dans la compétition, ce champion de costumes. Следите за тем, как меняется ваше лицо во время одевания, и добейтесь нужного облика от человека в зеркале. Gardez la trace de la modification de votre visage pendant la toilette, et obtenir la forme désirée par un homme dans le miroir.

Смысл "счастливой" сорочки или платья, о которой я уже упоминал состоит с том, что тело помнит то состояние, в котором вы были, когда на вас была эта одежда. Le sens de "heureux" chemise ou une robe, que j'ai déjà mentionné est un fait que le corps se souvient de l'état où vous étiez lorsque vous avez eu cette robe. Почувствовав на теле то платье, которое однажды принесло вам успех, вы легче сможете настроиться на то, прежнее, успешное состояние. Sentiment sur le corps de la robe, qui une fois que vous fait le succès, mieux vaut être en mesure de faire la sourde oreille de l'État, le vieux succès. Используйте для создания настроения ощущения тела. Utiliser pour définir les sensations de l'humeur du corps. Формирование стиля поведения, который включается с помощью костюма - удобный прием для всех, кто должен время от времени приходить в нужное состояние (например для всех, кто ходит на службу). Formation des comportements, qui est inclus avec le costume - une méthode commode pour ceux qui ont de temps en temps pour venir à l'état souhaité (par exemple pour tous ceux qui vont au service).

Более того, одежда помнит, в каком состоянии вы были, когда она была одета на вас. En outre, les vêtements se souvient dans quel état étiez-vous quand elle portait sur vous. Я говорю о запахе. Je parle de l'odeur. Хотя вопрос изучен довольно слабо, но можно сказать с полной уверенностью, что запах, исходящий от человека зависит от его состояния. Bien que la question a été examinée assez faible, mais nous pouvons dire avec confiance que l'odeur émanant d'une personne dépend de son état. Трудно утверждать что-либо наверняка, но возможно даже после самой тщательной стирки самыми модными порошками на ткани остаются следы активных веществ, которых достаточно для подсознательного восприятия. Il est difficile de dire quelque chose pour sûr, mais peut-être même après que les poudres à laver le plus attentif sur les tissus les plus en vogue sont des traces de substances actives, qui sont suffisantes pour la perception subconscient. Поэтому старайтесь "отвязаться" от одежды, связанной с нежелательными ощущениями. Donc essayer de «se débarrasser» de vêtements associés à des sentiments indésirables. Снимайте дома служебный костюм и вешайте его в закрытый шкаф, иначе его запахи помешают вам переключиться. Shoot service costume d'accueil et de l'accrocher dans une armoire fermée, sinon ça sent interférer avec votre commutateur. Не надевайте то, что вы носили когда были больны, пока полностью не оправитесь. Ne portez pas ce que vous portiez quand vous étiez malade, mais pas encore pleinement récupéré.

По этим же причинам, даже если ваш образ жизни позволяет вам ходить на работу в домашнем - заведите отдельные костюмы для работы и для дома. Pour les mêmes raisons, même si votre style de vie vous permet d'aller travailler à la maison - la tête de l'poursuites individuelles pour le travail et la maison. Это поможет вам сосредотачиваться там и расслабляться здесь. Cela vous aidera à mettre l'accent là-bas et se détendre. Ну а об одежде для развлечений я и вовсе не говорю. Eh bien, sur les vêtements pour le plaisir et je ne parle pas.

Если вы собираетесь начать новую жизнь, то неплохим штрихом в этом славном деле будет покупка новой детали одежды. Si vous allez commencer une nouvelle vie, un trait de bon dans ce cas célèbre serait l'achat de nouveaux articles d'habillement. Если же вы хотите безжалостно вычеркнуть из жизни какую-нибудь ее нежелательную часть, то в этом поможет и избавление от соответствующей детали туалета. Si vous souhaitez supprimer de la vie sans pitié toute partie non désirée de celui-ci, alors ce sera la délivrance de l'aide et les détails pertinents de la toilette. Можно даже прибегнуть к ритуальному уничтожению. Vous pouvez même recourir à la destruction rituelle. Здесь я, однако, вынужден вас предостеречь. Ici, je suis toutefois obligé de vous avertir. ВНИМАНИЕ! ATTENTION Уничтожение части себя - процедура рискованная. Destruction d'eux-mêmes - une procédure risquée. Лучше к ней не прибегать без консультации с психологом. Il est préférable de ne pas y recourir sans consultation avec un psychologue. Иначе в образовавшуюся пустоту может рухнуть и что-то полезное, или даже жизненно необходимое. Sinon, le vide qui menace de s'effondrer et quelque chose d'utile, voire indispensable.

Небрежность в одежде - признак личности потерянной, опустившейся, отражение беспорядка в душе. Négligence de l'habillement - le signe d'une identité perdue, descendant, un reflet du désordre dans l'âme. Избегайте небрежности в одежде. Évitez négligence dans la tenue vestimentaire. Следите за модой и вы не потеряете контакта в миром и временем. Gardez un œil pour la mode et vous ne perdez pas de contact dans le monde et le temps. Но не забывайте и об индивидуальном стиле, иначе вы потеряете себя в толпе. Mais n'oubliez pas de style individuel, sinon vous allez vous perdre dans la foule.

И если одежка будет в порядке, то и встретят вас хорошо. Et si les vêtements seront en ordre, et que vous rencontrerez. А уж как будут провожать - это тема отдельного разговора. Et comment sera-escort - un sujet pour un autre jour.
Автор: Владимир Ефимов Auteur: Vladimir Efimov
Источник: www.mnw.ru Source: www.mnw.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Красота&Стиль Catégorie Beauté & Style Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Nouveaux articles dans la catégorie «Beauty & Style": 7 raisons de briser un ongle, 10 Cadre pour les icônes de style, ajouter à sa collection d'accessoires de luxe, des masques - d'une ambulance pour la personne, 10 idées reçues sur la beauté, Hair Extensions - problème rapide des problèmes, Ta bouche pourpre , Cosmétiques pour les personnes de plus ... Les cheveux courts - trop sexy, le meilleur homme


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact