Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





割引ハウス病や不安! Библиотека : Праздники. ライブラリ: 休日。 История, традиции, поздравления 歴史、伝統、挨拶

Сохрани дом от болезней и тревог!割引ハウス病や不安!

16 апреля 2013 года - Вербное воскресенье. 4月16、2013 -棕櫚の聖日。 В этот день Русская Православная Церковь отмечает Вход Господень в Иерусалим. ロシア正教会のエルサレムにキリストのエントリを祝うこの日。 Это - один из 12 основных ("двунадесятых") церковных праздников. これは- 1つは12の主要な("dvunadesyatyhの)聖なる日。

ローラーの広告ネットワーク
До Пасхи после Вербного воскресенья остается всего одна неделя.パームサンデー後、過越の祭り前には1週間です。 Вербное воскресенье – христианский праздник, в котором соединилось многое: предсказание и страдания, и искупления.ヤシの日曜日-キリスト教の祝日は、多くのもの:予測と苦痛を設立しており、償還。 Последующие дни, вплоть до Пасхи - праздника Воскресения Христова - получили в церковном календаре наименование "Страстной седмицы" (недели), причем каждый день на этой неделе именуется "Великим".次の日まで、イースターに-キリストの復活のための休日-教会暦受難週"の名前をしていた"(1週間)、毎日、この1週間"と呼ばれるグレート"。

Именно Вербное воскресенье напоминает нам о входе Иисуса в Иерусалим.これはパームサンデーされたイエスキリストの入り口のエルサレムに思い出させてくれる。 В этот день Иисус на осле въехал в ворота Иерусалима.この日はイエスのエルサレムのゲートを通って、ロバに乗った。 Иисусу устроили грандиозную встречу: люди называли Христа пророком и в знак особого уважения устилали перед ним дорогу пальмовыми ветвями и пели хвалебную песнь.イエスキリストのミーティング:人々がイエスの預言者と彼の目の前で特別な尊敬の念を今すぐヤシの木の枝で道路の散乱と呼ばれる賛美の歌を歌った。

А всего через неделю та же толпа требовала распять Иисуса… Он был распят и воскрес, искупив тем самым грехи людские.そして、ちょうど一週間と同じ群衆は、十字架につけられたイエスを要求...彼は十字架につけられたと再び上昇、その人の罪の欠点を補う。

Символ Вербного воскресенья シンボルパームサンデー

Верба стала символом одного из важнейших праздников христианского календаря – Пальмового, а у нас – Вербного воскресенья, предшествующего Пасхе.バーバ1キリスト教のカレンダー-パームの中で最も重要な祝日のシンボルとなったが、我々が-パームサンデーイースター前。 Освященные в церкви ветки вербы можно было хранить дома целый год.教会の柳の枝に献堂自宅で1年間保管することができます。 Считалось, что они охраняют дом и его хозяев от бед, болезней и несчастных случаев.それは彼らとその所有者害、病気や事故から家を守ると考えられている。

Верба стала символом праздника из-за наших климатических условий, она заменила нам ветки пальмы.バーバの休日当社の気候条件のためのシンボルとなり、私たちのヤシの枝に置き換えられました。

В Вербное воскресенье во время богослужения принято освящать ветви вербы.棕櫚の聖日礼拝の柳の枝にささげるを撮影中にします。 Освященные ветви раздаются молящимся, и с ними, при горящих свечах, верующие стоят до конца службы, знаменуя этим торжество победы жизни над смертью (воскресение).聖体拝領の枝、祈って聞いているし、彼らとは、燃焼キャンドルを持って、信者たちは、サービスの末尾に、意味ている死(復活)以上の人生の勝利の勝利。

Рвать ветки ивы никто не запрещает, она не занесена в Красную Книгу, но надо подумать о дереве и помнить, что это не только символ великого праздника, но и живое растение.柳nobodyの枝引裂は、絶滅の危機として記載されていませんが、私たちは、ツリーを考える必要がありますが、これは素晴らしいごちそうの唯一の象徴されていない記憶が、生活工場禁じています。 Поэтому чем меньше вы сорвете веток для праздника , тем лучше.したがって、以下の場合の休日のための枝涙方が良い。

Народные поверья 民間信仰

В народе считалось, что освященная в Вербное воскресенье ива защищает от стихийных бедствий, нечистой силы и болезней.人々は、パームサンデーヤナギの聖体拝領と考えられ、自然災害、悪霊や病気を防ぎます。 Сережки вербы признавались наделенными целительной силой.イヤリング柳の治癒力を認められ恵まれています。

Освятив вербу, глотали вербные почки, чтобы предохранить себя от болезней.清めの柳、病気から身を守るためにパームの腎臓を飲み込んだ。 Вербой слегка хлестали своих домашних, особенно детей, скотину, со словами: «Не я бью, верба бьет, верба хлест бьет до слез», «Верба красна, бей до слез, будь здоров».ベルボフ軽く、と言って、家庭、特に子どもたちに、牛のホイップクリーム:"私は、勝利していないヤナギのビートは、柳Khlestov涙"に、"バーバ赤ビート涙かどうか、健康に勝った。

Освященную вербу хранили за образами.聖体拝領ヤナギ画像を格納します。 Скот со двора выгоняли вербой, а потом ее «пускали на воду».牛の庭、柳からして、その"水の上に許可され追い出された。" Считали, что воткнутая в поле верба сберегает посевы; почки освященной вербы помогают женщинам от бесплодия.これは、ヤナギのフィールドで立ち往生考えられていた作物の保存;不妊から腎臓の神聖なヤナギのヘルプの女性。

Воскресная трапеза 日曜日の食事

Несмотря на то, что пост продолжается , в Вербное воскресенье за трапезой разрешаются рыба, елей и вино.食事用のパーム日曜日にポスト続けて実際ににもかかわらず、許可され魚のオイルとワインです。

Для праздничного стола можно использовать несколько интересных рецептов .休日の表は、いくつかの興味深いのレシピを使用することができます

Форель, вино и картофель トラウト、ワイン、ジャガイモ

1-1,2 кг форели, 1 корень петрушки, 1-2 луковицы, 1 лавровый лист, 5-10 зерен черного перца, 1 стакан белого вермута, 1/2 стакана мадеры, 1 рюмка рома, растительное масло, 1 ст. トラウトの1-1,2キロ、1パセリの根、1-2、玉ねぎ、1ベイリーフ、黒コショウ、白のベルモット、1の1カップ/ 2カップマデイラ、ラム酒を1ガラスの5月10日、穀物、植物油大さじ1。 ложка муки, 2-3 стакана наваристого рыбного бульона из 500 г окуней или ершей, 1 кг мелкого картофеля, букетик зелени, соль, специи по вкусу. 、500グラムパーチまたはruffs、1キロの小さなジャガイモ、野菜、塩、スパイスの花束を2〜3杯魚のスープ豊かな小麦粉の味がする。

Свежую форель выпотрошить (не отрезая плавников), удалить жабры, промыть в холодной воде.新鮮なマス()は、フィンを切断ではなく、冷たい水で顔が青ざめ、リンスを削除disembowelled。 На дно утятницы выложить слой мелко нарезанных корня петрушки и репчатого лука, добавить 2 ст.の層のレイアウトutyatnitsyの下部には細かくパセリのルートとたまねぎ、大さじ2を追加刻んだ。 ложки растительного масла, лавровый лист, зернышки черного перца.大さじ1、植物油、月桂樹の葉、黒胡椒の粒。 Поверх пряностей уложить форель.スパイスの上に置くマス。 Влить в утятницу белый вермут, мадеру, ром и долить водой или лучше крепким рыбным бульоном, сваренным из маленьких окуней или ершей, так, чтобы форель была лишь покрыта жидкостью. utyatnitsuホワイトベルモット、マデイラ、ラム酒に、を入れ、水またはそれ以上の強い魚のスープ、小さなパーチまたはruffsから調理を注ぐように、マスは液体で覆われていた。

Из муки и воды замесить простое тесто, скатать из него колбаску толщиной в примерно 2 см, укрепить по окружности утятницы.小麦粉と水から簡単に、彼の太いソーセージは約2センチをロール、サークルutyatnitsyを強化するために生地をこねる。 Плотно закрыть утятницу крышкой, чтобы пар не мог выйти наружу, и поставить на плиту на средний огонь (примерно на 10 минут), а затем переставить в горячую духовку. Utyatnitsuの緊密なので、蒸気を得ることができなかったのふたを閉じて、中火でコンロに置く(約10分)とし、加熱炉での並べ替え。

Приблизительно через 1,5 часа, когда форель достаточно пропитается винным соусом, станет нежной и мягкой, снять с утятницы крышку, переложить форель на блюдо.約1.5時間、ときに、マスではなく、ワイン醤油ソーク後のソフトさと滑らかさ、カバーutyatnitsyから、プラッタ上のマスシフトを削除します。

Хорошим гарниром для форели станет самый мелкий вареный картофель.鱒の良いおかずはとても少ないのでジャガイモをゆでた。 Сверху блюдо можно украсить ломтиками лимона и зеленью.トッププレートのレモンとハーブのスライスを装飾することができます。

Запеченная горбуша 焼き鮭

1,2-1,5 кг горбуши, растительное масло, 1 стакан муки, соль, специи по вкусу. ピンクサーモン、植物油、コップ1杯、小麦粉、塩の1,2-1,5キロ、スパイスの味がする。

Крупную свежую горбушу выпотрошить (не срезая плавников), удалить жабры, промыть в холодной воде.主な新鮮ピンクサーモン()は、フィンを切断ではなく、冷たい水で顔が青ざめ、リンスを削除disembowelled。 После этого осушить и натереть изнутри и снаружи крупной солью, взяв на каждые 400 г рыбы по 1/2 чайной ложки соли.その後、ドレインと内側と粗塩の外にこすり、魚のすべての400グラムで1撮影/ 2塩小さじ。 Оставить горбушу на 2-3 часа, а лучше на ночь в прохладном месте. 2-3時間のため、できれば涼しい場所で一晩ピンクサーモンを追加します。 Затем вытереть излишки соли салфеткой и обвалять брюшко рыбы в муке.その後、離れてナプキンや小麦粉で魚のお腹の中でのロールと過剰な塩分を拭いてください。

Противень смазать маслом, посыпать мукой или панировочными сухарями и уложить горбушу брюшком вниз.シートに油を、小麦粉やパン粉を入れてダウンピンクサーモン腹を振りかけるほろ酔い気分のパン。 Спинку и бока рыбы смазать маслом, посыпать молотым перцем.バックや魚の油、グリース、各辺コショウを振りかける。 Время запекания в духовке составит примерно 30 минут (до тех пор, пока рыба не подрумянится и не будет легко прокалываться тонкой деревянной палочкой).時間は約30分間、オーブンにして(まで焼くのまで、こんがりと魚を簡単に細い木の棒がパンクされていません)。

Противень достать из духовки, остудить в течение 5-10 минут, а затем переложить рыбу на вытянутое блюдо.シートは、オーブン、5〜10分クールで、それを取り出すにして、鍋料理を延ばす魚をシフトします。

Для гарнира можно использовать вареный картофель, свежие огурцы, грибы, дольки лимона, клюкву, зелень.を使用することができます付け合わせのジャガイモ、新鮮なキュウリ、マッシュルーム、レモン、くさび、クランベリー、野菜をゆでた。

Можно подать горбушу холодной.あなたはピンクサーモン寒さのファイルができます。 Вкус ее будет отличаться от вкуса горячей рыбы, так что такое блюдо можно оформить по-другому.暑いの魚の味ではないため、この料理は別の方法で発行することができます味とは異なります。 И использовать не только как второе блюдо, но и закуску .私が使用だけでなく、メインディッシュとして、 おやつ。
Автор: Кириллова Елена 著者:エレーナKirillova


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Праздники. カテゴリーの祝日。 История, традиции, поздравления 歴史、伝統、挨拶 Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Праздники. このカテゴリーでの新鮮な記事"の祝日。 История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас 歴史、伝統、挨拶: デー全国統一の-古い伝統に戻り、 すべての魔術師たちは、 インド の日 :新年度、9 月30日 のライト -日インターネットの、、、 ロシアは永遠に世界の主要言語、 オクトーバーフェスト のリストから消えてしまう恐れ - 全国幼児教育の機能 最もビールの偉大な祭典、" 学校では学校で教えられて教えられている すべての芸術の 学校...",で教えている 最も重要な映画です!、 アップルの保存


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
С вербным воскресеньем!!|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact