Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
Новости | Статьи | Рецепты | Сонник | Гороскоп | Журналы | Фотогалереи | Книги | Рукоделие Задай вопрос специалисту | Аэробика и фитнес | Диеты и похудение |    

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

Почитай!
Мода
Красота&Стиль
Парфюмерия и косметика
Карьера
Здоровье
Беременность, роды, воспитание детей
Йога
Психология
Истории из жизни
Интим
Мой дом и интерьер
Авто на шпильках
Мужчинам на заметку
Отдых
Куклы
В мире цветов
Дача, сад, огород
Праздники. История, традиции, поздравления
Чудеса своими руками
Магия, гадания, непознанное
В стране сновидений
Гороскоп
Астрологический прогноз на неделю
Литературная гостиная
Притчи и сказки
Колонка кинокритика
Разделы
Новости (архив)
В стране и мире
Кулинарный эксклюзив
Сонник
Рукоделие
Консультации
Аэробика и фитнес
Диеты и похудение
Женские журналы
Фотогалереи
Наши опросы





 





Чоловіки - як алкогольні напої: хочеш одне, одержуєш зовсім інше Библиотека : Отдых Бібліотека: Відпочинок

Мужчины – как алкогольные напитки: хочешь одно, получаешь совсем другое Чоловіки - як алкогольні напої: хочеш одне, одержуєш зовсім інше

«Из чего только сделаны мальчики...» «З чого тільки зроблені хлопчики ...»
(английская народная песенка ) (англійська народна пісенька)

Субботним вечером ты заходишь в бар. Суботнім ввечері ти заходиш у бар. По одну сторону полированной стойки – ряд разноцветных бутылок, по другую – ряд мужчин. По одну сторону полірованої стійки - ряд різнобарвних пляшок, по інший - ряд чоловіків. Если чуть-чуть прищуриться, то в дымном полумраке один ряд практически неотличим от другого. Якщо трохи примружився, то в димному напівтемряві один ряд практично не відрізняється від іншого. Проходя вдоль блестящей бутылочно-галстучной двойной шеренги, ты выбираешь себе что-нибудь по вкусу. Проходячи вздовж блискучою темно-краваток подвійний шеренги, ти вибираєш собі щось до смаку. Садишься, заказываешь и ждешь, когда к тебе подойдут. Сідаєш, замовляєш і чекаєш, коли до тебе підійдуть. А потом получаешь… что Бог пошлет, потому что дальше все зависит от везения. А потім отримуєш ... що Бог пошле, тому що далі все залежить від везіння. В красивой бутылке под нарядной наклейкой может оказаться все, что угодно. У красивій пляшці під ошатною наклейкою може виявитися все, що завгодно. За эффектной внешностью может скрываться совсем непривлекательная личность. За ефектною зовнішністю може ховатися зовсім неприваблива особистість.

RORER advertising network
Коньяк Коньяк

Он и яхтсмен, и теннисист, и горнолыжник, он весь увешан медалями, как породистый бульдог. Він і яхтсмен, і тенісист, і гірськолижник, він весь обвішаний медалями, як породистий бульдог. На вид он крепок как скала, он играет стальными мускулами под медно-золотым загаром. На вигляд він міцний, як скеля, він грає сталевими м'язами під мідно-золотим засмагою. Тебе он кажется воплощением мужской силы и физической привлекательности. Тобі він здається втіленням чоловічої сили і фізичної привабливості. Посмотрите только на перекатывающиеся бугры мышц под рубашкой! Подивіться тільки на перекочується горби м'язів під сорочкою! Одно удовольствие ходить с ним вместе в тренажерный зал, где под его тяжестью (сплошная мышечная масса и ни капли жира) стонут и гнутся перекладины. Одне задоволення ходити з ним разом у тренажерний зал, де під його вагою (суцільна м'язова маса і ні краплі жиру) стогнуть і гнуться перекладини. Тебе так хочется быть нежной и хрупкой, а с ним это так просто, ведь за ним ты можешь спрятаться, как белочка за газетным киоском. Тобі так хочеться бути ніжною і тендітною, а з ним це так просто, адже за ним ти можеш сховатися, як білочка за газетним кіоском. Он дает тебе приятное чувство защищенности, какое не даст даже газовый пистолет в сумочке. Він дає тобі приємне відчуття захищеності, яке не дасть навіть газовий пістолет у сумочці. И ты уверена, что именно этот безупречный самец сможет спасти тебя от всех опасностей окружающего мира. І ти впевнена, що саме цей бездоганний самець зможе врятувати тебе від усіх небезпек навколишнього світу.

Но если присмотреться к нему повнимательнее, то окажется, что это вовсе не Настоящий Мужчина, а просто суррогатный коньяк, который владелец бара прикупил по случаю у своего компаньона по бане. Але якщо придивитися до нього уважніше, то виявиться, що це зовсім не Справжній чоловік, а просто сурогатний коньяк, який власник бару прикупив з нагоди у свого компаньйона по лазні. Если открыть бутылку, то обнаруживается, что он пахнет дешевым портвейном и при употреблении мгновенно выдыхается. Якщо відкрити пляшку, то виявляється, що він пахне дешевим портвейном і при вживанні миттєво видихається.

Шампанское Шампанське

Улыбчивый, шикарный красавец - он всегда там, где праздник и веселье. Усміхнений, шикарний красень - він завжди там, де свято й веселощі. Без него не обходится ни одна вечеринка. Без нього не обходиться жодна вечірка. Он законодатель мод, гуляка и франт, ловелас, посвященный в тайны Высшего Света. Він законодавець мод, гультяй і франт, ловелас, присвячений в таємниці Вищого Світу. На нем костюм Армани, его причесывал в лучшем салоне настоящий мастер из Парижа. На ньому костюм Армані, його причісував в найкращому салоні справжній майстер з Парижа. Всем своим, даже самым сумасшедшим, проказам он умудряется придать какую-то стильность. Всім своїм, навіть самим божевільним, проказа він примудряється надати якусь стильність. Он ослепляет тебя своим блеском: сиянием запонок, белоснежных зубов и лаковых ботинок. Він засліплює тебе своїм блиском: сяйвом запонок, білосніжних зубів і лакових черевик. Ты с детства мечтаешь приблизиться к вершинам Олимпа, где правят бал полубоги столичной жизни. Ти з дитинства мрієш наблизитися до вершин Олімпу, де правлять бал напівбоги столичного життя. И ты цепляешься за него, потому что видишь в нем посланца небес, способного поднять тебя на недосягаемую высоту успеха и известности. І ти чіпляєшся за нього, тому що бачиш у ньому посланця небес, здатного підняти тебе на недосяжну висоту успіху і популярності. Он кажется тебе истинным образчиком того, к чему ты стремишься всей душой: Столичного Шика. Він здається тобі справжнім зразком того, до чого ти прагнеш всією душею: Столичного Шика.

Точно так же бутылка шампанского в серебряном ведерке со льдом завораживает своим показным аристократизмом. Точно так само пляшка шампанського в срібному відерці з льодом заворожує своїм показним аристократизмом. Но если аккуратно снять этикетку с золотыми виноградными гроздьями, то под ней обнаружится другая: «Краснодарское игристое». Але якщо акуратно зняти етикетку з золотими виноградними гронами, то під нею виявиться інша: «Краснодарське ігристе».

Кагор Кагор

Темная бутылка Кагора таит в себе утонченный высокий дух, полный мистики и тайн... Темна пляшка Кагору таїть у собі витончений високий дух, повний містики і таємниць ... Ты встретила этого мужчину в подвальчике, где всю ночь играет джаз. Ти зустріла цього чоловіка у підвалі, де всю ніч грає джаз. У него бархатный голос, всегда чуть прикрытые глаза и тонкая пиратская бородка. У нього оксамитовий голос, завжди трохи прикриті очі й тонка піратська борідка. Он вертит серебряные кольца на музыкальных тонких пальцах. Він крутить срібні кільця на музичних тонких пальцях. Тебе с ним безумно интересно (по крайней мере, ты так утверждаешь, рассказывая о нем подругам); он говорит о Сартре и Камю, о Берроузе и Керуаке, о новом романе Зорана Живковича и о том, что читать Б. Акунина – недостойно мыслящего человека. Тобі з ним дуже цікаво (принаймні, ти так стверджуєш, розповідаючи про нього подругам); він говорить про Сартра і Камю, про Берроуз і Керуака, про новий роман Зорана Живкович і про те, що читати Б. Акуніна - негідно мислячої людини . Он легко докажет тебе, что американский ремейк «Ванильное небо» в подметки не годится оригинальному фильму Аменабара. Він легко доведе тобі, що американський ремейк «Ванільне небо» в підметки не годиться оригінального фільму Аменабар. Он считает, что «психология из-за своей принципиальной виртуальности больше похожа на объектно-ориентированные описания, чем на парадигмальную науку». Він вважає, що «психологія через свою принципову віртуальності більше схожа на об'єктно-орієнтовані описи, ніж на парадигмальну науку». Ты почти ничего не понимаешь, но слушаешь, затаив дыхание, зачарованно глядя ему в рот. Ти майже нічого не розумієш, але слухаєш, затамувавши подих, зачудовано дивлячись йому в рот. Ты надеешься при его посредстве приобщиться к интеллектуальной элите. Ти сподіваєшся при його посередництві долучитися до інтелектуальної еліти. Ведь он кажется тебе Большим Эстетом. Адже він здається тобі Великим естетом.

Ты слишком легко поверила в «тонкий изысканный вкус», который обещает этикетка на бутылке. Ти занадто легко повірила в «тонкий вишуканий смак», який обіцяє етикетка на пляшці. К сожалению, оказывается, что внутри бутылки скрываются сладковатые красные чернила, разведенные одеколоном «Шипр». На жаль, виявляється, що всередині пляшки ховаються солодкуваті червоні чорнило, розведені одеколоном «Шипр».

Рислинг Рислінг

Этот мужчина такой элегантный, такой импозантный, в его речи слышится едва уловимый заграничный акцент. Цей чоловік такий елегантний, такий імпозантний, в його мові чується ледь вловимий закордонний акцент. Он прекрасно держится за столом на званом обеде и знает все тонкости этикета. Він чудово тримається за столом на званому обіді і знає всі тонкощі етикету. От правил приличий не отходит ни на йоту. Від правил пристойності не відходить ні на йоту. Рукава его рубашки выглядывают из рукавов пиджака ровно на 1.6 см. По его галстуку можно поправлять меридианы. Рукава його сорочки виглядають з рукавів піджака рівно на 1.6 см. За його краватці можна поправляти меридіани. Это, безусловно, гражданин мира: дипломат или бизнесмен высокого полета. Це, безумовно, громадянин світу: дипломат або бізнесмен високого польоту. О его политкорректность разобьется любая попытка провокации: если понадобится, он признает, что Адам был сотворен из ребра Евы, и при этом его приятное выражение лица станет еще более приятным. Про його політкоректність розіб'ється будь-яка спроба провокації: якщо знадобиться, він визнає, що Адам був створений з ребра Єви, і при цьому його приємне вираз обличчя стане ще більш приємним. Рядом с ним ты чувствуешь себя настоящей леди. Поруч з ним ти відчуваєш себе справжньою леді. У тебя даже невольно выпрямляется спина и смотреть по сторонам ты начинаешь величественно и томно. У тебе навіть мимоволі випрямляється спина і дивитися по сторонах ти починаєш велично і млосно. О, ты уверена, что твой Истинный Джентльмен – совершенный образчик Западной цивилизации в ее высшем проявлении... О, ти впевнена, що твій Правдивий Джентльмен - досконалий зразок Західної цивілізації в її вищому прояві ...

Нет, это не марочный рислинг, несмотря на «благородный привкус гудрона». Ні, це не марочний рислінг, незважаючи на «благородний присмак гудрону». На самом деле это кисленькое домашнее винцо, любовно изготовленное бабушкой из Канатопа. Насправді це кисленьке домашнє винце, любовно виготовлене бабусею з Канатопа.

Водка Смирнофф Горілка Смірнофф

Он горяч и смел, он не любит считать деньги и не любит компромиссов. Він гарячий і сміливий, він не любить рахувати гроші і не любить компромісів. Ради друзей он готов горы свернуть. Ради друзів він готовий гори звернути. Он не спускает обид. Він не спускає образ. Это настоящая русская душа, которой тесно в рамках законов. Це справжня російська душа, якій тісно в рамках законів. Когда он смеется – дрожат стекла и включаются сигнализации у припаркованных рядом машин. Коли він сміється - тремтять скла і включаються сигналізації у припаркованих поряд машин. У него золотое сердце и золотая цепь на шее. У нього золоте серце і золотий ланцюг на шиї. Он такой наш, такой подлинный и непосредственный, что ему можно простить многое, даже грязь под ногтями. Він такий наш, такий справжній і безпосередній, що йому можна пробачити багато чого, навіть бруд під нігтями. Ты чувствуешь, что рядом с ним ты можешь, наконец, расслабиться и быть самой собой: не подавлять своих эмоций, не душить желаний, не бояться сказать лишнее, и при этом - не чувствовать себя дурой. Ти відчуваєш, що поряд з ним ти можеш, нарешті, розслабитися і бути самою собою: не пригнічувати своїх емоцій, не душити бажань, не боятися сказати зайве, і при цьому - не відчувати себе дурепою. «Можешь на меня положиться, если я сказал – значит, так и будет», - говорит он тебе, наставив на тебя пухлый указательный палец, и ты млеешь от удовольствия: вот что значит мужик, а не какой-то слюнявый интеллигент! «Можеш на мене покластися, якщо я сказав - значить, так і буде», - говорить він тобі, наставив на тебе пухкий вказівний палець, і ти млеешь від задоволення: от що значить мужик, а не якийсь слинявий інтелігент! Познакомившись с ним, ты, наконец, понимаешь, что именно такой – прямой, как сосенка в бору, народный, как баня - может сделать тебя счастливой! Познайомившись з ним, ти, нарешті, розумієш, що саме такий - прямий, як сосонка в бору, народний, як лазня - може зробити тебе щасливою!

Будь осторожна и не увлекайся: на самом деле это опасный для жизни денатурат, слегка разбавленный водой из-под крана. Будь обережна і не захоплюйтеся: насправді це небезпечний для життя денатурат, злегка розведений водою з-під крана. Плотный контакт с ним может привести тебя в больничную палату, а то и на кладбище... Щільний контакт з ним може привести тебе в лікарняну палату, а то й на кладовищі ...

Бордо Бордо

Ах, мон шер ами, он такой французистый, он такой остроумный! Ах, мон шер ами, він такий французістий, він такий дотепний! Никто так, как он, не умеет ухаживать за дамами и признаваться в любви. Ніхто так, як він, не вміє доглядати за дамами і признаватися в коханні. Когда он крутит свой глянцевый черный ус, женские сердца тают от восторга. Коли він крутить свій глянсовий чорний вус, жіночі серця тануть від захоплення. Когда он наклоняется и шепчет тебе прямо в ухо страстные и немного неприличные слова, тебе хочется глупо хихикать и поджимать ножки. Коли він нахиляється і шепоче тобі прямо у вухо пристрасні і трохи непристойні слова, тобі хочеться нерозумно хихикати і підтискати ніжки. Он забрасывает тебя цветами и драгоценностями, катает тебя в открытом автомобиле умопомрачительного лилового цвета. Він закидає тебе квітами і коштовностями, катає тебе у відкритому автомобілі запаморочливого бузкового кольору. Он не стесняется говорить тебе о своей любви и о том, как ты прекрасна и как он готов отдать за тебя жизнь. Він не соромиться говорити тобі про свою любов і про те, як ти прекрасна і як він готовий віддати за тебе життя. Его слова, как горячий мед, проникают в твою душу и разливаются по жилкам. Його слова, як гарячий мед, проникають в твою душу і розливаються по жилах. Тебе кажется, что ты, наконец-то, нашла того мужчину, которыми был так богат Золотой век декаданса, и которые уже перевелись: кавалер, соблазнитель, аристократ, современный Казанова... Тобі здається, що ти, нарешті, знайшла того чоловіка, якими був такий багатий Золотий вік декадансу, і які вже перевелися: кавалер, спокусник, аристократ, сучасний Казанова ...

Ошибаешься, это не «настоящее французское вино». Помиляєшся, це не «справжнє французьке вино». В лучшем случае, это неудачное «Кинзмараули», разлитое из цистерны по бутылкам и тайком привезенное в грузовике под мешками с картошкой. У кращому разі, це невдале «Кінзмараулі», розлите з цистерни по пляшках і потайки привезене у вантажівці під мішками з картоплею. Драгоценности его фальшивые, автомобиль – одолжен у родственника, и в самый неожиданный момент он исчезнет в голубой дали, забыв оставить адрес. Коштовності його фальшиві, автомобіль - позичив у родича, і в найнесподіваніший момент він зникне в блакитній далині, забувши залишити адресу.

Ликер «Амаретто» Лікер «Амаретто»

Он молодой, амбициозный, его чуть женственная внешность скрывает под собой злой, острый ум. Він молодий, амбітний, його трохи жіночна зовнішність приховує під собою злий, гострий розум. Он карьерист, но ему это к лицу. Він кар'єрист, але йому це личить. На нем деловой костюм с иголочки, и к своему имиджу он относиться серьезнее, чем к индексу Доу-Джонса. На ньому діловий костюм з голочки, і до свого іміджу він ставитися серйозніше, ніж до індексу Доу-Джонса. Всегда подтянут и отглажен, это капризный ребенок, за которым тянется аромат горького миндаля. Завжди підтягнутий і отглажен, це вередлива дитина, за яким тягнеться аромат гіркого мигдалю. Он знает, чего он хочет, он всегда добивается своего, даже если это противоречит Декларации Прав Человека. Він знає, чого він хоче, він завжди домагається свого, навіть якщо це суперечить Декларації Прав Людини. Своим неприкрытым бесцеремонным нахрапом, с которым он готов пройти по трупам к вершинам карьеры, он завораживает тебя, как удав кролика. Своїм неприкритим безцеремонним нахрапом, з яким він готовий пройти по трупах до вершин кар'єри, він заворожує тебе, як удав кролика. Ты начинаешь верить в его правоту на подсознательном уровне: победитель всегда прав! Ти починаєш вірити в його правоту на підсвідомому рівні: переможець завжди правий! «Мораль – это костыль для слабых», - говорит он, и тебе хочется в это верить. «Мораль - це милицю для слабких», - говорить він, і тобі хочеться в це вірити. Кроме того: он так хорош, его голубые фарфоровые глаза под длинными ресницами и акккуратный белокурый завиток на лбу потрясают до основания твою впечатлительную душу. Крім того: він такий гарний, його блакитні порцелянові очі під довгими віями і акккуратний білявий завиток на лобі приголомшують дощенту твою вразливу душу. Он падший ангел, Люцифер, князь света, восставший против божьих законов! Він падший ангел, Люцифер, володар світла, що повстав проти божих законів! Ты хочешь быть на стороне победителей, потому что он представитель Расы Господ... Ти хочеш бути на боці переможців, тому що він представник Раси Панів ...

Не смей к нему прикасаться! Не смій до неї торкатися! Это напиток «Буратино», куда для густоты добавлен канцелярский клей, а для запаха – капля синильной кислоты. Це напій «Буратіно», куди для густоти доданий канцелярський клей, а для запаху - крапля синильної кислоти.

Текила Текіла

Он музыкант, арлекин, богема. Він музикант, арлєкіно, богема. Беспечен и тщеславен, он живет своей музыкой и тусовками. Безтурботний і пихатий, він живе своєю музикою і тусовками. У него разноцветные волосы, разноцветные ботинки, разноцветные бусы на шее, разноцветные майки, одетые одна на другую. У нього різнобарвні волосся, різнокольорові черевики, різноколірні намиста на шиї, різнокольорові майки, одягнені одна на іншу. Непонятно, где он живет, потому что каждое утро его можно застать в разных квартирах на разных конца города с самыми разными, разноцветными, людьми. Незрозуміло, де він живе, бо кожен ранок його можна застати в різних квартирах на різних кінця міста із самими різними, різнобарвними, людьми. А все потому, что он – высокодуховная личность. А все тому, що він - високодуховним особистість. Он знает все о Доне Хуане и о трансцендентной медитации, его астральное тело находится с ним в постоянном контакте. Він знає все про Дон Хуана і про трансцендентної медитації, його астральне тіло перебуває з ним у постійному контакті. При первой встрече тебе кажется, что он немного «ку-ку», но спустя два часа ему удается так заболтать тебя своими «перинатальными матрицами» и принципом «у-вэй», что ты начинаешь воспринимать его всерьез. При першій зустрічі тобі здається, що він трохи «ку-ку», але через дві години йому вдається так забалакати тебе своїми «перинатальними матрицями» та принципом «у-вей», що ти починаєш сприймати його серйозно. Ты внезапно начинаешь верить, что только с ним можно уловить сокровенный смысл жизни. Ти раптово починаєш вірити, що тільки з ним можна вловити таємний сенс життя. Он – Гуру, он – Духовный Воин, он поднимет твою душу на недосягаемую высоту, где ты будешь разговаривать со звездами мескалинового мира. Він - Гуру, він - Духовний Воїн, він підніме твою душу на недосяжну висоту, де ти будеш розмовляти з зірками мескалінового світу.

Вообще-то, это домашняя настойка на чертополохе и одуванчиках, куда дядя Паша для крепости всыпал красного перца. Взагалі-то, це домашня настоянка на будяках і кульбаби, куди дядько Паша для фортеці всипав червоного перцю. Жжет, как огнем, сильно ударяет в голову, вызывает кратковременные галлюцинации, но наутро от него страшно болит голова... Пече, як вогнем, сильно б'є в голову, викликає короткочасні галюцинації, але на ранок від нього страшенно болить голова ...

Мартини Мартіні

Он много пережил и перечувствовал. Він багато пережив і перечувствовал. Он знает о жизни и о женщинах практически всё, они уже не смогут его удивить. Він знає про життя і про жінок практично все, вони вже не зможуть його здивувати. Он наблюдатель, он вглядывается в глубину женской души, анализирует, но не судит. Він спостерігач, він вдивляється в глибину жіночої душі, аналізує, але не судить. Он слушает внимательно и терпеливо, сочувственно кивая и снисходительно улыбаясь. Він слухає уважно і терпляче, співчутливо киваючи і поблажливо посміхаючись. У него ухоженная бородка, шелковый шейный платок и томно-вальяжный вид. У нього доглянута борідка, шовковий шийний хустку і млосно-вальяжно вид. Он уже не мальчишка, это зрелый мужчина - опытный, тактичный, может, самую чуточку занудный... Він вже не хлопчисько, це зрілий чоловік - досвідчений, тактовний, може, саму трішки занудний ... Тебе кажется, что ты, наконец, нашла человека, который сможет тебя понять. Тобі здається, що ти, нарешті, знайшла людину, яка зможе тебе зрозуміти. Он готов слушать тебя до бесконечности, прикрыв глаза и задумчиво подперев щеку двумя пальцами. Він готовий слухати тебе до нескінченності, прикривши очі і задумливо підперши щоку двома пальцями. Его присутствие успокаивает твою взбаламученную душу. Його присутність заспокоює Каламутне твою душу. Ты расслабилась, поверила, разоткровенничалась... Ти розслабилася, повірила, розговорилася ... Я вижу, ты нашла в нем Мудрого Исповедника, который простит, оправдает и, в случае чего, утешит. Я бачу, ти знайшла в ньому Мудрого Сповідника, який простить, виправдає і, в разі чого, втішить. В его душе – тонкий аромат горных трав, целебных цветов и дикого меда... У його душі - тонкий аромат гірських трав, цілющих квітів і дикого меду ...

Вермута там нет и в помине. Вермут там немає й близько. Я скажу вам, из чего состоит этот коктейль, только обещайте, что никому не расскажете: две столовых ложки бальзама «Алтайская звезда», полстакана минеральной воды «Ессентуки», 30 капель Валокардина, одна оливка. Я скажу вам, з чого складається цей коктейль, тільки обіцяйте, що нікому не розповісте: дві столові ложки бальзаму «Алтайська зірка», півсклянки мінеральної води «Єсентуки», 30 крапель Валокардіна, один оливка.
-------------- --------------

Вы также можете прочитать рецензию на новую книгу Юлии Большаковой в рубрике "Твочество читателей" Ви також можете прочитати рецензію на нову книгу Юлії Большакової в рубриці "Твочество читачів"
Автор: Юлия Большакова Автор: Юлія Большакова


Пожалуйста, оцените эту статью. Будь ласка, оцініть цю статтю. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ваша думка дуже важлива для нас (1 - дуже погано, 5 - відмінно)
<< Предыдущая статья <<Попередня стаття Рубрика Отдых Рубрика Відпочинок Следующая статья >> Наступна стаття>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Нові статті у рубриці «Відпочинок»: Індійське кіно: танці замість слів, Правила вдалого шопінгу, Кенія, Ми в місто Смарагдовий ..., Монастир, Подруга-осінь ..., Реаліті-шоу ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… ЗА і ПРОТИ, Як привчити кошеня до туалету, Курортний роман, Життя Чудових Людей ...





 


Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Фотошоп наклейки на бутылки зробити|рецепт бузкового шампанського|наклейки на шампанське|амаретто наклейка|наклейка амарето|як зробити етикетку на шомпанське|плямки на лиці немовля|как напечатать етикетки на бутылки для водки онлайн|зробити етикетку на шампанське онлайн|зробити наклейку на бутилку|водочные наклейки клипарт|водочные наклейки юбилейные|наклейка амаретто на бутылку|горілка смірнофф|наклейка амаретто|амаретто наклейки|наклейка на бутылку амаретто шаблон|nbrtnrf yf,enskre fvfhtnnj d ajnjijgt|наклейка на бутылку амаретто|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Журнал современной женщины Pani.kiev.ua,
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на / при обязательном уведомлении редакции по e-mail.  
Главный редактор проекта
По общим и административным вопросам обращайтесь