Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
Новости | Статьи | Рецепты | Сонник | Гороскоп | Журналы | Фотогалереи | Книги | Рукоделие Задай вопрос специалисту | Аэробика и фитнес | Диеты и похудение |    

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

Почитай!
Мода
Красота&Стиль
Парфюмерия и косметика
Карьера
Здоровье
Беременность, роды, воспитание детей
Йога
Психология
Истории из жизни
Интим
Мой дом и интерьер
Авто на шпильках
Мужчинам на заметку
Отдых
Куклы
В мире цветов
Дача, сад, огород
Праздники. История, традиции, поздравления
Чудеса своими руками
Магия, гадания, непознанное
В стране сновидений
Гороскоп
Астрологический прогноз на неделю
Литературная гостиная
Притчи и сказки
Колонка кинокритика
Разделы
Новости (архив)
В стране и мире
Кулинарный эксклюзив
Сонник
Рукоделие
Консультации
Аэробика и фитнес
Диеты и похудение
Женские журналы
Фотогалереи
Наши опросы





 





Ще раз про любов. Гороскоп Библиотека : Психология Бібліотека: Психологія

Еще раз о любви. Ще раз про любов. Гороскоп Гороскоп

Любовь – самое мистическое из всех чувств, испытываемых человеком. Любов - саме містичне з усіх почуттів, що випробовуються людиною. Ее магнетизм не поддается анализу, он необъясним и, тем не менее, знаком каждому. Її магнетизм не піддається аналізу, він нез'ясовний і, тим не менше, знайомий кожному. "Тайна сия велика есть", – говорили о ней мудрейшие. "Ця таємниця велика є", - говорили про неї наймудріші. Нет никого, кто устоял бы перед ней, не сдался бы на ее милость, не пал в неравном бою с ней, не стал ее священной жертвой. Немає нікого, хто встояв би перед нею, не здався б на її милість, не поліг у нерівному бою з нею, не став її священною жертвою.

RORER advertising network
Мужчина вы или женщина, вы одинаково безоружны перед ней. Чоловік ви або жінка, ви однаково беззбройні перед нею. И в глубине души тоскуете о ее сладостных объятиях. І в глибині душі сумуєте про її солодких обіймах. Вы – ее заложник! Ви - її заручник! Она может оказать вам милость, а может отнять последнюю надежду. Вона може надати вам милість, а може забрати останню надію. Она - соль и суть этого мира, такого разного, такого противоречивого. Вона - сіль і суть цього світу, такого різного, такого суперечливого. Она – волшебный нектар и смертельный яд, коими полна чаша жизни. Вона - чарівний нектар і смертельна отрута, якими повна чаша життя.

Пейте же из нее, возлюбленные дети Вселенной! Пийте ж з неї, любі діти Всесвіту! Пейте и наслаждайтесь, без сожалений, без опаски. Пийте і насолоджуйтеся, без жалю, без побоювання. Она выведет вас из любого лабиринта, она подарит вам Вечность, о которой вы молите. Вона виведе вас з будь-якого лабіринту, вона подарує вам Вічність, про яку ви моліть. Она повсюду или невообразимо далеко в зависимости от ваших мыслей о ней. Вона всюди або неймовірно далеко в залежності від ваших думок про неї.

Не путайте ее с влечением плоти, хотя и это присуще любви, как непреодолимой жажде существования. Не плутайте її з потягом плоті, хоча і це притаманне любові, як непереборної жадобі існування. Она подарит вам бессмертие, ибо сама себя продолжает. Вона подарує вам безсмертя, бо сама себе веде далі. Она бесконечна, ей нипочем преграды, она не знает пределов возможного. Вона нескінченна, їй ніщо перешкоди, вона не знає меж можливого. Когда вы любите, вы становитесь подобны Богам. Коли ви любите, ви стаєте подібні до Богам.

Встреча мужчины и женщины, зарождение их любви друг к другу никогда не бывают случайны. Зустріч чоловіки і жінки, зародження їхньої любові один до одного ніколи не бувають випадкові. За встречей кроются тайны прошлых, увы, позабытых встреч, тайны вечности. За зустріччю криються таємниці минулих, на жаль, забутих зустрічей, таємниці вічності. Если заглянуть в себя без страха, можно познать непрерывность бытия. Якщо зазирнути в себе без страху, можна пізнати безперервність буття. И несказанно удивиться… І невимовно здивуватися ...
Любовь питает все: и звезды, и самую малую травинку, и вдохновение Мастера. Любов живить все: і зорі, і найменшу травинку, і натхнення Майстра. Что бы ни было великого написано и создано: будь то музыка, статуя, живописное полотно, стихотворение или книга - все это создано Любовью… Що б не було великого написано і створено: будь то музика, статуя, живописне полотно, вірш чи книжка - все це створено Любов'ю ...



ГОРОСКОП ГОРОСКОП


Софья достала маленький ключик, открыла выдвижной ящик секретера и вытащила оттуда неожиданно тяжелый, холодный, матово поблескивающий пистолет. Софія дістала маленький ключик, відкрила висувний ящик секретера і витягла звідти несподівано важкий, холодний, матово поблискуючі пістолет.

Оружие принадлежало ее мужу, господину Кравцову, бизнесмену, владельцу нескольких фирм и сети фирменных магазинов. Зброя належало її чоловікові, пану Кравцову, бізнесмену, власнику кількох фірм і мережі фірмових магазинів. Она осторожно повернула дуло пистолета к себе и заглянула в его черный, жуткий, круглый глаз… Затылок сразу онемел, сердце подпрыгнуло и суматошно забилось. Вона обережно повернула дуло пістолета до себе і заглянула в його чорний, страшний, круглий очей ... Потилиця відразу онімів, серце підстрибнуло і метушливих забилося. Что, если приставить это дуло к виску и, ощущая кожей мертвящее прикосновение стали, нажать на курок? Що, якщо приставити це дуло до скроні і, відчуваючи шкірою мертвотних дотик сталі, натиснути на курок? Тогда она, по крайней мере, перестанет страдать. Тоді вона, принаймні, перестане страждати.

Никогда еще смерть не подступала так близко, так нежно, так интимно дыша в лицо. Ніколи ще смерть не підступала так близько, так ніжно, так інтимно дихаючи в обличчя. Такая простая и вместе с тем непостижимая. Така проста і разом з тим незбагненна. Никогда еще Софья не была так накоротке с ней, не чувствовала ее рокового притяжения, ее шепота, обещающего спасительную тишину, темноту и забвение. Ніколи ще Софія не була так накоротке з нею, не відчувала її фатального тяжіння, її шепоту, що обіцяє рятівну тишу, темряву і забуття.

– Вот так взять и… умереть, – беззвучно, одними губами произнесла Софья. - Ось так взяти і ... померти, - беззвучно, одними губами мовила Софія. – Воды небытия сомкнутся и поглотят меня в своей бездонной глубине… навсегда, навсегда. - Води небуття зімкнуться і поглинуть мене у своїй бездонною глибині ... назавжди, назавжди.

Не выпуская из рук пистолета, Софья подошла к окну и застыла, глядя во двор, на возню синиц, клюющих хлебные крошки, на вымощенную серой плиткой дорожку, на зеленую, ровно подстриженную траву, на кусты самшита и туи, живописно расположенные вблизи каменных валунов. Не випускаючи з рук пістолета, Софія підійшла до вікна і застигла, дивлячись на подвір'я, на метушню синиць, клюющіх хлібні крихти, на вимощену сірою плиткою доріжку, на зелену, рівно підстрижену траву, на кущі самшиту і туї, мальовничо розташовані поблизу кам'яних валунів. Какой смысл в этой птичьей суете, в этой траве, деревьях, в этих камнях и в этом низком пасмурном небе? Який сенс у цій пташиною метушні, в цій траві, деревах, в цих каменях і в цьому низькому похмурому небі? Зачем это все? Навіщо це все? И что оно может дать ей, Софье? І що воно може дати їй, Софії? Чем утешить, наполнить ее душу? Чим потішити, наповнити її душу?

У Софьи был муж, был просторный богатый дом, была праздность, были деньги, но она не чувствовала, что владеет хоть чем-нибудь. У Софії був чоловік, був просторий багатий будинок, була неробство, були гроші, але вона не відчувала, що володіє хоч чим-небудь. Она ощущала себя пустой, как ореховая скорлупа, ядро которой съедено. Вона відчувала себе порожній, як горіхова шкаралупа, ядро якої з'їдено. Если сейчас она умрет, то ничего не оставит, никакого следа в этом жестоком, бессмысленном и прекрасном мире. Якщо зараз вона помре, то нічого не залишить, ніякого сліду в цьому жорстокому, безглуздому і прекрасному світі. Она ничего не создала, не сотворила… Она не написала ни одной стоящей строчки, хотя с отличием закончила журфак; не сделала карьеру; не пережила страстного романа; не родила ребенка. Вона нічого не створила, не створила ... Вона не написала жодної що стоїть рядки, хоча з відзнакою закінчила журфак; не зробила кар'єру, не пережила пристрасного роману, не народила дитину.

Ее семейная жизнь сложилась будто бы счастливо, размеренно текла и постепенно стала обузой и для нее, и для Кравцова. Її сімейне життя склалося ніби-то щасливо, розмірено текла і поступово стала тягарем і для неї, і для Кравцова. Месяц назад они поскандалили, наговорили друг другу гадостей. Місяць тому вони посварилися, наговорили один одному гидоти. Дело могло даже дойти до рукоприкладства. Справа могло навіть дійти до рукоприкладства. Во всяком случае Никиша, как она смолоду привыкла называть супруга, пришел в такую ярость, что с трудом сдержался. У всякому разі Нікіша, як вона звикла замолоду називати чоловіка, прийшов в таку лють, що ледве стримався. Будь он хуже воспитан, драки было бы не миновать. Будь він гірше вихований, бійки було б не уникнути. Софья тоже с наслаждением разбила бы пару фарфоровых ваз или расцарапала бы мужу физиономию. Софія теж з насолодою розбила б кілька порцелянових ваз або роздряпала б чоловікові фізіономію. Этот истерический всплеск окончательно истощил ее силы, и, стараясь не смотреть в налитые кровью глаза Кравцова, она поняла, что желает только одного – умереть. Цей істеричний сплеск остаточно виснажив її сили, і, намагаючись не дивитися в налиті кров'ю очі Кравцова, вона зрозуміла, що бажає тільки одного - померти.

Он принял таблетку от давления и уехал в офис, а Софья позвонила частному детективу. Він прийняв таблетку від тиску і поїхав в офіс, а Софія зателефонувала приватному детективу. «У Никиши есть любовница, – подумала она. «У Нікіша є коханка, - подумала вона. – Поэтому он бесится. - Тому він біситься. Я должна знать правду!» Детектив назначил встречу в тесном полутемном кафе, взял кругленькую сумму в качестве аванса и пообещал выяснить «обстоятельства дела». Я маю знати правду! »Детектив призначив зустріч в тісному напівтемному кафе, взяв кругленьку суму як аванс і пообіцяв з'ясувати« обставини справи ».

– За неделю управитесь? - За тиждень це зробите? – спросила она. - Запитала вона.
– Дайте мне две. - Дайте мені два.

Ему не удалось уложиться в срок, но вчера он отчитался за проделанную работу, подкрепив свои слова фотографиями. Йому не вдалося вкластися в термін, але вчора він відзвітував за виконану роботу, підкріпивши свої слова фотографіями. Софья в слезах, дрожащими от волнения руками перебирала страшные свидетельства супружеской измены. Софія в сльозах, тремтячими від хвилювання руками перебирала страшні свідчення подружньої зради. Не то, чтобы она ревновала. Не те, щоб вона ревнувала. Чувство ее к Никифору Петровичу давно остыло. Почуття її до Никифора Петровичу давно охололо. Да и была ли любовь? Та й чи була любов? Но эти снимки бесстыжих забав седеющего, лысеющего мужчины с отвисшим брюшком и молодой, грудастой, вызывающе красивой девицы потрясли Софью, повергли в шок. Але ці знімки безсоромні забав сивіючою, лисіючого чоловіка з відвислим черевцем і молодий, грудастой, зухвало красивої дівчини потрясли Софію, глибоко шокували. Она посвятила этому человеку всю свою жизнь, а он… Вона присвятила цій людині все своє життя, а він ...

Самое ужасное, что Софье не на что было переключиться, направить отвергнутое Кравцовым внимание. Найжахливіше, що Софії не на що було переключитися, направити відкинуте Кравцовим увагу. Ее существование сосредотачивалось на муже, на их пусть прохладных, вялых, но все же отношениях. Її існування зосереджувалась на чоловіка, на їх нехай прохолодних, в'ялих, але все ж таки відносинах. В последнее время платонических, что и натолкнуло ее на мысль о сопернице. Останнім часом платонічних, що й наштовхнуло її на думку про суперницю.

– Кто она? - Хто вона? Как ее зовут? Як її звати? – с трудом успокоившись, спросила Софья. - Насилу заспокоївшись, спитала Софія.
– Бывшая модель, – охотно пустился в объяснения детектив. - Колишня модель, - охоче пустився в пояснення детектив. – Лилия Градова, родом из провинции, в Москве снимает квартиру. - Лілія Градова, родом з провінції, в Москві знімає квартиру. Блистала на конкурсах, получила пару контрактов; однако подиум – штука коварная. Блищала на конкурсах, отримала пару контрактів; однак подіум - штука підступна. В модельном бизнесе преуспевают единицы, да и тем не сладко приходится. У модельному бізнесі досягають успіху одиниці, та й тим не солодко доводиться. В общем, девушка перебивается, чем попало. Загалом, дівчина перебивається, чим попало. Я в подробности не вникал, потому что задача передо мной стояла другая. Я в подробиці не вникав, тому що завдання переді мною стояла інша. Но если надо… Але якщо треба ...

- Адрес ее узнали? - Адреса її дізналися? – не дослушала заказчица. - Не дослухала замовниця.
– А как же! - А як же! – кивнул детектив. - Кивнув детектив. – Вот, пожалуйста. - Ось, будь ласка.
Скупые строчки поплыли у Софьи перед глазами, ей стало нехорошо. Скупі рядки попливли у Софії перед очима, їй стало недобре.
– Вам воды? - Вам воду? – испугался детектив. - Злякався детектив.
– Сейчас пройдет… - Зараз мине ...

Гладкая сталь пистолета, который Софья любовно прижимала к груди, облегчала болезненные воспоминания. Гладка сталь пістолета, який Софія любовно притискала до грудей, полегшувала болючі спогади. Что, если убить не себя, а ее… наглую, развратную девчонку? Що, якщо вбити не себе, а її ... нахабну, розпусну дівчисько? Конечно, Кравцов распустил слюни при виде ее юного тела, ее длинных гладких ножек, ее розовой, как лепесток цветка, кожи… Даже имя у нее соответствующее – Лилия! Звичайно, Кравцов слюні розпустив, побачивши її юного тіла, її довгих гладких ніжок, її рожевою, як пелюстка квітки, шкіри ... Навіть ім'я у неї відповідне - Лілія!

Госпожа Кравцова оделась, положила пистолет в сумочку и позвонила водителю. Пані Кравцова одяглася, поклала пістолет в сумочку і подзвонила водієві.
– Отвези меня в город, – велела она. - Одвези мене в місто, - звеліла вона.

* * * * * *


Молодая женщина, с которой спутался Кравцов, не сумела скрыть изумления от визита Софьи. Молода жінка, з якою Навряд Кравцов, не зуміла приховати подиву від візиту Софії.

– Я жена Никифора Петровича, – без обиняков призналась та, окидывая брезгливым взглядом замызганные стены квартирки, убогую мебель и саму жиличку. - Я дружина Никифора Петровича, - відверто зізналася та, скидаючи бридливим поглядом забрудненому стіни квартирки, убогу меблі і саму жілічку. – Или как там вы его величаете? - Або як там ви його величаєте? Зайкой, Пупсиком, Ником? Зайко, Пупсик, Ніком?

Лилия оказалась рослой стройной красавицей с большими глазами, высокими скулами и чувственными губами. Лілія виявилася росло стрункою красунею з великими очима, високими вилицями і чуттєвими губами. Спортивное трико откровенно облегало ее безукоризненно сложенную фигуру, пышные светло-русые волосы были небрежно забраны в узел. Спортивне трико відверто облягав її бездоганно складену фігуру, пишні світло-русяве волосся було недбало забрані у вузол. Она молча опустилась на старый диван, жестом приглашая гостью последовать ее примеру. Вона мовчки опустилася на старий диван, жестом запрошуючи гостю наслідувати її приклад.

– Что ж вы живете в такой… нищете? - Що ж ви живете в такий ... злиднях? – зло прищурилась госпожа Кравцова. - Зло примружилася пані Кравцова. – Мой супруг вам мало платит? - Мій чоловік вам мало платить? Или вы плохо удовлетворяете его потребности? Або ви погано задовольняєте його потреби? Насколько мне известно, девицы вашего сорта дерут с похотливых старичков крутые бабки. Наскільки мені відомо, дівчата вашого гатунку деруть з хтивих старичків круті бабки.

Девушка вспыхнула, но глаз не опустила, черных, дьявольски прельстительных очей, в которых запылал смутный огонь. Дівчина спалахнула, але очей не опустила, чорних, диявольськи прельстітельних очей, в яких запалав смутний вогонь.
– А я коплю! - А я коплю! – вызывающе ответила она. - Зухвало відповіла вона. – К тому же Кравцов еще не стар. - До того ж Кравцов ще не старий.

При светлых волосах темные зрачки выделялись на ее лице, словно два бездонных колодца. При світлих волоссі темні зіниці виділялися на її обличчі, мов дві бездонних колодязя. Губы дернулись, раскрылись в ослепительной, отшлифованной в фотосалонах и на дефиле белоснежной улыбке, существующей отдельно от всего настороженного, готового к отпору облика бывшей модели. Губи сіпнулися, розкрилися в засліплюючу, відшліфованої в фотосалонах і на дефіле білосніжною посмішці, що існує окремо від усього настороженого, готового до відсічі вигляду колишньої моделі.

Софья решила сразу ее не убивать, а помучить, вынудить блудницу раскаяться перед кончиной. Софія вирішила відразу її не вбивати, а помучити, змусити блудницю покаятися перед смертю.
– Ну, признавайся, зачем моего мужика соблазнила? - Ну, признавайся, навіщо мого мужика спокусила? – придвинулась она к девушке, незаметно опуская обтянутую перчаткой руку в сумочку, которую оттягивал беспощадный мститель – заряженный пистолет. - Присунулась вона до дівчини, непомітно опускаючи обтягнуту рукавичкою руку в сумочку, яку відтягував нещадний месник - заряджений пістолет.
– Он меня принудил. - Він мене примусив.
– Изнасиловал что ли? - Згвалтував чи що? – не поверила обманутая супруга. - Не повірила обдурена дружина.
– Нет… Просто… мне очень нужны деньги. - Ні ... Просто ... мені дуже потрібні гроші. Я попросила, а он… поставил условие. Я попросила, а він ... поставив умову.

– Понимаю! - Розумію! – усмехнулась Кравцова, бросая уничижительный взгляд на отставшие обои, обшарпанные кресла с продавленными сиденьями и потертые тапочки на изящных ножках Лилии. - Посміхнулася Кравцова, кидаючи зневажливого погляд на відстали шпалери, обшарпані крісла з продавлені сидіннями і потерті капці на витончених ніжках Лілії. – Девонька приехала покорять столицу, и ей необходим спонсор. - Дівоньки приїхала підкорювати столицю, і їй потрібен спонсор. Богатенький, сладострастный пожилой Буратино! Багатенький, хтиве літній Буратіно!
– Я не то хотела сказать… - Я не те хотіла сказати ...
– Говори, – милостиво кивнула головой гостья, доставая пистолет. - Кажи, - милостиво кивнула головою гостя, дістаючи пістолет. – Осужденному полагается последнее слово. - Засудженому належить останнє слово.

* * * * * *


– Послушай свой гороскоп на сегодня, – предложила жена, которая увлекалась разными «бытовыми» эзотерическими штучками. - Послухай свій гороскоп на сьогодні, - запропонувала дружина, яка захоплювалася різними «побутовими» езотеричними штучками.
– Оставь! - Облиш! – взмолился Никифор Петрович, поправляя узел модного галстука. - Заволав Никифор Петрович, поправляючи вузол модного краватки. – Неужели ты веришь подобным глупостям? - Невже ти віриш подібним дурницям?

Поведение жены, каждый ее жест и каждое слово раздражали господина Кравцова: сидит дома, клуша-клушей, целыми днями болтает по телефону с такими же пустоголовыми приятельницами и пухнет от безделья. Поведінка дружини, кожен її жест і кожне слово дратували пана Кравцова: сидить удома, Клуша-Клуша, цілими днями базікає по телефону з такими ж пустоголовий приятельками і пухне від неробства. Такую оплывшую, рыхлую фигуру ни за какие деньги не приведешь в божеский вид. Таку оплившую, рихлу фігуру ні за які гроші не приведеш в пристойного вигляду. Любые сауны, таблетки для похудения, массажи и чудо-пояса бессильны. Будь-які сауни, таблетки для схуднення, масажі і чудо-пояса безсилі. Разве что лечь под нож пластического хирурга, срезать весь лишний жир, подтянуть все, что можно, подшить, разгладить? Хіба що лягти під ніж пластичного хірурга, зрізати весь зайвий жир, підтягти все, що можна, підшити, розгладити? Так ведь и это невозможно! Але ж і це неможливо! У Софьи больное сердце, общий наркоз на несколько часов ей противопоказан. У Софії хворе серце, загальний наркоз на кілька годин їй протипоказаний.

Мысли о пышных безразмерных формах жены вызывали у Никифора Петровича приступ тошноты. Думки про пишних безрозмірних формах дружини викликали у Никифора Петровича напад нудоти. Боже, как ее обезобразили богатство и беззаботность! Боже, як її спотворили багатство і безтурботність! Вкусная обильная еда, вино, пиво, малоподвижный образ жизни, доступность всяческих благ сделали эту некогда подтянутую, стильную, амбициозную и горячую женщину настоящей медузой. Смачна рясна їжа, вино, пиво, малорухливий спосіб життя, доступність всіляких благ зробили цю колись підтягнуту, стильну, амбітну й гарячу жінку цієї медузою. Она шагу не желала ступить, по всякому поводу вызывая машину с персональным водителем, постоянно жевала, валялась на диване, курила, просматривая каталоги товаров или мыльные сериалы. Вона не бажала кроку ступити, з усякого приводу викликаючи машину с персональним водієм, постійно жувала, валялася на дивані, курила, переглядаючи каталоги товарів або мильні серіали. Куда делись ее живость и здоровая, жадная сексуальность? Куди поділися її жвавість і здорова, жадібна сексуальність? У нее даже мозги заплыли жиром… Не о чем стало поговорить, а в постели она истекала потом, задыхалась, и если наваливалась на мужа, то он напрочь терял всякое либидо и заботился только об одном – поскорее выбраться из-под ее тяжелого скользкого тела. У неї навіть мізки заплили жиром ... Не про що стало поговорити, а в ліжку вона сходила потім, задихалася, і якщо налягала на чоловіка, то він геть втрачав всяке лібідо і піклувався тільки про одне - якнайшвидше вибратися з-під її важкого слизького тіла.

Господин Кравцов построил большой загородный дом с двумя спальнями – для себя и жены, и супруги перестали делить ложе страсти, встречаясь преимущественно за завтраками и ужинами, лениво перебрасывясь пустыми фразами и расходясь. Пан Кравцов побудував великий заміський будинок з двома спальнями - для себе і дружини, і чоловік і жінка перестали ділити ложе пристрасті, зустрічаючись переважно за сніданками та вечерями, ліниво перекидаючи порожніми фразами і розходячись. Он ехал в офис работать, она оставалась дома смотреть часами в окно на оформленный дорогим дизайнером ландшафт из нагромождения камней, искусственных источников, вечнозеленых деревьев и деревянных столбов с грубо вырезанными ликами языческих идолов, на синеющий вдали, за бетонным забором лес, на равнодушное высокое небо. Він їхав до офісу працювати, вона залишалася будинку дивитися годинами у вікно на оформлений дорогим дизайнером ландшафт з нагромадження каменів, штучних джерел, вічнозелених дерев і дерев'яних стовпів з грубо вирізаними ликами язичницьких ідолів, на синіючий вдалині, за бетонним парканом ліс, на байдуже високе небо . Это созерцание сопровождалось курением или пережевыванием пищи, вкус которой настолько приелся госпоже Кравцовой, что она перестала его чувствовать. Це споглядання супроводжувалося палінням або пережовування їжі, смак якої настільки приївся пані Кравцової, що вона перестала його відчувати. Изредка она бранилась с прислугой или отчитывала кухарку, а когда совсем уж одолевала скука, включала телевизор или бралась за телефон. Зрідка вона кляла з прислугою або вичитувала кухарку, а коли зовсім вже долала нудьга, включала телевізор або бралася за телефон. Так проходила ее жизнь, день за днем, месяц за месяцем. Так проходила її життя, день за днем, місяць за місяцем.

В молодости муж, тогда еще бойкий, подающий надежды комсомольский вожак, заставил ее сделать два аборта, и больше она забеременеть не смогла. У молодості чоловік, тоді ще діяльність, що подає надії комсомольський ватажок, змусив її зробити два аборти, і більше вона завагітніти не змогла. Счастье материнства обошло ее стороной, профессионально она тоже не состоялась, так как Никиша решительно потребовал от нее уволиться из редакции и заниматься хозяйством, заботиться о «домашнем очаге». Щастя материнства обійшло її стороною, професійно вона теж не відбулася, тому що Нікіша рішуче зажадав від неї звільнитися з редакції і займатися господарством, дбати про «домашньому вогнищі». С годами нужда в этой заботе отпала, появился достаток, домработница и прочие прелести обеспеченной жизни. З роками потреба в цій турботі відпала, з'явився достаток, домробітниця та інші принадності забезпеченого життя. Когда им обоим перевалило за сорок, Кравцову захотелось иметь ребенка, и он предложил воспользоваться услугами суррогатной матери. Коли їм обом перевалила за сорок, Кравцову захотілося мати дитину, і він запропонував скористатися послугами сурогатної матері. У жены случилась истерика, в первый и последний раз она устроила неожиданно громкий, бурный скандал, кричала, что он испортил ей жизнь, превратил ее в никчемный придаток к своему бизнесу, растоптал ее молодость, лишил ее интересов и желаний, и вообще… погубил ее тело и душу. У жінки сталася істерика, в перший і останній раз вона влаштувала несподівано гучний, бурхливий скандал, кричала, що він зіпсував їй життя, перетворив її в нікчемний придаток до свого бізнесу, потоптав її молодість, позбавив її інтересів і бажань, і взагалі ... знищив його тіло і душу.

– Посмотри, на кого я стала похожа! - Подивися, на кого я стала схожа! – размазывая по щекам злые слезы, рыдала она. - Розмазуючи по щоках злі сльози, ридала вона. – У меня же ничего не осталось! - У мене ж нічого не залишилося!
– По-моему, я обеспечил тебя с головой, дорогуша! - По-моєму, я забезпечив тебе з головою, дорогенька! – взревел Никифор Петрович. - Заревів Никифор Петрович. – Кем ты была, когда выходила за меня? - Ким ти була, коли виходила за мене? Бедной журналисткой из третьесортной газетенки, которой не хватало на приличные туфли и парикмахерскую! Бідній журналісткою з третьосортної газетки, якої не вистачало на пристойні туфлі та перукарню! Ходила с обломанными ногтями и красила волосы чернилами! Ходила з обламаними нігтями і фарбувала волосся чорнилом! А сейчас?! А зараз?! Сколько стоят бриллианты в твоих очаровательных ушках? Скільки коштують діаманти в твоїх чарівних вушках? А маникюр, а косметичка, которой ты платишь из моего кошелька, а… А манікюр, а косметичка, якою ти платиш з мого гаманця, а ...
– Замолчи! - Замовкни! Закрой свой поганый рот! Закрий свій поганий рот! – расплакалась Софья. - Розплакалася Софія. – Что мне с этих серёг? - Що мені з цих сережок? И никакие косметические маски не остановят мою старость! І жодні косметичні маски не зупинять мою старість! Зачем я живу, скажи? Навіщо я живу, скажи?

– Давай разведемся, – словно ледяной струей окатил ее Кравцов. - Давай розлучена, - наче крижаний струменем облив її Кравцов.
«Я могу иметь молодую, красивую жену, – мстительно подумал он. «Я можу мати молоду, гарну жінку, - мстиво подумав він. – Она может родить мне сына. - Вона може народити мені сина. Или маленькую хорошенькую девочку. Або маленьку гарненьку дівчинку. Кому я оставлю свой капитал?» Кому я залишу свій капітал? »
«Я ненавижу его, – подумала она. «Я ненавиджу його, - подумала вона. – Ненавижу! - Ненавиджу! Начинать жизнь с начала поздно. Починати життя з початку пізно. Но я еще успею наказать его!» Але я ще встигну покарати його! »
Такие мысли появлялись у обоих все чаще, накладывая незримую, холодную тень отчуждения на все вокруг. Такі думки з'являлися в обох все частіше, накладаючи незриму, холодну тінь відчуження на все навколо.
– Я прочитаю тебе гороскоп, – настояла госпожа Кравцова, и крупные бриллианты в ее ушах зловеще вспыхнули. - Я прочитаю тобі гороскоп, - наполягла пані Кравцова, і великі діаманти в її вухах зловісно спалахнули.
– Ладно, давай, – решил не спорить Никифор Петрович. - Добре, давай, - вирішив не сперечатися Никифор Петрович.

Он уже предвкушал страстные поцелуи, сладкий вкус молодых губ, упоительную свежесть гладкого, упругого тела… Он едва не испытал оргазм от одних только мыслей. Він уже передчував пристрасні поцілунки, солодкий смак молодих губ, чарівну свіжість гладкого, пружного тіла ... Він ледве не зазнав оргазм від одних тільки думок. Особенно его возбуждало то, что Лиленька не желала, но подчинялась, покорно исполняла любую его прихоть. Особливо його збуджувало те, що Ліленька не бажала, але підпорядковувалася, покірно виконувала будь-яку його примха.

«Сегодня вам следует быть весьма осторожным, – вслух прочитала жена. «Сьогодні вам слід бути дуже обережним, - вголос прочитала дружина. – Если вы не остановитесь, вас ждет крупная неприятность!» - Якщо ви не станете, вас чекає велика неприємність! »
– Чушь! - Нісенітниця! Тебе не надоели всякие бредни? Тобі не набридли всякі брудні?
Кравцов не остановился… Его манили эротические фантазии, которые этим вечером снова станут реальностью. Кравцов не зупинився ... Його вабили еротичні фантазії, які цього вечора знову стануть реальністю. Кто говорил, будто любовь за деньги не купишь? Хто казав, що кохання за гроші не купиш? Все это выдумки обозленных неудачников! Все це вигадки розлючених невдах!
После полуночи в спальне Софьи раздался телефонный звонок. Після півночі в спальні Софії пролунав телефонний дзвінок. Хриплый голос начальника охраны ее супруга сообщил, что господина Кравцова нашли мертвым в его машине… в загородном лесу… Хриплий голос начальника охорони її чоловіка повідомив, що пана Кравцова знайшли мертвим в його машині ... в заміському лісі ...

– Неужели, инфаркт? - Невже, інфаркт? – плача, спросила она. - Плачучи, запитала вона. – Никиша совсем не берег сердце! - Нікіша зовсім не берег серце!
– Он… покончил с собой, – растерянно произнес начальник охраны. - Він ... наклав на себе руки, - розгублено мовив начальник охорони. – Застрелился. - Застрелився.
– Господи! - Господи! Его убили! Його вбили! Убили! Убили! – завопила новоиспеченная вдова. - Закричала новоспечена вдова. – Куда же вы смотрели? - Куди ж ви дивилися? Зачем вы отпустили его одного? Навіщо ви відпустили його самого?
– Это самоубийство, Софья Ивановна. - Це самогубство, Софія Іванівна. Нет никаких сомнений. Немає жодних сумнівів. Выстрел произведен в упор из личного пистолета Никифора Петровича… Оружие он держал в руке… Отпечатки пальцев на пистолете только его… Постріл зроблений впритул з пістолета особистого Никифора Петровича ... Зброя він тримав у руці ... Відбитки пальців на пістолеті тільки його ...
– Горе, горе-то какое… – рыдала госпожа Кравцова. - Горе, горе-то какое ... - ридала пані Кравцова. – Как же это он? - Як же це він? Почему?.. Чому? ..

* * * * * *


Известие о смерти господина Кравцова удивило детектива, которого нанимала его жена, а теперь вдова. Звістка про смерть пана Кравцова здивувало детектива, якого винаймала його дружина, а тепер вдова. И потому он аккуратно навел справки. І тому він акуратно навів довідки.

Софья Ивановна оказалась вне подозрений. Софія Іванівна опинилася поза підозрою. Она весь тот вечер и ночь провела дома, что подтвердили прислуга и охрана. Вона весь той вечір і ніч провела вдома, що підтвердили обслуга і охорона. Было проведено формальное разбирательство, не давшее оснований усомниться в самоубийстве предпринимателя. Було проведено формальне розгляд, не дало підстав засумніватися в самогубстві підприємця. Странно, но вдова ни словом не обмолвилась о молодой любовнице покойного мужа. Дивно, але вдова ні словом не обмовилася про молоду коханку покійного чоловіка. Оно и понятно – кому понравится выносить сор из избы? Воно й зрозуміло - кому сподобається виносити сміття з хати? Да и порочить честь умершего вроде как неуместно. Та й паплюжити честь померлого ніби як недоречно. И все же… І все ж ...

Чисто из профессионального любопытства детектив отыскал Лилию Градову и удивился еще больше. Чисто з професійного цікавості детектив знайшов Лілію Градова і здивувався ще більше. Девушка переехала в квартиру с ремонтом, привезла из ростовской области молодого человека весьма болезненного вида, который передвигался на новенькой инвалидной коляске. Дівчина переїхала в квартиру з ремонтом, привезла з ростовської області молодої людини дуже хворобливого вигляду, який пересувався на новенькій інвалідному візку. Однажды детектив выбрал удобный момент и подошел к ней на улице. Одного разу детектив вибрав зручний момент і підійшов до неї на вулиці.

– Хочу поговорить о Кравцове, – сказал он. - Хочу поговорити про Кравцова, - сказав він.
– Кто это? - Хто це? – распахнула она восхитительно длинные, загнутые вверх ресницы. - Розгорнула вона чудово довгі, загнуті вгору вії.
– Не прикидывайся! - Не прикидайся! Откуда у тебя деньги появились? Звідки у тебе гроші з'явилися? Никифор Петрович все-таки дал? Никифор Петрович все-таки дав?
– Нет. - Ні. Я не понимаю… Я не розумію ...
– Значит, Софья Ивановна. - Отже, Софія Іванівна. За то, что ее ты муженька ухлопала. За те, що її ти чоловічка ухлопала. Пистолет она тебе сама принесла, а все детали вы обсудили вместе. Пістолет вона тобі сама принесла, а всі деталі ви обговорили разом. Ловко! Ловко!

Бывшая модель молча стояла, не отрицая, но и не подтверждая предъявленных обвинений. Колишня модель мовчки стояла, не заперечуючи, але і не підтверджуючи пред'явлених звинувачень. Детектив пустил в ход веский аргумент – вытащил и развернул веером сделанные им компрометирующие фотографии. Детектив пустив в хід вагомий аргумент - витягнув і розгорнув віялом зроблені ним компрометуючі фотографії. Краска залила лицо девушки. Краска залила обличчя дівчини.

– Теперь я смогу заплатить за лечение, – волнуясь, сказала она. - Тепер я зможу заплатити за лікування, - хвилюючись, сказала вона. – Антона придется везти в Германию, но он поправится. - Антона доведеться везти до Німеччини, але він видужає. Мы поженились еще до того, как его забрали в армию. Ми одружилися ще до того, як його забрали в армію. Мне по условиям контракта запрещалось вступать в брак… Вот мы и обвенчались… тайком. Мені за умовами контракту заборонялося вступати в шлюб ... От ми й повінчалися ... потайки. Видите, какой он вернулся? Бачите, який він повернувся? – она запнулась. - Вона запнулася. – Вы ничего не докажете! - Ви нічого не доведете!
– Я и не собираюсь, – вздохнул детектив. - Я й не збираюся, - зітхнув детектив. – Как ты жить-то с этим будешь? - Як ти жити-то з цим будеш?
Она отвернулась, сдержала слезы. Вона відвернулася, стримала сльози.
– Я свой грех искуплю. - Я свій гріх викуплю.
«Чем?» – хотел спросить детектив. «Чим?» - Хотів запитати детектив. Она его опередила. Вона випередила його.
– Чистой любовью… – прошептала. - Чистої любов'ю ... - прошепотіла. – Пусть Бог нас рассудит. - Нехай Бог нас розсудить.

Детектив целый день размышлял об этом разговоре. Детектив цілий день розмірковував про цю розмову. "Что есть грех? – думал он. – Что есть искупление?" "Що є гріх? - Думав він. - Що є спокутування?"
Вечером он не выдержал, позвонил госпоже Кравцовой, многозначительно произнес: Увечері він не витримав, зателефонував пані Кравцової, значуще промовив:
– Я все понял. - Я все зрозумів. Чужими руками достали каштан из огня… Чужими руками дістали каштан з вогню ...
– Вы о чем? - Ви про що? – усмехнулась она. – Кстати, вы верите в гороскоп? Прочитать вам прогноз на завтра? Рекомендую…

Автор: Наталья Солнцева

Официальный сайт Натальи Солнцевой
О тайнах говорить никогда не скучно. Тем более писать книги.
Наталья Солнцева - самый таинственный автор 21 века. Тонкая смесь детектива, мистики, загадок истории и любовной лирики...



Пожалуйста, оцените эту статью. Будь ласка, оцініть цю статтю. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ваша думка дуже важлива для нас (1 - дуже погано, 5 - відмінно)
<< Предыдущая статья <<Попередня стаття Рубрика Психология Рубрика Психологія Следующая статья >> Наступна стаття>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Нові статті у рубриці «Психологія»: Чого хочуть чоловіки?, Свекруха-монстр, читайте казки з поправками, або Молись, Дуся!, Пов'язувати чи з НИМ своє життя?, Як зберегти любов, Цивільний шлюб. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Плюси і мінуси, Куди зникла романтика?, Бабій: знайти і знешкодити, TAKE IT EASY, Хай буде посланий мені душевний спокій





 


Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Якщо дівчина знайшла обручальное кольцо що це значить.|якщо ви брюнетка то ваш колір червоний|про любов гороскоп|обручальное кольцо прикмети|секрети сексу|прикмети про любов|прикмета, коли знайшов кольцо|таблетки молодости імедін скільки коштують|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Журнал современной женщины Pani.kiev.ua,
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на / при обязательном уведомлении редакции по e-mail.  
Главный редактор проекта
По общим и административным вопросам обращайтесь