News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Как уберечь малыша от опасности Wie Sie Ihr Kind schützen vor der GefahrВсе мы знаем, что дети очень зависят от взрослых. Wir alle wissen, dass die unterhaltsberechtigten Kinder sehr auf die Erwachsenen. Кормление, одевание, смена пеленок, развлечения – ребенок все время в родительских руках. Essen, Ankleiden, Windeln zu wechseln, Unterhaltung - das Kind die ganze Zeit in den Händen der Eltern. Одна и самых важных вещей для ребенка – безопасность. One und die wichtigsten Dinge für Kinder - Sicherheit. Держать ребенка в безопасности, не подвергая риску – дело хлопотное, но кто-то же должен этим заняться! Halten Sie das Kind in Sicherheit, ohne Kompromisse - es lästig, aber jemand muss es machen!Перед вами список мер безопасности, который поможет вам уберечь вашего малыша. Hier ist eine Liste von Maßnahmen zur Gefahrenabwehr, die Ihnen helfen, Ihr Baby wird. · Следите, чтобы ребенок спал на спине или на боку, на жестком, ровном матрасе без перины. Es soll sichergestellt werden, dass Ihr Kind schläft auf dem Rücken oder Seite, auf einer harten, flachen Matratze ohne Federbett. Следуйте этому совету, чтобы снизить риск удушья. Befolgen Sie diese Ratschläge, um das Risiko einer Erstickung zu reduzieren. По этой же причине лучше, чтобы ребенок спал в своей кроватке, а не в постели взрослых. Aus dem gleichen Grund ist es besser, das Kind schlafend in seinem Bettchen, aber nicht im Bett für Erwachsene. · Убедитесь, что кроватка малыша стоит устойчиво, и что все детали на месте. Davon überzeugt werden, dass das Babybett stabil ist, und dass alle Informationen vorhanden. Это предотвратит риск быть зажатым между деталями кроватки. Dadurch wird verhindert, das Risiko, eingeklemmt zwischen Teilen Krippe. · Никогда не ставьте детскую кроватку рядом с окном со шторами или с жалюзями. · Stellen Sie niemals eine Krippe in der Nähe ein Fenster mit Gardinen oder Jalousien. Это предотвратит риск быть зажатым в петлях или лентах от штор. Dadurch wird verhindert, das Risiko, in Schleifen oder Bändern gefangen auf die Vorhänge zu. Чтобы уберечь ребенка от падения, держите детей подальше от окна. Um das Kind fallen zu schützen, so dass die Kinder weg vom Fenster. Ванная: Badezimmer: · Уберите лекарства и моющие средства в контейнеры, которые ребенок не может открыть, и уберите их подальше от детей. Entfernen · Arzneimittel-und Reinigungsmitteln in Containern, die Kinder können nicht geöffnet ist, und verschieben Sie sie von Kindern fern. Так ваш ребенок избежит отравления. Damit Ihr Kind zu vermeiden Vergiftung. · Всегда проверяйте температуру воды на своем запястье или локте, прежде чем купать малыша. · Prüfen Sie stets die Wassertemperatur am Handgelenk oder Ellbogen vor dem Baden Ihr Baby. Кожа у малыша очень нежная. Baby's Haut ist sehr empfindlich. Проверяя воду, вы не обожжете его. Frei von der Wasser-, brauchen Sie nicht brennen. · Никогда, что бы там ни было, не оставляйте ребенка одного в ванне или рядом с какой-то водой . · Niemals, was immer es war, lassen Sie Ihr Kind allein in der Badewanne oder in der Nähe von Wasser. Следует держать детей подальше и от стоячей воды (ведра, бассейны). Es sollten Kinder immer weg, und von stehendem Wasser (Eimer, Becken). Кухня: Küche: · Не оставляйте ребенка одного в высоком стуле, всегда используйте ремни безопасности. · Lassen Sie ein Kind allein in einem Hochstuhl, immer Sicherheitsgurte. Таким образом, ребенок не сползет со стула и не упадет. So hat das Kind nicht vom Stuhl rutschen und nicht fallen. · Уберите подальше моющие средства, ножи, спички и пластиковые пакеты. Entfernen · Reiniger entfernt, Messer, Streichhölzer und Plastiktüten. Таким образом, вы сможете уберечь ребенка от ожогов, травм и удушья. So können Sie immer ein Kind vor Verbrennungen, Verletzungen und Erstickung. · Не забывайте отключать горелки и поворачивать чайник ручкой к стене. Nicht vergessen zu deaktivieren, den Brenner und Kessel Griff an der Wand ab. Кроме того, следите за малышом, если у вас на столе есть скатерть. Auch für das Baby zu sehen, wenn Sie auf das Tischtuch sind. Ребенок может стащить ее на себя вместе с горячей едой или жидкостью. Kind kann es für sich zu stehlen mit warmem Essen oder Flüssigkeit. В других жилых комнатах: In anderen Salons: · Установите индикатор дыма на каждом этаже вашего дома, особенно возле комнат, где вы спите. Stellen Sie einen Rauchmelder in jedem Stockwerk Ihres Hauses, vor allem in der Nähe der Raum, in dem Sie schlafen. · Используйте защитные блоки для розеток. · Verwenden Sicherheit Blöcke für Steckdosen. · Уберите все маленькие предметы, включая крошечные игрушки и воздушные шары. · Entfernen Sie alle kleinen Gegenstände, einschließlich der kleinen Spielzeug und Luftballons. Берегите вашего малыша! Achten Sie auf Ihr Baby!
Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Fresh Artikel in der Kategorie "Schwangerschaft, Geburt und Elternschaft: Pogovolim ein Erwachsener, liebe Mutter, Baby Fett: Wir sollten über ihre Eltern Sorgen machen?, Ist Muttermilch nicht schaden, das Baby, Eltern Eltern - ein Psychologe und Tochter, mehr ..., Kindheit hinter dem Eisernen Zaun "Mama, wo bist du?, Eltern-und medizinischen Fehlern bei der Behandlung ein Kind, Mama minus Vater, leider ... |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |