News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
ПОВРЕЖДЕНИЕ ТЕЛА Uszkodzenia ciałaЧасто во сне мы не можем действовать в результате увечий - такие сны, в частности, характерны для периодов неуверенности в собственных силах. Często w śnie nie możemy działać w wyniku obrażeń - takie marzenia, w szczególności, są charakterystyczne dla okresu niepewności ze swoich umiejętności. Мы просто считаем, что удача обходит нас стороной и более благосклонна к другим; как следствие возникает чувство ущербности и уязвимости. Po prostu wierzą, że szczęście omija nas strony i korzystne dla innych, aw konsekwencji nie ma poczucia niższości i zagrożenia.Важно знать, кем и чем была нанесена травма. Ważne jest, aby wiedzieć, kto i co było zadane urazy. Если вы поранили себя сами, по неосторожности, - возможно, вы пытаетесь поймать себя на лжи. Jeśli raniąc się nieumyślnie - być może próbujesz złapać się na kłamstwo. Если ранение нанесено другим человеком, причем намеренно, со злым умыслом, то это указание на то, что кто-то пытается помешать вам реализовать свой потенциал. W przypadku rany zadane przez inną osobę, i celowo, ze złośliwą premedytacją, to wskazanie, że ktoś próbuje uniemożliwić realizacji ich potencjału. И, конечно же, очень важно проследить, какими методами лечится рана и к каким последствиям она приводит. I, oczywiście, bardzo ważne, aby prześledzić jakie metody leczonych ran i jakie skutki przynosi. Какие важные функции вы не могли выполнять после увечья? Jakie są ważne funkcje, nie można wykonać po kontuzji? Толкование этого сна взято: cонник Дэвида Лоффа Interpretacji tego snu została podjęta: connik David Lofa Этот сон относится к рубрике(ам) сонника: ситуации , здоровье Ten sen należy do kategorii (s) ñîííèêè: sytuacja, zdrowie |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |