Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





L'homme et la femme ne vont pas ensemble ... dans son lit Библиотека : Интим Bibliothèque: adultes

Мужчина и женщина не подходят друг другу … в постели L'homme et la femme ne vont pas ensemble ... dans son lit

Мужчины родом с Марса, женщины – с Венеры, и говорят они на разных языках, особенно когда речь заходит о любви и сексе. Les hommes viennent de Mars, les femmes - de Vénus, et ils disent qu'ils sont dans des langues différentes, surtout quand il s'agit de l'amour et le sexe. Такова точка зрения американского психолога доктора Джона Грея, автора бестселлера «Марс, Венера & партнерство». C'est l'avis du psychologue américain John Gray, Dr, auteur de «Mars, Venus & Partenariat.

RORER réseau publicitaire
Секс, который мужчины и женщины практикуют с тех самых пор, когда Адам «испортил» Еву, безнадежно устарел. Sexe, les hommes et les femmes qui pratiquent depuis, quand Adam "gâtés" Eve, est désespérément obsolète. Женщина уже не желает мириться с тем, что ее роль в интимных отношениях сведена к удовлетворению сексуальных потребностей мужчины. La femme ne veut plus accepter le fait que son rôle dans les relations intimes est réduite pour satisfaire les besoins sexuels des hommes. Хотелось бы при этом получить и удовольствие. Je voudrais donc obtenir et en profiter. Но инициативу она по привычке все же оставляет за мужчиной. Mais l'initiative par une habitude de laisse encore un homme. А тот, в свою очередь, ожидает от партнерши большей раскованности, хронической пылкости и готовности ответить на его страсть в любой момент. Et que, en retour, attend du partenaire le plus de détente, d'ardeur chronique et la volonté de répondre à sa passion à tout moment. Без всяких там уговоров и «взяток» в виде вынесенного мусорного ведра. Sans aucune persuasion, et il ya "bribes" prononcée par une poubelle. То есть в принципе стремятся они к одному, но опять же никак не могут между собой договориться. Cela est, en principe, ils ont tendance à un, mais encore, nous ne pouvons tout simplement pas d'accord entre eux.

О любви, исполненной страсти, мечтает каждый, но, чтобы воплотить ее в жизнь, необходимо помнить о том, что мужчина и женщина – два совершенно разных существа и соблюдать правила игры. De l'amour, plein de passion et les rêves de chacun, mais de la mettre en pratique, il faut se rappeler qu'un homme et une femme - deux êtres très différents et observer les règles de la partie.

ПРАВИЛО ПЕРВОЕ: мужчины хотят секса, женщины – любви . Première règle: les hommes veulent du sexe, les femmes - l'amour.

Для того, чтобы решиться на близость с мужчиной, женщина должна испытывать к нему как минимум нежность, а лучше – более глубокие чувства. En vue de statuer sur la proximité d'un homme, une femme doit se sentir à l'appel d'offres au moins, et mieux - des sentiments profonds. Без этого ей трудно ощутить даже возбуждение. Sans cela, il est difficile de se sentir encore l'excitation. Мужчине же с точностью наоборот: секс нужен для того, чтобы вообще что-то к этой женщине почувствовать. L'homme est tout le contraire: en manque de sexe pour faire quelque chose pour cette femme sentir. Что – он будет разбираться уже потом. Ce qui - il devrait comprendre que plus tard. И если женщина отказывается от близости с ним, пусть по самой банальной причине – устала, голова болит и т.д., - он считает, что отвергают его лично, не желая иметь с ним ничего общего. Et si une femme refuse d'intime avec lui, même sur la raison la plus banale - fatigue, maux de tête, etc, - il estime que le rejetait personnellement, ne voulant rien avoir à faire avec elle. Лишая мужчину возможности регулярно утолять его страсть, женщина рискует лишиться … его любви. Priver un homme a régulièrement la possibilité d'assouvir sa passion, une femme risque de perdre ... son amour. «Он просто может начисто забыть, как сильно ее любит!» - предупреждает доктор Грей. «Il ne peut tout simplement complètement oublier combien il l'aimait!" - Met en garde le Dr Gray. Не упрекайте партнера в том, что его «только «это» и волнует», не спешите ставить на нем печать «сексуально озабоченного». Ne reprochez pas de partenaire en ce que son "seulement" ce "et de préoccupation», pas pressé de mettre l'imprimer la «dépendance sexuelle». Поймите и примите тот факт, что секс для него – самое сильное доказательство вашей любви и главный ключ к его сердцу. Comprendre et accepter le fait que le sexe pour lui - la preuve la plus puissante de votre amour et la clé de son cœur.

ПРАВИЛО ВТОРОЕ: секс сохраняет любовь . Deuxième règle: les magasins sexe amour.

Если у вас появились проблемы во взаимопонимании, накопились обиды – не наказывайте друг друга отказом от интимной близости, это только еще больше разъединит вас. Si vous avez des problèmes dans la compréhension des griefs - et non de punir l'autre, contre le rejet de l'intimité, il est plus vous vous déconnectez. Часто лучше всего «выпустить пар» в сексе, чем бесконечно «кипеть», выясняя отношения. Souvent, la meilleure "défouler" dans le sexe que l'infini "ébullition", afin de déterminer les relations. Мужчина, укрепившись в своих чувствах, благодарный партнерше за их проявление, обязательно ответит заботой и нежностью, по которой она давно истосковалась. L'homme, retranché dans ses sentiments, ses partenaires reconnaissants de leur manifestation, n'oubliez pas de répondre avec soin et de tendresse pour laquelle elle aspirait depuis longtemps. И все другие проблемы решаться легче. Et tous les autres problèmes résolus facilement.

ПРАВИЛО ТРЕТЬЕ: мужчины любят глазами . Troisième règle: les yeux de l'amour des hommes.

Стоит мужчине увидеть хорошенькую женщину, он, как загипнотизированный, начинает пожирать ее взглядом. Si un homme voit une femme jolie, il, comme hypnotisé, se met à dévorer les yeux. При этом не имеет значения, холост он, счастливо женат или как раз разводится. Ce n'est pas grave, il est célibataire, heureux en ménage ou juste divorcés. И это вовсе не повод для паники, обид или ревности. Il n'ya pas lieu de paniquer, le ressentiment et la jalousie. Пусть себе поглазеет; если он при этом совсем уж неприлично выглядит – предложите ему повязать слюнявчик. Permettez-moi de poglazeet si, ce faisant, il a juste l'air vraiment inconvenante - demandez-leur d'attacher un dossard. Это действует. Ça marche. В любом случае он через считанные секунды снова повернется к вам. En tout cas, c'est une question de secondes à nouveau se tourner vers vous.

ПРАВИЛО ЧЕТВЕРТОЕ: никто не рождается опытным . ARTICLE QUATRE: personne ne naît expérimentés.

Большинству женщин неприятно объяснять мужчине то, что им больше нравится в постели, - в этом есть что-то, напоминающее инструкцию по употреблению. La plupart des femmes l'homme mal à l'aise pour expliquer ce qu'ils aiment le mieux au lit - il ya quelque chose qui rappelle d'instruction sur l'utilisation. Женщина наивно полагает, что он интуитивно должен знать, как себя вести; если он – настоящий мужчина, уж как-нибудь разберется. Elle croit naïvement qu'il devrait savoir intuitivement comment se comporter si il est - un homme véritable, autant que certains comprennent. Понимать друг друга в постели – этому тоже надо учиться. Comprendre les uns les autres au lit - qui doivent aussi apprendre.

ПРАВИЛО ПЯТОЕ: мужчины хотят всегда . ARTICLE CINQ: Les hommes veulent toujours.

Сексуальная возбудимость женщины зависит от дней менструального цикла. L'excitation de la femme dépend de jours du cycle menstruel. Иногда женщина буквально разрывается от желания, иногда ей хочется только ласки и ничего больше. Parfois, une femme est littéralement arraché du désir, parfois, elle veut juste affection et rien de plus. Этим они в корне отличаются от мужчин, которые хотят всего и всегда. Ce sont fondamentalement différents des hommes qui veulent tout et toujours. Даже когда не очень могут. Même lorsqu'il n'est pas tant qu'ils le peuvent.

ПРАВИЛО ШЕСТОЕ: оргазм? ARTICLE SIX: l'orgasme? Пропустите женщину вперед . Sauter la femme de l'avant.

Прекрасно, если спонтанно получится «в унисон». Eh bien, si vous obtenez spontanément »à l'unisson." Однако гораздо хуже думать во время секса не о наслаждении, а о том, как бы это «оформить» одновременно. Mais beaucoup plus grave de penser pendant les rapports sexuels ne s'agit pas de plaisir, mais sur la façon dont il serait "dessiner" en même temps. Пора или не пора? Il est temps ou non ce le temps? Отдайте женщине право быть первой – в силу ее физиологических особенностей. Donner à la femme le droit d'être d'abord - en raison de ses caractéristiques physiologiques.

ПРАВИЛО СЕДЬМОЕ: женщине нужно разнообразие. ARTICLE SEPT: une femme a besoin de variété.

Сознание того, что все будет как обычно, действует на женщину как холодный душ. L'idée que les affaires comme d'habitude, agit sur une femme comme une douche froide. Для нее очень важно, чтобы ЭТО каждый раз было немного по-другому. Car il est très important à chaque fois qu'il était un peu différent. Она хочет сюрпризов. Elle veut surprises. У мужчин по-другому: они давно знают кратчайшую дорогу к ее оргазму и не любят отклоняться от проторенного пути. Les hommes ont une manière différente: ils ont depuis longtemps connu le plus court chemin vers l'orgasme et n'aiment pas à s'écarter des sentiers battus.

Вот такие мы разные. Ici, nous sommes différents.

И в заключении еще одна цитата доктора Грея: Et en conclusion, une autre citation Dr Gray:

«Когда мужчина и женщина станут «экспертами» в области интимных отношений и научатся уважать различия друг друга – как в постели, так и вне ее, волшебство любви не исчезнет». «Quand un homme et la femme deviennent des« experts »dans le domaine des relations intimes et apprendre à respecter les différences des autres - à la fois dans le lit et hors d'elle, la magie de l'amour ne disparaîtra pas.
Автор: Татьяна Полякова, Варвара Федотова Auteur: Tatyana Polyakova, Barbara Fedotov
Источник: "Аргументы и факты", № 45 1996г. Source: "Arguments et faits", № 45 1996.


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Интим Catégorie adulte Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Интим»: Переход к более близким отношениям. Frais d'articles dans la catégorie «adulte»: La transition vers une relation plus intime. Когда? , Сексуальные фантазии на вольную тему , Твоя сексуальная революция , Нет монотонности! , Секреты обольщения великих любовниц , Переспать с братом любимого, или Куда может завести добродетель , Любовь без секса. Quand?, Fantasmes sexuels dans le thème libre, Votre révolution sexuelle, pas de monotonie!, Secrets de séduction du amants grands, des relations sexuelles avec mon frère aimé, ni par où commencer peut être une vertu, l'amour sans le sexe. Возможно ли это? , Секс в отсутствии любви. Est-ce possible?, Sex in the absence d'amour. Плюсы и минусы , Чем больше секса, тем лучше? , Собраться с силами и пойти в Monamour Avantages et inconvénients, le sexe le plus le mieux?, Rassembler ses forces et aller au Monamour


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Les femmes et sex|les problemes des femmes|les femme sex|les hommes et les femmes|sex femmes et hommes dans beach|sex ome et fame|relations intimes entre un homme et une femme|john gray mars et vénus en rendez-vous|sex des hommes et des femmes|l’homme et ses sentiments|john gray - les hommes viennent de mars, les femmes viennent de vénus|les articles de figaro les femmes et les problemes|les hommes viennent de mars les femmes de venus|sentifiqement relation entre sexe homme et une femme|les adultes n aiment pas lire|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact