News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Кулич пасхальный Pasqua Kulich12 стаканов муки, 3 стакана теплого молока, 50 г дрожжей, 2 стакана сахара, 7 яиц, 1/2 стакана топленого сливочного масла, 1,5 стакана изюма. 12 tazze di farina, 3 tazze di latte caldo, 50 g di lievito, 2 tazze di zucchero, 7 uova, 1 / 2 tazza di burro fuso, 1.5 tazza di uva passa.12 стаканов муки 12 tazze di farina 3 стакана теплого молока 3 tazze di latte caldo 50 г дрожжей 50 g di lievito di birra 2 стакана сахара 2 tazze di zucchero 7 яиц 7 uova 1/2 стакана топленого сливочного масла 1 / burro fuso 2 tazza 1,5 стакана изюма 1,5 tazze uvetta 1 ч, ложка соли 1 h, un cucchiaio di sale душистые приправы (1 палочка ванили, 10 орешков кардамона или 2 капли розового масла) condimenti fragrante (1 stecca di vaniglia, 10 noci e cardamomo 2 gocce di olio di rosa) Развести опару на трех стаканах молока, шести стаканах муки и дрожжах. Diluire brew su tre bicchieri di latte, sei tazze di farina e lievito. Поставить ее в тепло. Invia al calore. Растереть пять желтков с двумя стаканами сахара, одной чайной ложкой соли и душистыми приправами (одна палочка ванили, десять орешков кардамона или же две капли розового масла). Rub cinque tuorli con due tazze di zucchero, un cucchiaino di sale e spezie profumate (una stecca di vaniglia, frutta a guscio, cardamomo decennio o due gocce di olio di rosa). Когда опара подойдет, положить в нее растертые желтки, вбить в нее еще два яйца, влить полстакана чуть разогретого топленого сливочного масла, всыпать шесть стаканов муки, но следить, чтобы тесто не было слишком густое. Quando l'abito pasta, metterla pestate tuorli, guidarla due uova, aggiungere mezzo bicchiere di burro fuso leggermente riscaldato, aggiungere le sei tazze di farina, ma per fare in modo che la pasta era troppo spessa. Выбить тесто хорошенько на столе, всыпать в него полтора стакана изюма и дать тесту до утра подойти. Knock la pasta e sul tavolo, aggiungere il mezzo bicchiere di uva passa e dare la prova fino al mattino a venire. Утром побить еще и дать полежать. La mattina pareggio e dare la menzogna. Затем положить половину сделанного теста в форму, дать ему подняться до трех четвертей высоты формы и ставить в печь. Quindi mettere la metà dei test effettuati in forma, dargli fino a tre quarti l'altezza della forma e del luogo in forno. Из этого количества теста выйдут два кулича. Di questi, il test verrà due torte. Добавил: Грозова Евгения Ha aggiunto: Hrozaŭ Eugene
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |