Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Mazurka Рецепты - кулинарный эксклюзив : Рецепты к Пасхе Ricette - Ricette culinarie Esclusivo: per Pasqua

Мазурка Mazurka

1 кг муки, 600 г маргарина, 3 желтка, 1 яйцо, ванильный сахар, 40 г дрожжей 1 kg di farina, 600 g di margarina, 3 tuorli d'uovo, 1 uovo, lo zucchero vanigliato, 40 g di lievito

1 кг муки 1 kg di farina
600 г маргарина 600 g di margarina
3 желтка 3 tuorli d'uovo
1 яйцо 1 uovo
ванильный сахар zucchero vanigliato
40 г дрожжей 40 g di lievito

для начинки (сливочная помадка): per il ripieno (crema dolce):
1 стакан сметаны 1 tazza di panna acida
2 стакана сахара 2 tazze di zucchero
ванильный сахар zucchero vanigliato

Дрожжи растереть насухо с небольшим количеством муки, переложить их в остальную муку, находящуюся на разделочной доске, положить мягкий маргарин, желтки и яйцо, ванильный сахар и замесить тесто, не вымешивая его очень долго. Lievito strofinare a secco con un poco di farina, di passare con il resto della farina, che si trova su un tagliere, mettere una margarina morbida, e tuorli d'uovo, lo zucchero vanigliato e impastare la pasta, non vymeshivaya per molto tempo. Оформить тесто в виде валика, завернуть в фольгу или чистое полотенце и положить в холодильник не менее чем на час. Acquista la pasta in un rotolo, avvolgetelo in un foglio o un asciugamano pulito e mettere in frigorifero per almeno un'ora. Мазурки лучше всего выпекать на противне, выложенном фольгой. Mazurche sono i migliori per teglia foderata con un foglio. Мазурки смотрятся красивее, когда они небольшие. Mazurche look belle quando sono piccoli. Для этого противень разделить на четыре или две части при помощи полосок из фольги, сложенной вдвое. A tal fine cassetto diviso in quattro o in due parti con le strisce di pellicola, piegato a metà. В приготовленные таким образом "формочки" уложить тесто толщиной 0,5 см. Края смазать белком и обложить их тоненькими валиками из теста. In preparati in questo modo "stampi" per definire lo spessore della pasta del 0,5 bordi proteine centimetri di grasso e di sovrapposizione con rotoli di sottile di pasta. Выпекать в горячей духовке при температуре около 220°С до получения золотистого цвета. Cuocere in forno caldo a circa 220 ° C per ottenere un colore dorato. Если края изделия начнут пригорать, прикрыть их полосками фольги или пергамента. Se i bordi iniziano a bastone di prodotti, coprire con strisce di lamina o pergamena. Вынимать горячими, а начинку положить только после того, когда полностью остынут. Per estrarre calda e il ripieno mettere solo dopo aver completamente raffreddata.

Для начинки в кастрюлю влить сметану, всыпать сахар и ванильный сахар. Per riempire, versare la panna in una casseruola, aggiungere lo zucchero e zucchero vanigliato. Кастрюлю поставить на небольшой огонь, довести до кипения и, помешивая, варить 11 минут. Pot impostata su un piccolo fuoco, portate a ebollizione e, mescolando spesso, far cuocere per 11 minuti. Снять с огня и, помешивая, охладить. Togliere dal fuoco e, mescolando di tanto in tanto, cool. Теплой массой полить выпеченное тесто. Warm massa innaffiamento pasta al forno.

Примечание . Nota. Кастрюля должна быть большой, так как сметана во время кипения увеличивается в объеме. Pentola dovrebbe essere di grandi dimensioni, come durante gli aumenti di ebollizione la crema in volume. К половине сливочной помадки можно добавить 1 стакан измельченных грецких орехов - получатся ореховые мазурки, а если прибавить 2 ст. Della metà dessert crema, è possibile aggiungere 1 tazza di noci tritate - riceverà mazurka dado, e se si aggiungono 2 cucchiai. ложки какао - получатся шоколадные мазурки. cucchiai di cacao - riceveranno Mazurka cioccolato. Ореховые мазурки украсить половинками орехов, шоколадные - натертым на крупной терке шоколадом. Noce metà mazurka decorare noci, cioccolato - cioccolato grattugiato su una grossa grattugia.

Добавил: Грозова Евгения Ha aggiunto: Hrozaŭ Eugene


<< Предыдущий рецепт <<Precedente Ricetta Раздел Рецепты к Пасхе Sezione Ricette per Pasqua Следующий рецепт >> Next ricetta>>


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact