News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Суп сырный Cheese SoupНа 3 литра воды 2 плавленых сырка. 3 litri di acqua 2 formaggio fuso.Разломать сырки, положить их в холодную воду. Cracked formaggio, metterli in acqua fredda. Если положить в горячую, то суп получается комками. Se si mette in caldo, la minestra risulta grumi. Мелко тонкими полосками нашинковать капусту. Tritare finemente striscioline di cavolo. Бросить в воду, поставить на огонь и после закипания сразу до минимума убавить огонь, потому что сырный суп похож на молоко и также быстро убегает. Gettato in acqua, mettere sul fuoco e subito dopo l'ebollizione a fuoco minima diminuita, perché la minestra di formaggio è simile al latte e corre via velocemente. Тут же добавить порезанную картошку. Immediatamente aggiungere le patate tagliate. Пока овощи варятся, натереть на терке 1 крупную морковь, нарезать лук, обжарить его, потом добавить морковь и все вместе пассировать. Mentre le verdure cuoco, grate 1 carota grande, tritare la cipolla, soffriggere, poi aggiungere le carote e soffriggere insieme. Перед самой готовностью в эту пассировку добавить чуть-чуть зелени. Prima più facilmente in questo passirovku aggiungere un po 'di verde. Пока все это жарилось, картошка и капуста дошли до полуготовности. Mentre tutto questo zharilos, patate e cavolo raggiunto il mezzo pronto. Поэтому содержимое сковородки можно добавить в кастрюлю. Pertanto, il contenuto della padella è possibile aggiungere al piatto. Когда суп готов, добавить туда много зелени и обязательно консервированный зеленый горошек – 3-4 ст. Quando la zuppa è pronta, aggiungere c'è un sacco di verdure e sempre in scatola piselli - 3-4 st. ложки. cucchiai. Добавил: Грозова Евгения Ha aggiunto: Hrozaŭ Eugene
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |