Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Second Skin Библиотека : Красота&Стиль Biblioteca: Beauty & Style

Вторая кожа Second Skin

Когда условия стали слишком тяжелыми для слабого человеческого тела, человек нашел выход, которого до сих пор природа не знала. Quando le condizioni diventato troppo pesante per la debolezza del corpo umano, la gente ha scoperto, che ancora non conosceva la natura. Он смог свое тело усовершенствовать, расширить его границы и возможности за счет вещей. Egli è stato in grado di migliorare il suo corpo, per espandere i suoi confini e le possibilità a scapito delle cose. Вещи включались в личность владельца, наращивали ее. Gli elementi contenuti nei identificativi del titolare, ottenuta. Палка, удлиняющая руку, оказывается продолжением руки. Stick, allungare il braccio, è una continuazione delle sue mani. Одежда становится второй кожей. Abbigliamento diventa una seconda pelle.

Rete RORER pubblicità
Современный человек тоже воспринимает свое имущество как продолжение себя. L'uomo moderno, troppo, prende la sua proprietà come un prolungamento di se stessi. Одежде же всегда придавалось значение почти мистическое - вспомните сказки про Золушку или про царевну-лягушку. Abbigliamento è sempre attribuito grande importanza a una quasi mistica - ricordate la storia di Cenerentola, o circa la principessa-rana. Или обратите внимание на то, какое значение принимает одежда во всех без исключения сакральных ритуалах - ряса священника и крестильная рубашка, подвенечное платье и масонский фартук. O guardare, quale valore deve indossare a tutti, senza eccezione, i rituali sacri - veste battesimale e la camicia, abito da sposa e grembiule massonico. Можно рассуждать о том, хорошо это или плохо, но это так. Si potrebbe obiettare che è buono o cattivo, ma è così. И с точки зрения практической психологии на первом месте оказывается следующее рассуждение. E dal punto di vista della psicologia pratica in primo luogo, è il ragionamento seguente.

В результате культурного развития одежда оказалась продолжением человека, частью личности. Come risultato dello sviluppo culturale di capi di abbigliamento è stata una continuazione dei diritti, una parte della personalità. Но воздействовать на личность непосредственно (если уж возникла в этом необходимость) не так уж и просто. Ma l'impatto sui singoli direttamente (se mi è venuto alla necessità) non è così semplice. Другое дело костюм. Un altro costume cosa. Что может быть проще - надел счастливую сорочку и сдал экзамен, надел мундир и сразу почувствовал себя непобедимым. Cosa potrebbe essere più semplice - mettere su una camicia felice e superato l'esame, mettere il cappotto e subito sentito invincibile.

Так мы получаем еще одно средство воздействия на свое состояние. Così abbiamo un altro mezzo di influire sulla loro condizione. Что можно посоветовать конкретно? Che cosa si può consigliare esattamente?

Во-первых важна не только одежда, но и сам процесс одевания. In primo luogo è importante non solo vestiti, ma anche il processo di medicazione. Вы входите в другую кожу - вы входите в другой образ, становитесь другим человеком. Si entra in un'altra pelle - si cammina in altri, diventa una persona diversa. Перед ответственной встречей, будь то экзамен, переговоры или объяснение с дорогим для вас человеком, позаботьтесь о том, чтобы у вас было достаточно времени спокойно переодеться. Prima riunione importante, se l'esame, la negoziazione o spiegazione a costosi per voi l'uomo, assicurarsi di avere avuto abbastanza tempo per vestirsi in silenzio. Вы не просто одеваетесь с утра, вы наряжаетесь Отличником, или Успешным Продавцом, или Прекрасной Возлюбленной. Lei non è solo vestirsi al mattino, si indossa gli studenti migliori, o un venditore di successo, o l'amato Beautiful. Многие спортсмены знают этот секрет и для них костюм, в котором они выходят на соревнования, это костюм чемпиона. Molti atleti conoscere il segreto, e il loro costume, in cui partecipare al concorso, il campione del costume. Следите за тем, как меняется ваше лицо во время одевания, и добейтесь нужного облика от человека в зеркале. Tenere traccia di come cambiare la faccia durante la medicazione, e raggiungere la forma desiderata da un uomo nello specchio.

Смысл "счастливой" сорочки или платья, о которой я уже упоминал состоит с том, что тело помнит то состояние, в котором вы были, когда на вас была эта одежда. Il significato di "felice" camicia o vestito, che ho già detto è un dato di fatto che il corpo ricorda lo stato in cui si trovavano quando avevi quel vestito. Почувствовав на теле то платье, которое однажды принесло вам успех, вы легче сможете настроиться на то, прежнее, успешное состояние. Sensazione sul corpo del vestito, che una volta che vi ha portato il successo, è meglio essere in grado di sintonizzare il vecchio, lo stato di successo. Используйте для создания настроения ощущения тела. Utilizzare per impostare le sensazioni umore del corpo. Формирование стиля поведения, который включается с помощью костюма - удобный прием для всех, кто должен время от времени приходить в нужное состояние (например для всех, кто ходит на службу). Comportamenti formazione, che è incluso con il costume - un metodo comodo per coloro che hanno di volta in volta a venire allo stato desiderato (per esempio per chi va al servizio).

Более того, одежда помнит, в каком состоянии вы были, когда она была одета на вас. Inoltre, l'abbigliamento ricorda in che stato eri quando portava su di voi. Я говорю о запахе. Sto parlando l'odore. Хотя вопрос изучен довольно слабо, но можно сказать с полной уверенностью, что запах, исходящий от человека зависит от его состояния. Anche se la questione è stata esaminata abbastanza debole, ma possiamo dire con piena fiducia che l'odore che emana da una persona dipende dalla sua condizione. Трудно утверждать что-либо наверняка, но возможно даже после самой тщательной стирки самыми модными порошками на ткани остаются следы активных веществ, которых достаточно для подсознательного восприятия. È difficile dire qualcosa di sicuro, ma forse anche dopo le polveri più attento lavaggio sui tessuti più alla moda sono tracce di sostanze attive, che sono sufficienti per la percezione subconscio. Поэтому старайтесь "отвязаться" от одежды, связанной с нежелательными ощущениями. Quindi cercare di "sbarazzarsi" di capi di abbigliamento associati con sentimenti indesiderati. Снимайте дома служебный костюм и вешайте его в закрытый шкаф, иначе его запахи помешают вам переключиться. Shoot suit servizio casa e appeso in un armadio chiuso, altrimenti odori interferire con lo switch. Не надевайте то, что вы носили когда были больны, пока полностью не оправитесь. Non indossare quello che indossava quando sei malato, ancora non completamente recuperato.

По этим же причинам, даже если ваш образ жизни позволяет вам ходить на работу в домашнем - заведите отдельные костюмы для работы и для дома. Per le stesse ragioni, anche se il tuo stile di vita ti permette di andare a lavorare a casa - il capo dei singoli abiti per il lavoro e la casa. Это поможет вам сосредотачиваться там и расслабляться здесь. Questo vi aiuterà a mettere a fuoco e di riposo qui. Ну а об одежде для развлечений я и вовсе не говорю. Beh, di vestiti per il divertimento e non ho parlato.

Если вы собираетесь начать новую жизнь, то неплохим штрихом в этом славном деле будет покупка новой детали одежды. Se avete intenzione di iniziare una nuova vita, un tratto bene in questo famoso caso sarebbe l'acquisto di capi di abbigliamento. Если же вы хотите безжалостно вычеркнуть из жизни какую-нибудь ее нежелательную часть, то в этом поможет и избавление от соответствующей детали туалета. Se si desidera eliminare dalla vita senza pietà alcuna parte indesiderata di esso, allora questo sarà di aiuto e liberazione dai dettagli pertinenti alla toilette. Можно даже прибегнуть к ритуальному уничтожению. Si può anche ricorrere alla distruzione rituale. Здесь я, однако, вынужден вас предостеречь. Eccomi qui, però, costretto ad avvisare. ВНИМАНИЕ! ATTENZIONE Уничтожение части себя - процедура рискованная. La distruzione di se stessi - una procedura rischiosa. Лучше к ней не прибегать без консультации с психологом. E 'meglio non ricorrere ad essa, senza consultazione con uno psicologo. Иначе в образовавшуюся пустоту может рухнуть и что-то полезное, или даже жизненно необходимое. In caso contrario, il vuoto che potrebbe crollare e qualcosa di utile, o addirittura vitale.

Небрежность в одежде - признак личности потерянной, опустившейся, отражение беспорядка в душе. Negligenze di capi di abbigliamento - un segno di identità perduta, discese, una riflessione di disordine nell'anima. Избегайте небрежности в одежде. Evitare di incuria in abito. Следите за модой и вы не потеряете контакта в миром и временем. Tenete d'occhio per la moda e non ti perdere il contatto nel mondo e nel tempo. Но не забывайте и об индивидуальном стиле, иначе вы потеряете себя в толпе. Ma non dimenticate di stile individuale, altrimenti si perdersi tra la folla.

И если одежка будет в порядке, то и встретят вас хорошо. E se i vestiti saranno in ordine, e si riunirà bene. А уж как будут провожать - это тема отдельного разговора. E come escort - un argomento per un altro giorno.
Автор: Владимир Ефимов Autore: Vladimir Yefimov
Источник: www.mnw.ru Fonte: www.mnw.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Красота&Стиль Categoria Beauty & Style Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Articoli freschi nella categoria "Beauty & Style": 7 motivi per rompere un chiodo, 10 quadro di riferimento per le icone di stile, aggiungere alla sua collezione di accessori di lusso, le maschere - un'ambulanza per la persona, 10 miti sulla bellezza, Hair Extensions - problema rapida soluzione, La tua bocca cremisi , cosmetici per chi ha più ... capelli corti - troppo sexy, l'uomo migliore


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact