News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Тенденции летней бижутерии Tendenze in estate gioielliАксессуары и бижутерия, как известно, являются отличным способом создания особенного стиля. Accessori e gioielleria, come sappiamo, sono un ottimo modo per creare uno stile particolare. Одежду скопировать довольно-таки легко, но вот эксклюзивную бижутерию или украшения, сделанные своими руками – практически невозможно. Abbigliamento copiato abbastanza facilmente, ma qui è un gioiello esclusivo o ornamenti, fatto a mano - praticamente impossibile. Тем более что в этом сезоне стилисты отмечают появление настоящей волны альтернативной бижутерии, которая позволяет воплотить в жизнь самые невероятные фантазии. Soprattutto in questa stagione parrucchieri segnare la nascita di questa ondata di gioielli alternativi, che permette di realizzare la fantasia più incredibile. И несмотря на ее временной регресс, эклектику и ярко выраженные этнические мотивы, летняя бижутерия выглядит необычайно ново, креативно и эффектно. E nonostante le sue battute d'arresto temporaneo, eclettismo e pronunciato motivi etnici, gioielli estate sembra insolitamente nuova, creativa ed efficace.Первое направление подвержено влиянию Африки, с тонкими этническими нотами. La prima area è influenzata da Africa, con sottili note di etnia. Эта бижутерия должна выглядеть, словно она сделана своими руками – впрочем, в подавляющем большинстве случаев дело обстоит именно так. Questo gioiello dovrebbe apparire come se fosse fatta con le proprie mani - tuttavia, in molti casi questo è il caso. Это могут быть разноцветные камни, кораллы, ракушки, скомбинированные в самых неожиданных сочетаниях. Può essere pietre colorate, coralli, conchiglie, sono combinati nelle combinazioni più inaspettati. Вторую тенденцию можно условно назвать «девочка-кокетка»: ленты, банты и жемчужины очень гармонично вписываются в актуальный этим летом стиль «шикарная нео-богема». La seconda tendenza può essere chiamata "ragazza-civetta": nastri, fiocchi e perle sono molto in forma in questo modo armonioso estate-to-style data "neo-chic Bohemia". Кроме того, останется в силе и тенденция так называемой «внушающей доверие» бижутерии. Inoltre, resterà in vigore e la tendenza dei cosiddetti "credibile" gioielli. Эти украшения выглядят слегка по-детски и могут быть выполнены из чего угодно: высушенных фасолин, кусочков ткани, деревянных бусин. Questi ornamenti guardare un po 'come un bambino e può essere fatto di tutto: fagioli secchi, pezzi di tessuto, perle di legno. В результате получается неповторимый винтажный стиль. Il risultato è un unico stile vintage. Подобные украшения есть у самых известных лейблов - Dior, Chanel, Vuitton, Prada, Dolce & Gabbana - причем дизайнеры используют самые необычные материалы от фарфоровых цветов до пластика кислотных оттенков. Questi ornamenti sono tra le etichette più noti - Dior, Chanel, Vuitton, Prada, Dolce & Gabbana - in cui i progettisti utilizzare i materiali più insoliti dalle porcellane ai fiori di plastica tonalità acide. Потоку недорогих китайских аксессуаров, заполонивших рынок, Европа и Америка могут противопоставить главное – креатив. Stream economici accessori cinese, invaso il mercato, l'Europa e l'America può opporsi alla cosa principale - creativo. Наиболее полным и интересным воплощение творческих идей может быть при создании винтажного стиля. L'incarnazione più completa e interessante di idee creative possono essere quello di creare uno stile vintage. В таком ключе работает, например, Жанна Азокар ( Jeanne Azocar ), стилист известного лейбла 20/20, которая собирается представить свою последнюю винтажную коллекцию в Штатах. In questa ottica, di lavoro, per esempio, Jeanne Azokar (Jeanne Azocar), l'etichetta del famoso stilista 20/20, che sta per presentare la loro ultima collezione vintage negli Stati Uniti. Для ее создания дизайнер использовала галалит, цветной бакелит и другие минералы, которые она скомбинировала настолько эффектно, что ее коллекция стала настоящим летним хитом. Per la sua creazione, il progettista utilizzato Ghalalem, colorato bachelite e di altri minerali, che ha combinato in modo efficace, che la sua raccolta è diventata un vero hit dell'estate. Подобные вещи есть и у Mazer, Coro, Marcel Boucher, Myriam Haskell и Elsa Schiaparelli . Queste cose sono e sono Mazer, Coro, Marcel Boucher, Myriam Haskell e Elsa Schiaparelli. Еще один дизайнер бижутерии, француженка Йоко ( Yoco ), при создании своей коллекции вдохновляется Азией и создает линию разноцветных колье. Un altro monili del progettista, una francese Yoko (Yoco), quando si crea la sua collezione è ispirata da Asia e fornisce una linea di collane colorate. «Это маленькие огоньки счастья, которые можно носить на шее», - комментирует стилист. "Si tratta di piccole scintille di felicità, che può essere indossato al collo", - ha commentato stylist. Натали Кост ( Nathalie Costes ) создает серию ожерелий из лакированных деревянных шариков, тем самым следуя еще одной тенденции лета: привычные материалы должны приобретать блеск. Natalie Kost (Nathalie Costes) crea una serie di collane di sfere di legno laccato, seguendo così il trend di un'altra estate: i materiali familiare deve acquisire lustro. А соединить твердые детали можно с кружевом или маленькими отрезками ткани, декорированными вышивкой. A parti solide possono essere collegati con il pizzo o piccoli segmenti di stoffa, decorate con ricami. Если раньше бижутерия могла считаться «игрушкой», необязательным дополнением к одежде, то сегодня она утрачивает свой статус «мишуры». Gioielli in precedenza poteva essere considerato "giocattolo", un'aggiunta facoltativa per l'abbigliamento, ma ora perde il suo status di "orpello". Теперь она приобретает характер, эмоции и персонализируется. Ora si assume il carattere, le emozioni e personalizzare. Простая цепочка сегодня соединяется с перьями, лентами, деревянными бусинами и текстилем. Una semplice conversazione di oggi è collegato con le piume, nastri, perline di legno e tessili. Даже классическая нить жемчуга становится вполне актуальной, если ее надеть с каким-нибудь фантазийным колье. Anche la stringa classica di perle è diventato abbastanza rilevante se si è messo su con alcuni collana fantasia. Однако, что касается жемчуга, в данном случае и классика не будет смотреться старомодной. Tuttavia, per le perle, in questo caso e il classico non sarà superata. Например, Celine создает коллекцию украшений в стиле ретро 70-х, которая наверняка пришлась бы по вкусу как молодым модницам, так и их бабушкам Per esempio, Celine crea una collezione di ornamenti in stile retro di un 70, che sicuramente avrebbe dovuto avere un sapore come le giovani donne della moda, e le loro nonne
Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , 10 рамок для иконы стиля , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина Articoli freschi nella categoria "Beauty & Style": 7 motivi per rompere un chiodo, 10 quadro di riferimento per le icone di stile, aggiungere alla sua collezione di accessori di lusso, le maschere - un'ambulanza per la persona, 10 miti sulla bellezza, Hair Extensions - problema rapida soluzione, La tua bocca cremisi , cosmetici per chi ha più ... capelli corti - troppo sexy, l'uomo migliore |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Стилист журнала esclusivo|bliss gioielli из чего сделаны украшения|cofuorto gioielli бижутерия|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |