Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Сонник : Dream Interpretation:

ГЛУХОТА, СЛЕПОТА, УТРАТА СПОСОБНОСТИ ЧУВСТВОВАТЬ Sordità, cecità, perdita della capacità di FEEL

Это очень символичное событие. Questo è un evento molto simbolico. Вот пример воспоминаний одного 34-летнего мужчины: È un esempio di ricordi di un 34-man anni:

"Мне снится ситуация, в которой я должен приложить все усилия, чтобы помочь незнакомцу избежать опасности. Вдруг совсем неожиданно я перестаю видеть. Это очень обескуражило меня." "Sogno di una situazione in cui devo fare ogni sforzo per aiutare un estraneo al fine di evitare situazioni di pericolo. Improvvisamente, inaspettatamente, smetto di vedere. E 'molto scoraggiante per me."

Лишиться непонятно почему одной из сенсорных способностей - совсем не то, что при несчастном случае получить увечье, Безо всякого на то объяснения изображение исчезает. Perdere non è chiaro perché una delle abilità sensoriali - non è che un incidente è rimasto ferito, senza alcuna spiegazione l'immagine scompare. Такой сон заставляет задуматься, в состоянии ли вы справляться с теми обязанностями, которые налагает на вас повседневная жизнь, кроме того, подобные сновидения отражают нежелание человека принять на себя роль героя. Questo sogno ci fa pensare, se si è in grado di far fronte con le funzioni che sono imposti su di voi la vita quotidiana, in aggiunta, questi sogni riflettono la riluttanza delle persone ad assumere il ruolo del protagonista.

Роль героя может быть достаточно навязчивой, причем необязательно, что вы принимаете ее с радостью. Il ruolo del eroe può essere piuttosto invadente, e non necessariamente che lo accetti con gioia. Внезапно вас посещает чувство долга и ответственности по отношению к тем, с кем в жизни вас не связывают никакие обязательства. Improvvisamente si sta visitando un senso del dovere e della responsabilità nei confronti di coloro con cui nella vita non si connette alcun obbligo. Это затрудняет ситуацию. Questo complica la situazione. Многие из нас просто стараются исполнить свои обязанности по отношению к окружающим людям. Molti di noi sono semplicemente cercando di soddisfare le loro responsabilità nei confronti di persone circostanti.

Еще один вариант разворачивающегося сценария - потеря чувствительности в обмен на что-то или кого-то. Un'altra variante dello scenario di svolgimento - la perdita di sensibilità in cambio di qualcosa o qualcuno. Пресловутое выражение "я многое бы отдал за..." La frase celebre "avrei dato un sacco di ..." выражает желание человека обменять свою способность чувствовать на что-то более ценное. esprime il desiderio umano di scambiare la sua capacità di sentire qualcosa di più prezioso. Заметьте, что наш разум, чтобы помочь нам проверить относительную ценность отношений и предметов, очень часто прибегает к использованию принципа обмена. Si noti che la nostra ragione, per aiutarci a verificare il valore relativo di relazioni e di oggetti, molto spesso ricorso al principio di scambio.

Такие потери часто носят оттенок мученичества, особенно в случаях потери чувствительных способностей в результате болезни. Tali perdite sono spesso all'ombra del martirio, in particolare nei casi di perdita della capacità sensoriali a causa della malattia. Потеря воспринимается как адекватная замена чего-то, что было получено во время сна или в реальной жизни. La perdita è percepita come un sostituto adeguato per qualcosa che è stato ricevuto durante il sonno o nella vita reale.

Толкование этого сна взято: cонник Дэвида Лоффа L'interpretazione di questo sogno è stata presa: connik David Lofa
Этот сон относится к рубрике(ам) сонника: здоровье , болезни Questo sogno appartiene alla categoria (s) ñîííèêè: la salute, la malattia


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact