Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Match Kramnik con la macchina - la continuazione della controversia

[25.11.2013] Матч Крамника с машиной - продолжение спора [25/11/2013] Kramnik match con la macchina - la continuazione della controversia

Президент ФИДЕ Кирсан Илюмжинов заявил, что успех абсолютного чемпиона мира Владимира Крамника в матче с компьютером Deep Fritz, который будет проходить в Бонне, во многом будет зависеть от того, насколько восстановился шахматист после поединка с болгарином Веселином Топаловым. FIDE presidente Kirsan Iljumžinov ha detto che il successo del campione del mondo assoluto Vladimir Kramnik in un match contro il computer Deep Fritz, che si terrà a Bonn, dipenderà in larga misura il grado di recuperare dopo partita a scacchi con Veselin Topalov della Bulgaria.

Rete RORER pubblicità
С развитием компьютерных технологий шансов победить машину в таких матчах становится все меньше. Con lo sviluppo delle tecnologie informatiche possibilità di vincere un auto a tali giochi sta diventando sempre più piccolo. "Не зря говорят, что компьютер - это средний гроссмейстер, который никогда не "зевает". В случае ошибки компьютер будет безжалостен", - говорит Илюмжинов. "Non c'è da meravigliarsi che dicono che il computer - è il grande maestro media, che non ha mai" sbadigli ". Nel caso di un errore del computer sarà spietata," - dice Iljumžinov.

В то же время президент ФИДЕ считает, что Крамник имеет хорошие шансы одержать победу над машиной: "Владимир - чемпион мира, кроме того, у него есть опыт подобных матчей". Al tempo stesso, il presidente FIDE ritiene che Kramnik ha buone possibilità di conquistare la macchina: "Vladimir - il campione del mondo, in aggiunta, ha esperienza di questi incontri."

Матч будет состоять из 6 партий, но может закончиться и раньше - если кто-нибудь из соперников - человек или машина - наберет больше 3 очков. La partita sarà composta da 6 partiti politici, ma può cessare prima - se qualcuno da rivali - l'uomo o la macchina - otterrà più di 3 punti.

В случае победы над компьютером Крамник получит 1 миллион долларов, проигрыш принесет ему сумму вдвое меньшую. In caso di vittoria sul computer Kramnik riceverà $ 1 milione, una perdita porterà lui la metà della somma.

Автор: Александр Тарасенков Autore: Alexander Tarasenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact