Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Nella prossime ore si saprà, o cavarsela Kerimov non è

[27.11.2013] В ближайшие часы станет известно, выкарабкается Керимов или уже нет [27/11/2013] Nella prossime ore si saprà, o cavarsela Kerimov non è

Один из богатейших людей России да и мира (72-е место), депутат Госдумы РФ (фракция ЛДПР) Сулейман Керимов и популярная телеведущая Тина Канделаки, недавно получившая ТЭФИ-2013, в субботу попали в аварию - на Лазурном берегу в Ницце (Франция) автомобиль "Ferrari Enzo", за рулем которого находился сам миллиардер, врезался в дерево и загорелся. Uno degli uomini più ricchi di Russia, e anche il mondo (72 °), RF deputato della Duma di Stato (fazione LDPR), Suleiman Kerimov, e popolare presentatore televisivo Tina Kandelaki, ha recentemente ricevuto TEFI-2013, il Sabato, hanno un incidente - sulla Cote d'Azur a Nizza (Francia) car "Enzo Ferrari", guidato da un miliardario se stesso, si è schiantato contro un albero e ha preso fuoco. Керимов получил серьезные травмы, находится между жизнью и смертью. Karimov ha ricevuto gravi ferite, è tra la vita e la morte. Канделаки отделалась ушибами. Kandelaki cavata con lividi.

Rete RORER pubblicità
С многочисленными ожогами и черепно-мозговой травмой вертолетом Керимов был вертолетом срочно доставлен в больницу "Conception" в Марселе. Con numerose ustioni e lesioni traumatiche cerebrali elicottero Kerimov è stato ricoverato in elicottero verso l'ospedale "Concezione" di Marsiglia.

Как говорят марсельские врачи, состояние миллиардера вызывает опасение - вопрос о жизни решится в ближайшие часы. Come dicono i medici di Marsiglia, il miliardario di Stato desta preoccupazioni - la questione della vita sarà deciso nel corso delle prossime ore. Пока Керимов подключен к аппарату искусственного дыхания и находится в состоянии искусственной комы. Mentre Karimov è collegato ad un respiratore ed è in coma artificiale.

Тина Канделаки отделалась легкими ушибами. Tina Kandelaki cavata con lievi contusioni. Она была доставлена в больницу "Saint-Roch", но выписалась в тот же день и сейчас уже находится в Москве. E 'stata portata in ospedale "Saint-Roch", ma scarica lo stesso giorno e ora è a Mosca.

В воскресенье Тина Канделаки собиралась принять участие в "Телехранителе" - еженедельной программе Елены Афанасьевой радиостанции "Эхо Москвы". Su Domenica, Tina Kandelaki stava andando a prendere parte a "Telehranitele" - un programma settimanale di stazione radio Elena Afanasyeva Ekho Moskvy. Тема встречи - вручение премий Академии российского телевидения ТЭФИ-2013. Il tema di discussione - i premi dell'Accademia della televisione russa TEFI-2013. Но в эфире Афанасьева сообщила, что Тина "попала в больницу" и пожелала ей скорейшего выздоровления. Ma in aria Afanas'ev Tina ha riferito che "è stato in ospedale e ha voluto una pronta guarigione.

По уточнённым данным, автокатастрофа призошла в субботу в 15:30 по местному времени. Secondo i dati verificati, incidente d'auto prizoshla il Sabato alle 15:30 ora locale. Керимов ехал вместе с Канделаки на автомобиле стоимостью 675 тысяч евро из аэропорта Ниццы к центру города по Английской набережной, превысил скорость, потерял управление и врезался в дерево на обочине дороги, после чего автомобиль загорелся. Kerimov è stato a cavallo lungo con la vettura di Kandelaki vale 675 thousand euro da aeroporto di Nizza per il centro città, sulla Promenade des Anglais, hanno superato la velocità, ha perso il controllo e si è schiantato contro un albero sul ciglio della strada, e poi la macchina ha preso fuoco.

Керимов смог выбраться из горящей машины, одежда на нем уже горела. Kerimov è stato in grado di uscire da una macchina in fiamme, i suoi vestiti erano bruciati. Депутат начал кататься по траве, стараясь сбить пламя - ему помогли очевидцы аварии. Il deputato ha cominciato a rotolare sull'erba, cercando di abbattere le fiamme - ha aiutato i testimoni dell'incidente. Горящий автомобиль потушили прибывшие пожарные аэропорта Ниццы. La macchina in fiamme i vigili del fuoco è stato spento arrivati all'aeroporto di Nizza. Дорогостоящий и престижный автомобиль восстановлению уже не подлежит, на что, если честно, наплевать - лишь бы человек жив остался. Un restauro costoso e prestigiose case automobilistiche non è soggetto a ciò che io onestamente non mi interessa - Se solo la gente vive.

С какой целью встречались Канделаки и Керимов не совсем ясно. Per quale scopo incontrato Kandelaki e Karimov non è abbastanza chiaro. Поездка депутата стала для его окружения неожиданной. Il viaggio è diventato deputato per la sua cerchia più ristretta di sorpresa. О ней не знал ни соратник Керимова по ЛДПР, депутат Госдумы Алексей Островский, ни друзья из "Бин-банка". Di lei non sapeva un collega Kerimov su LDPR deputato della Duma Aleksej Ostrovskij, nessun amico da Bin "banca". Ольга Слуцкер, президент сети фитнес-клубов "World Class" и приятельница Керимова, узнала о случившемся, когда отдыхала в той же Ницце- она даже не знала, когда он прилетел во Францию. Olga Slutsker, presidente della rete dei centri fitness "World Class" e un amico del signor Kerimov, appreso che durante il riposo nella stessa Nizza, lei non sapeva nemmeno quando volò in Francia.

Один из друзей Керимова рассказал: "Сулейман хотел отдохнуть, после того как завершил трудную для него сделку, он ведь меньше недели назад получил в управление 30 московских гостиниц". Uno degli amici Kerimov ha detto: "Suleiman voleva riposare dopo una transazione completata difficile per lui, è meno di una settimana fa ha ricevuto in gestione di 30 hotel a Mosca."

Сулейман Керимов неравнодушен к красивым и известным женщинам, хотя при этом он женат и имеет двоих детей. Suleiman Kerimov indifferente alle donne belle e famose, anche se lui è sposato e ha due figli. Тина Канделаки, кстати, тоже замужем и воспитывает двоих детей. Tina Kandelaki, incidentalmente, è anche sposato ed ha due figli.

Автор: Александр Тарасенков Autore: Alexander Tarasenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Что такое ore si||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact