Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Lyubov Polishchuk: arrivederci e ricordi

[04.12.2013] Любовь Полищук: прощание и воспоминания [04/12/2013] Lyubov Polishchuk: arrivederci e ricordi

28 ноября после тяжелой болезни (медики поставили страшный диагноз рак позвоночника) на 58-м году жизни умерла актриса Любовь Григорьевна Полищук. 28 novembre dopo una grave malattia (la diagnosi medica del cancro terribile della colonna vertebrale) del 58 ° anno di vita è morto attrice Lyubov Polishchuk. 30 ноября 2013 года ее поклонники и коллеги пришли на Троекуровское кладбище Москвы, чтобы проститься с актрисой. Novembre 30, 2013 i suoi fan e colleghi è venuto a Troyekurovskoye Cimitero a Mosca per salutare l'attrice. Утром этого же дня прощальная панихида прошла Центральном доме актера. La mattina di quel giorno, un servizio d'addio commemorativa si è svolta la Casa Centrale dell'attore.

Rete RORER pubblicità
Любовь Григорьевна сыграла во многих спектаклях для столичных театров. Lyubov ha suonato in molte produzioni per teatri della capitale. Телезрителю актриса знакома по ролям в таких фильмах, как "Двенадцать стульев", "Только в мюзик-холле", "Змеелов", "Интердевочка" и "Бабник". Spettatori attrice conosciuta per i suoi ruoli in film come "Il mistero delle dodici sedie", "Solo nel music-hall", "Zmeelov", "Intergirl" e "Womanizer". Именно на телевидении Любовь Григорьевна работала над одной из последних своих работ - ролью мамы Виктории Прутковской в сериале «Моя прекрасная няня». E 'stato in televisione Lyubov lavorato su uno dei suoi ultimi lavori - il ruolo della madre di Victoria Prutkovskoy nella serie "My Fair Nanny".

Об актерском таланте и замечательном характере Любовь Полищук вспоминали все: ее коллеги и ее поклонники. Sul talento di agire e di carattere straordinario Lyubov Polishchuk ricordava tutto: i suoi colleghi ed i suoi fans. Среди тех, кто поделился своими воспоминания с прессой, оказалась актриса Анастасия Заворотнюк, которая сыграла вместе Любовью Григорьевной в сериале "Моя прекрасная няня". Tra coloro che hanno condiviso le loro memorie con la stampa, ha dimostrato di essere un'attrice Anastasia Zavorotnyuk, che ha giocato insieme Lyubov nella serie "My Fair Nanny".

«Мы работали с ней целый год на "Няне". "Abbiamo lavorato con lei per un intero anno di" infermiera ". К сожалению, второй год, когда стали снимать новый большой блок, она из-за болезни уже не принимала участия в съемках, - рассказала Анастасия "Комсомольской правде". Purtroppo, il secondo anno, quando hanno cominciato a sparare un nuovo blocco grande, è a causa della malattia non ha partecipato alla sparatoria - ha detto Anastasia "Komsomolskaya Pravda". - Я считаю, сериал очень много потерял без Любови Григорьевны. - Penso che la serie è andata persa senza Lyubov. Я знаю, что и она очень скучала по сериалу. So che lei è molto nostalgia per seriali. За время, что лечилась и в Израиле, и в Москве, все время смотрела нас по телевизору, передавала всем приветы». Durante il tempo che mi è stata trattata in Israele, e Mosca, per tutto il tempo a guardare in televisione, trasmesso i saluti a tutti.

Анастасия, как и многие другие, была обескуражена не только талантом Любови Григорьевны, но и ее силой воли: «Она необыкновенно мужественная женщина. Anastasia, come molti altri, è stato scoraggiato non il talento unico, Lyubov, ma la sua forza di volontà: "E 'una donna straordinariamente coraggiosa. И даже чувствуя себя очень плохо, всегда блестяще выглядела. E sentire molto male, sempre guardato brillante. И над собой посмеивалась. E ridendo di se stesso. Вот я пришла к ней в больницу и вижу, что ей нездоровится. Qui sono venuto a trovarla in ospedale e vedere che è uno stato di malessere. А она, хохоча, рассказывает, мол, знаешь, тут шла, а ноги-то не держат, и вот как споткнулась! E lei, ridendo, dice, dicono, si sa, non c'era, e le gambe non sono in possesso, ed è così che inciampò! И все она так смешно рассказывала, что мы с ней вместе хохотали! E lei mi ha detto di così divertente che abbiamo avuto entrambi a ridere! А в душе у меня все сжималось от нежности к ней, ужас брал от мысли, как она проходит через такое, что она переживает, как ей тяжело, больно! E nella mia anima doleva tutto l'affetto per lei, ha preso l'orrore del pensiero che passa attraverso in modo che esso sta vivendo, come sul serio, fa male! И тем не менее у нее хватало сил, чтобы не жаловаться, не рыдать». Eppure lei aveva la forza di non lamentarsi, non piangere.

Специально для Любови Григорьевны в театре, где она играла в последнее время, сделали стол, на котором она отлеживалась во время антрактов. Soprattutto per Lyubov in teatro, dove ha giocato negli ultimi tempi, ha fatto una tabella su cui si sta riprendendo, durante l'intervallo. «Вы знаете, то, как она лежала и мучалась от боли, видели буквально несколько человек. "Sai, poi, come lei laici e soffrono di dolore, ha visto solo poche persone. Все остальные видели блестящую Полищук, которая прыгала, скакала, залезала куда-то, оттуда ныряла. Tutti gli altri visto una brillante Polishchuk, che saltava, saltava, si trascinò fuori da qualche parte, e da lì immersione. Это нужно было видеть! Questo deve essere visto! Сколько она всего придумывала. Come tutto il pensiero fuori. Импровизировала на ходу, фонтанировала идеями! Improvvisando al volo, zampillo di idee! Заражала своей энергетикой! Loro infetta l'energia! Когда на съемки должна была прийти Полищук, все в группе старались пойти посмотреть, потому что знали: сразу начнется шоу. Quando le riprese doveva venire Polishchuk, tutti nel gruppo ha cercato di andare a vedere, perché sapevamo: lo spettacolo avrà inizio immediatamente. Она сама была - человек-театр», - вспоминает актриса Заворотнюк. Lei era - un uomo-teatro "- ricorda l'attrice Zavorotniuk.

Автор: pani.kiev.ua: Ольга Куликова Autore: pani.kiev.ua: Olga Kulikova


<< Предыдущая новость <<News Precedente Последние новости Prima pagina Следующая новость >> Notizia successiva>>


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact